Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:48 

Ужасно не хватает Masudi. Больше двух лет назад она написала мне в последний раз.
Больше года не хочется писать об античности. Начинаю писать, сразу вспоминаю о ней.

@темы: античность

URL
21:15 

Смотрела политические карикатуры в "Симплициссимусе" (до 1921 г.), нравится, как Олаф Гульбранссон изображал англичан.

Всеобщая воинская повинность. "Это не для Англии. Мы не можем оторвать молодежь на много лет от спорта". 1912 г.
+7
И заодно его рисунки не на политические темы.

1912 г. Дилемма. «Убить ли мне теперь ее, или его, или меня, или их обоих, или нас обоих, или его и меня, или всех нас троих?»
+2
Отсюда

@темы: история, Олаф Гульбранссон, Англия, художники

23:14 

Я когда-то немного писала о книге Джеймса Гардинера "Who's a pretty boy then?" (это сборник рисунков и фотографий, иллюстрирующих историю мужской гомосексуальности в Англии со второй половины XIX века по конец XX). Мне книга не очень понравилась, т.к. ничего нового я из нее не узнала, а качество изображений не очень хорошее. Однако выпишу оттуда рассуждение автора о том, почему он обычно использует слово "queens": «Что касается терминологии, которой я пользуюсь, полагаю, многие будут против частого употребления слова "queens" для обозначения геев, так как многие считают это обидным. Это вопрос личных предпочтений: рассматривая современные выражения, я нахожу слово "гомосексуалы" слишком формальным и бесстрастным, а "queers" было оскорблением в дни моего детства и мне от него все еще не по себе; слово "геи" мне не нравится из-за того, что теперь оно стало обычным в заголовках бульварных газет. Я предпочитаю слово "queens", поскольку им редко пользовались посторонние, описывая нас»*.

* Who's a pretty boy then?: one hundred & fifty years of gay life in pictures by James Gardiner, 1998, p. 5.

@темы: слова, история гомосексуальности

18:52 

18:47 

Я недавно пересказывала эту историю в комментариях, решила привести точную цитату: «Однажды [Донателло] поссорился со своим молодым учеником, который затем сбежал в Феррару. Поэтому Донателло пошел к Козимо [Медичи] и попросил его написать письмо графу Феррарскому, настаивая на том, что собирается во что бы то ни стало преследовать того юношу и убить его. Козимо, знающий натуру Донателло, дал ему письмо, но при этом другим посланием известил графа, что за человек Донателло. Граф тогда разрешил Донателло убить того юношу, где бы он его ни нашел, но когда скульптор встретился со своим учеником лицом к лицу, тот начал смеяться, и Донателло мгновенно смягчился и тоже засмеялся, подбежав к нему».
читать дальше

@темы: Возрождение, биографии

00:47 

Из письма Э.М.Форстера К. Ишервуду (11 октября 1936 г.): «Думаю, у меня нет новостей из числа тех, которые называют настоящими. Посещение Оксфорда, университета с мемориальной доской в честь Лоуренса, оказалось странным. Надо разузнать побольше. После всего был ланч в Колледже Всех Душ. Линдеманн, который делает бомбы, слева от меня. Сэр Артур Солтер, который надеется, что они не взорвутся, слева [так у Форстера]. Напротив Уинстон Черчилль, говоривший, что войны не будет — пока еще, так что это не было новостью, и сетовавший на превращение человеческих существ в белых муравьев, что тоже не было новостью, даже тогда. Его сосед — и прихлебатель — все время сидел, повернувшись к нему, и ни разу не взглянул на капитана Лиддела Харта. Но у ректора были инстинкты джентльмена. Принимавший нас мистер Лайонел Кертис уделил мне минутку на диване. Сидя так, словно мы должны были беседовать часами, он сказал, что ужаснейшие клеветнические слухи были распространены о [Т.Э.] Лоуренсе, и как же это отвратительно, что люди, которые сами такие, пытаются выставить такими же других — например, человек, побывавший в тюрьме, приходил с невероятной историей к сэру Герберту Бейкеру. Затем он вскочил и ушел. Я знаю из бумаг, которые не должны были попасть ко мне в руки, что они беспокоятся из-за меня. Я тоже беспокоился, но очевидность действительно указывает на аскетизм».
В оригинале
читать дальше

@темы: Э.М.Форстер, Черчилль, Лоуренс Аравийский, история гомосексуальности, биографии

21:52 

URL
14:52 

Понравились две картины Карла Стратмана (1866-1939) с одинаковым названием «Музыканты».

читать дальше

@темы: художники

22:55 

Понравился рисунок. Оказалось, это одна из иллюстраций Лоренса Хаусмена к рассказу его сестры Клеменс.

«Оборотень» (1896).
Лавкрафт в статье «Сверхъестественный ужас в литературе» пишет: «Клеменс Хаусмен в короткой повести "Оборотень" достигает высокой степени страшного напряжения и до некоторой степени приближается к атмосфере подлинного фольклора» (1). читать дальше

@темы: английская литература, викторианцы, история гомосексуальности, женщины, иллюстрации, страшные истории, художники

12:41 

Трейлер длиной в полминуты к двенадцатиминутному художественному фильму «Второй секрет Антониу Ботту» (2012) — о Ботту и Пессоа.

читать дальше

@темы: кино, Fernando Pessoa

21:28 

Несколько картин Томаса Теодора Гейне (больше известного своими карикатурами).

Сражение с драконом. 1905 г. (1500 х 1554).
+4
И заодно его карикатура.

«Симплициссимус». 1896 г. Во время медового месяца.
— Не грусти из-за своего низкого происхождения, дорогая Мари. Я приложу все усилия, чтобы со временем поднять тебя до своего уровня.

@темы: художники, история повседневности

22:53 

Продолжение этого. К Хуссейну Шерифу я сейчас вернусь, но я вспомнила, что ничего не сказала об отношениях Джонатана Гэторн-Харди с женщинами. В это время у него был роман с дамой на одиннадцать лет его старше («но пять месяцев в году она была на двенадцать лет старше меня»*) по имени Элиза. Вроде бы он ее любил, но ему казалось, что в его возрасте он должен жить с ровесницей или девушкой помоложе, как другие молодые люди. Кроме того, он думал, что все они уже переспали со многими молодыми женщинами, а у него до Элизы были только Нелл и София, не считая двух совсем уж случайных связей. Словом, ему казалось, что жизнь проходит мимо. Впрочем, среди его знакомых была красавица с необычным именем Иокаста, с которой он потом и изменил Элизе (пока только собирался).
Но еще он собирался провести задуманный опыт с Хуссейном, потомком Махди Суданского.
Чтобы отдыхать от жизни с Элизой, Джонатан снимал квартиру вместе с другом по Кембриджу, Ричардом Уильямсом-Эллисом. В феврале 1958 года они устроили вечеринку, после которой у них остался Хуссейн, которому еще хотелось танцевать. Глядя на его грациозное одинокое кружение под музыку, Джонатан для смелости еще выпил и присоединился к нему. «Вскоре мы танцевали, прильнув друг к другу. Ричард смутился и пошел спать. читать дальше
* Half an Arch: A Memoir by Jonathan Gathorne-Hardy, 2004, p. 191.
** Ibid, p. 193.

@темы: история повседневности, восток, биографии, история гомосексуальности

18:37 

Рисунок Олафа Гульбранссона


«Симплициссимус». 1922 г. Отъезд. "И привези мне фиговый листок из Италии. Я больше не могу позволить себе костюм (Einen anzug kann ich mir doch nicht mehr laufen)".
Насколько я поняла, молодой человек с девушкой находятся в Швейцарии, девушка отправляется в Италию. Я не поняла, почему молодой человек больше не может позволить себе костюм. Возможно, потратил все деньги, пока они отдыхали в Швейцарии?

@темы: Олаф Гульбранссон, художники

11:34 

01:12 

Хочется еще написать о Гэторн-Харди, хотя после него я читала две другие английские автобиографии (отрывок из одной процитировала тут, там говорится не только о друге Т.Э.Лоуренса, но и вообще об английских школьных учителях 30-х-40-х годов).
Гэторн-Харди рассказывает, как в 1958 году (ему тогда было 25 лет) решил проверить, не является ли латентным геем. Он объясняет, что стал задумываться о таких вещах потому, что этого боялась его мать — во-первых, потому что два брата его отца были геями, во-вторых потому, что в то время была популярна теория, что геями становятся те, кто в детстве был слишком избалован любовью матери и так к ней привязался, что не смог позднее полюбить другую женщину. Мать, обеспокоенная сильной привязанностью Джонатана к ней, даже водила его к детскому психологу. Джонатану нравились девочки, а когда он стал юношей, начались настоящие любовные истории с женщинами и, казалось, волноваться было больше не из-за чего, но он не был уверен, что к женщинам его влечет просто потому, что влечет, а не потому, что его подлинная природа была подавлена материнскими предостережениями и запретами общества. Он пишет: «хотя я мог и не иметь гомосексуальных желаний и фантазий, разве не было моим долгом узнать о себе столько, сколько я мог, исследовать и испытать столько, сколько я был способен и насколько отваживался? Просто задать такие вопросы уже значило на них ответить.
Для этого исследования я выбрал человека, которого встретил в Кембридже. Хуссейн Шериф был потомком пророка. Он был внуком Махди, царственного суданского противника британцев. А еще он был самым красивым человеком, из всех кого я когда-либо видел. Двигался он изысканно, с ленивой грацией какого-то в высшей степени самоуверенного и легко возбудимого животного; влажные черные глаза на блистающем черном прекрасном лице сардонически смотрели из под чуть опущенных век. Он был чувственным и тонко чувствующим, утонченным, остроумным, ироничным, курил сигареты в длинном мундштуке и был беспорядочно, но разборчиво бисексуален. Будь я римским императором, он бы постоянно присутствовал при моем дворе, чтобы я мог видеть его весь день»*..
Продолжение напишу потом. upd Продолжение тут.
*Half an Arch: A Memoir by Jonathan Gathorne-Hardy, Timewell Press, 2004, pp. 192-193.

@темы: история повседневности, история гомосексуальности, восток, биографии

12:45 

Не знаю, когда Олдингтона стал раздражать Черчилль — до того, как тот оказался среди противников олдингтоновской биографии Лоуренса Аравийского, или все же раньше. Черчиллю не хотелось вмешиваться в споры об этой книге, но остаться в стороне он не мог: Олдингтон задавал ему вопросы, враги Олдингтона призывали защитить доброе имя Лоуренса.
Когда Олдингтон еще дописывал книгу, ему запретили ссылаться на многие неопубликованные источники, а иногда запрещали цитировать и опубликованное. В 1953 Олдингтон жаловался другу: «Среди пропусков в тексте, которые кажутся мне невыносимыми, есть четыре строчки Уинстона, описывающие красоту Лоуренса на мирной конференции (1). Согласен, что из-за этих строк У.С.Ч. [Уинстон Спенсер Черчилль] выглядит дураком, но он их сам опубликовал, и я не представляю, как цитата может быть клеветой или нарушением авторского права» (2).
читать дальше

@темы: Черчилль, Лоуренс Аравийский

11:06 

Рассказ о жемчужном ожерелье

читать дальше
Сказка с острова Шри-Ланка в переводе myowlet (по тэгу "переводы" в ее дневнике есть еще сказки и готические истории).

@темы: сказки, восток

01:46 

Джонатана Гэторн-Харди я раньше знала в основном как автора известной книги о частных школах. В мемуарах он тоже о них рассуждает, часто в связи с темой гомосексуальности (он, кстати, не гей).
О частной школе, где он учился: «мальчики постарше влюблялись в более юных — прежде всего, как мне казалось, в меня» (1).
О характере школьной любви: «Это была, в основном, чистая романтическая любовь, которую из-за глубины этого чувства культивировали в мусульманской Аравии 9 века или, позаимствовав там, при дворе Алиеноры Аквитанской в 12 веке. Если бы Алиенора попала в Брайнстон или любую другую частную школу с учениками одного пола, она бы сразу поняла, что происходит. Это не являлось и не является чем-то незначительным. Это та же чистая, но всепоглощающая страсть, которая пронизывает «Liber Amoris» Хэзлитта или «Евгения Онегина», или — что менее утонченно, но не менее сильно — это то, ради чего читаются дамские романы и девочки влюбляются в поп-звезд. Это стремление, это неутоленное, неутолимое страстное желание — необыкновенное чувство» (2).
Он пишет, что наряду с этим встречались и чисто чувственные отношения (среди ровесников).
О предыдущем директоре школы: «человек, оказавшийся слишком гомосексуальным даже для того гомосексуального времени» (3).
О братьях отца: «Эдди и Боба всегда веселило, что хотя гомосексуальными членами семьи были они, в Итоне такую известность приобрели мой отец и Джок [самый старший из братьев, граф Крэнбрук]» (4).
1)Half an Arch: A Memoir by Jonathan Gathorne-Hardy, Timewell Press, 2004, p. 92.
2) Ibid, p. 110.
3) Ibid, p. 86.
4) Ibid, p. 182.

Джонатан Гэторн-Харди и его двоюродная сестра Кэролайн Джарвис. 1955 г.

@темы: история гомосексуальности, биографии, public schools

21:49 

Окончание истории Джоан Миллер

Продолжение записи 4.
Как я уже писала, Джоан Миллер собиралась уйти с работы, но беспокоилась о благополучии Максвелла Найта, а кроме того, все-таки не была до конца уверена, что он перестал ее подозревать: «Странно испытывать желание защитить того, кто представляет для тебя тайную угрозу или готовится отразить твою угрозу; тем не менее, к этому времени я была так заворожена М, что не замечала никаких противоречий между двумя состояниями: заботой о нем и беспокойством о самой себе. Если бы только М мог знать, насколько далека от него опасность, что я разглашу его скандальный секрет; мысль о собственном благополучии сама по себе не позволяла мне болтать, даже если бы я не хотела — а я хотела — оградить его от неприятностей. (Гомосексуальность в то время, разумеется, была вне закона; и окажись он хоть немного заподозрен в таких склонностях, с его карьерой в военном министерстве было бы покончено.) Однако я не могла его разуверить, не открывшись, не рассказав, что обо всем догадалась. А я чувствовала себя в большей безопасности, пока он это лишь подозревал. Вот так мы и жили — пытаясь угадать, какие дьявольские планы вынашивает противник, и в то же время продолжая дружески общаться во время совместной работы.
     А у меня и правда был тайный замысел, только добрый».
читать дальше

One girl's war: personal exploits in MI5's most secret station by Joan Miller, 1986, pp. 105-106, 120-122; 154-155.

@темы: история гомосексуальности, secret agents

00:59 

Пишет Nosema:

Для Тэсс
читать дальше

@темы: сказки, N

URL

Дневник tes3m

главная