Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: бисексуальность (список заголовков)
04:31 

19.11.2011 в 02:50
Пишет aretania:

фотосессия: писатели
тогда это никому не казалось мрачным
сейчас поднялся бы страшный вой "рекламу не дадут\снимут"


Э.М.Форстер, Норман Дуглас, Айви Комптон-Бернетт, Роберт Грейвс, Эдит Ситуэлл и ее брат Осберт Ситуэлл, Элизабет Боуэн, Ивлин Во, Грэм Грин.
А я обратила внимание на другое. Из этих девяти писателей (выбранных для этой фотосессии просто потому, что каждый из них занимал, как и занимает, значительное место в английской литературе) трое гомосексуальны (Э.М.Форстер, Норман Дуглас, Осберт Ситуэлл), четверо бисексуальны (Эдит Ситуэлл, Роберт Грейвс*, Ивлин Во и Элизабет Боуэн**). Айви Комптон-Бернетт всю жизнь прожила с подругой, и биографы спорят о том, какие их связывали отношения. И только Грэм Грин принадлежит к сексуальному большинству.
читать дальше
Вспомнила, как когда-то в словах Дональда Рейфилда о том, что "если вычесть из литературы двадцатого века всех гомосексуалистов, а из музыки - всех евреев, в Англии останется очень мало романов и симфоний" (отсюда) видела только шутку.

@темы: фотографии, бисексуальность, английская литература, Э.М.Форстер, история гомосексуальности

21:57 

Гомоэротические мотивы в романах Пьера Лоти

     Я увидела французскую карикатуру 1903 года (она будет дальше), намекающую на гомосексуальность писателя Пьера Лоти (Жюльена Вио). Мне стало интересно, на чем основаны эти слухи. О гомосексуальности в жизни я обычно пишу у себя в дневнике, а в сообществе стараюсь писать о литературе, но иногда творчество нельзя обсуждать отдельно от биографии. Пока я читала о личности писателя, обнаружила, что Э.М.Форстер в 1907 в своем дневнике записал имя Лоти среди имен тех, кто, по его мнению, относился к "гомосексуальной литературной традиции" (Кристофер Марло, Уолт Уитмен, А.Э.Хаусмен, Патер, Микеланджело и т.д.) (1), и что многие исследователи обнаруживали гомоэротические мотивы в произведениях Лоти, особенно в романах "Мой брат Ив" и "Азиаде". Последнее меня удивило: я этого романа не читала, знала только, что там описывается любовь лейтенанта английского флота по имени Пьер Лоти (это имя стало псевдонимом писателя) и восточной красавицы, поэтому не ожидала найти в таком романе ярко выраженные гомоэротические мотивы, тем более у писателя, знаменитого другими историями любви европейца (того же самого героя, Пьера Лоти) и экзотических красавиц — "Мадам Хризантема" (роман, ставший одним из источников оперы "Мадам Баттерфляй"), "Любовь Лоти" (по этому роману было написано либретто "Лакме") и т.д.

Люсьен Леви-Дюрмэ. Призрак Востока. Портрет Пьера Лоти.

"Вы ведь придете к нам ужинать сегодня вечером? У нас будет Пьер Лоти со своим новым братом Ивом"
"Азиаде" (тут много цитат из романа).
"Мой брат Ив" (а тут больше иллюстраций, т.к. я не нашла русского перевода романа).
"Мадам Хризантема" и т.д.
+12
Источники

@темы: восток, бисексуальность, история гомосексуальности, французская литература

17:23 

Когда-то давно, помню, искала цитату из письма Олдингтона, в которой он называет Лоуренса Аравийского pansy hero (1), и мне все время встречалось название сборника стихов Д.Г.Лоуренса "Pansies" ("Анютины глазки"). Тогда я думала, что двусмысленным это название стало казаться позже. А сейчас обнаружила, что оно удивляло и современников: "Дэвис указал ему [Д.Г.Лоуренсу], что это слово в Великобритании имеет двойное значение. Лоуренс утверждал, что не знает этого (с трудом верится, ведь говорит тот, кто много времени провел в обществе грубоватого Ричарда Олдингтона, с языка которого не сходили всякие pansies, fairies и sods" (2).
В Online etimology dictionary сказано, что в значении "женоподобный гомосексуалист" слово pansy впервые было записано в 1929 году. Интересно, что сборник стихов как раз в этом году и вышел. Понятно, что в разговорной речи это значение к 1929 уже было привычным, что видно по реакции Дэвиса (а слово queer, согласно тому же словарю, было впервые записано в значении "гомосексуальный" в 1922).
Заодно напишу тут, чтобы больше не терять эту цитату, что Олдингтон написал про Д. Г. Лоуренса (которого он как-то назвал "настоящим Лоуренсом"(3)): "Я бы сказал, что Лоуренс был примерно на 85% гетеросексуалом и на 15% гомосексуалистом"(4). Те, кто это цитирует, удивляются ("как он это вычислил?"), а кое-кто цитирует неточно. Один пишет, что Олдингтон назвал Д.Г.Лоуренса на 20% геем (5), другой приписывает слова Олдингтона Миддлтону Марри (6). Кстати, фраза Олдингтона напоминает (не только мне) известные слова Сомерсета Моэма: "Я пытался убедить себя, что я на три четверти нормален и только на четверть гомосексуален, в то время как на самом деле все было как раз наоборот" (7).
Источники и некоторые цитаты в оригинале

@темы: история гомосексуальности, бисексуальность, английская литература, ТЭЛ, Сомерсет Моэм, Лоуренс Аравийский, слова

14:42 

Запишу здесь на всякий случай, а то уже один раз теряла эту цитату.
В Online Etymology Dictionary пишут, что сокращение 'bi' от слова 'bisexual' впервые зафиксировано в 1956 году (а слово bisexual стало употребляться в привычном нам смысле (а не в смысле "двуполый") с 1914), но я нашла его в письме 1931 года (предположительно).
Письмо цитируется в комментариях к переписке поэтессы Хильды Дулиттл (Х.Д.): ее друг, шотландский писатель Роберт Херринг (1903 – 1975) писал, что он 'normally queer' (I mean it`s normal to me to be queer), но 'I should like to be 'bi'. Он объясняет, что быть "чем-то одним, так или иначе, значит что-то упускать"(19 января 1931?)
Analyzing Freud:letters of H.D., Bryher, and their circle, 2002, р.111

@темы: язык, слова, бисексуальность, история гомосексуальности

21:57 

"Трагедия в Штеглице"

Когда писала этот пост, заинтересовалась историей, произошедшей в Германии в 1927 году (так называемая «Школьная трагедия в Штеглице»). Флоранс Тамань написала об этом случае немного — коснулась его лишь в той мере, в какой он имеет отношение к истории гомосексуальности. Тамань даже не упомянула о девушке, участнице этих событий.

Хильда Шеллер — свидетельница на суде. Фотограф Э.Саломон. Отсюда.

Утром 28 июня 1927 полиция была вызвана в квартиру семьи Шеллер в Штеглице (район Берлина). В спальне полиция обнаружила два мертвых тела: гимназиста старшего класса Гюнтера Шеллера, 19 лет, и ученика повара Ганса Штефана, 18 лет. В квартире находились еще Хильда Шеллер, 16, сестра покойного Гюнтера, и Пауль Кранц, его товарищ по гимназии. Родители Гюнтера и Хильды отсутствовали — они уехали на несколько дней в Швецию по торговым делам. Хильда и Пауль были задержаны полицией. При этом Хильда, как рассказал на суде заместитель начальника полиции Бернхард Вайсс, не выглядела потрясенной и даже улыбалась. В то время как полиция еще пыталась реконструировать события, в газетах уже писали о „трагедии 19-летних“, в которую вылилась вечеринка с алкоголем и наркотиками, устроенная братом и сестрой Шеллер в отсутствие родителей.

читать дальше

@темы: история повседневности, история гомосексуальности, бисексуальность, уголовная хроника

22:34 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:47 

Суинберн и Ада Менкен

Я решила проверить правдивость истории о том, как Россетти заплатил Аде Менкен, чтобы она стала первой женщиной Суинберна. В биографии Суинберна, написанной Филлипом Хендерсоном, этот рассказ подтверждается: по словам Эдмунда Госса, Россетти был обеспокоен тем, что замечательный поэт, живший в его доме, в свои тридцать лет не был еще близок ни с одной женщиной. Россетти казалось смешным, что при этом Суинберн писал о женщинах страстные эротические стихи читать дальшеНа фотографиях вы можете видеть Аду Менкен в разных ролях, а также вместе с Дюма и с Суинберном. Потом я поместила тут две картины Ораса Верне "Мазепа". На этот сюжет был поставлен ее знаменитый цирковой номер. Об истории, легшей в основу картин и номер, вы можете прочесть в посте lexxnet тут.

Статьи об Аде Менкен.
начало

@темы: Суинберн, английская литература, бисексуальность

00:43 

После случайного разговора о Суинберне (его портрет работы Россетти) я вспомнила, как впервые услышала не о его стихах, а о его странностях. Мне было лет 12-13, когда моя мама читала на украинском биографию Мопассана, написанную каким-то известным французским автором (я не смогла найти, кто это был). Она время от времени начинала вслух переводить для меня то, что читала, и вот нашла упоминание как раз о Суинберне. Разумеется, зная о моем увлечении именно английской литературой, стала знакомить меня с фрагментом. Речь шла о том, что Мопассан спас тонущего Суинберна (тот жил тогда во Франции с каким-то другом). О Суинберне пишут очень противоречиво. "Его называли девственником, гомосексуалистом, бисексуалом, полисексуалом..."
Источники
Отрывок из "Masculine Desire: The Sexual Politics of Victorian Aestheticism. Richard Dellamora; University of North Carolina Press, 1990.
Статья о Суинберне, которую я привожу тут, поскольку не нашла ее снова в сети, но сохранила у себя
О Симеоне Соломоне
Набросок портрета Суинберна работы С.Соломона
Algernon Charles Swinburne by George Frederic Watts 1867
Суинберн и Ада Менкен by Harry Furniss
Продолжение

@темы: бисексуальность, английская литература, Суинберн, история гомосексуальности

16:01 

Мужчины и женщины в жизни Лоуренса Оливье.

Вчера я написала о том, как Т.Э.Лоуренс присутствовал на репетиции спектакля Ноэля Коуарда "Частные жизни"(1930) и упомянула о том, что одну из главных ролей там сыграл молодой Лоуренс Оливье. В биографии Коуарда я прочла об Оливье кое-что, на мой взгляд, интересное, но должна предупредить, что это не имеет отношения к его творчеству.
"Коуард был очарован Оливье, так же как и Оливье им. Коул Лесли писал: "Ноэль обожал Ларри, иначе не скажешь, и Ларри обожал Ноэля. В мемуарах Оливье есть упоминание о "почти страстной связи с одним мужчиной", под которым, как считается, подразумевается Коуард. Позднее, когда Оливье говорил о Коуарде со своим сыном Тарквинием (крестником Ноэля), он узнал, что Ноэль спрашивал мальчика, может ли тот испытывать гомосексуальные чувства. "Ты уверен, что ответил "нет"? - спросил Оливье.- Он может быть очень убедительным". "А тебя он убедил?" - спросил Тарквиний. "Господи, нет, но он пытался, когда я был намного моложе. Я никогда не был гомосексуалистом".(1.)
После смерти сэра Лоуренса Оливье один из репортеров спросил его вдову Джоан Плоурайт (третья жена; первой была мать Тарквиния, Джилл Эсмонд, второй - Вивьен Ли), были ли у ее мужа гомосексуальные связи. Джоан ответила: "Если и были, что с того?" Это не понравилось Тарквинию, он пытался убедить вдову отца сделать опровержение. Она отказалась, добавив, что "от человека, учившегося в Итоне и служившего в гвардии, ожидаешь чуть более широких взглядов". (2) Однако Тарквиний продолжил бороться с биографами, пишущими о его отце не то, что надо. Трое детей Оливье от Плоурайт (сын и две дочери) к подобным темам относятся спокойно.

Вскоре после знакомства с Коуардом Оливье и женился на Джилл Эсмонд. Они с женой отдыхали в Гаване, где встретились с Коуардом, прехавшим вместе со своим любовником (и менеджером) Джеком Уилсоном. Коуард сперва понравился Джилл: он говорил ей комплименты, да и вообще, как известно, был очарователен в общении. Однако он перестал ей нравиться, когда однажды она неожиданно вошла в комнату (предполагалось, что она спит) и увидела, что Коуард сбривает волосы на том участке тела Лоуренса, которой обычно был скрыт трусами. Джек был там же. Коуард объяснил, что Ларри показался ему слишком волосатым, и спросил: "Неправда ли, так лучше?" "Да, намного лучше"- ответила Джилл, но сочла увиденное доказательством гомосексуальных чувств Коуарда по отношению к ее мужу, и, по словам Тарквиния, с тех пор стала его "всячески отваживать". (1)
Оливье очень любил Коуарда, был ему благодарен за многое - например, считал, что тот сформировал его литературный вкус (следуя его советам, молодой актер прочел книги сестер Бронте, Моэма и Арнольда Беннета).По словам разных лиц, знавших Коуарда и Оливье в то время, их отношения, скорее всего, остались платоническими, к разочарованию писателя. Хотя уверены в этом и не все. Майкл Торнтон, друживший с Коуардом, рассказывает не только о том, что тот признавался в любви с первого взгляда к Оливье, но и приводит слова писателя о нем: "... хотя он и пытался быть "нормальным", как он это понимал, но... готов был соглашаться на всевозможные эксперименты". Оливье вскоре привык к тому, что вызывает желание у окружающих. Кстати,Майкл Гэмбон запомнил, как однажды Оливье сказал: "Все в зале, мужчины и женщины, должны захотеть трахнуть тебя".("Every member of the audience, both male and female, should want to f -- you.") (4)
В 1936 году Джилл родила Тарквиния, но брак был уже обречен. Причиной этому стала встреча Оливье с Вивьен Ли, которая, по словам тех, кто ее знал, твердо решила сделать Оливье своим мужем. Тогда же он познакомился и с актером Генри Эйнли. Это был уже немолодой (57 лет) человек,к тому времени дважды женатый и имевший детей. Знаменит он был ролями в пьесах Шекспира, особенно ролью Ромео и Орландо в "Как вам это понравится". А когда они познакомились, уже Оливье играл Орландо. Пишут, что пятнадцать писем, находящихся у вдовы Оливье, свидетельствуют о романе между актерами. В частности, Генри Эйнли подписывался даже, не смейтесь, "твой маленький котенок, Генриетта". Кстати, Тарквиний настаивает на том, что чувства Эйнли были безответными. В 1940 году Оливье развелся с женой и вступил в брак с Вивьен Ли, но вскоре стало ясно, насколько этот брак неудачен. В том же году Оливье познакомился с американским комическим актером Дэнни Кайе, отношения с которым стали самыми долгими и счастливыми в его жизни, не считая третьего брака. Тут у меня начинает болеть голова от попыток разобраться в сложных отношениях между людьми: любовницей Дэнни Кайе (еще и женатого, кстати) была Марина, герцогиня Кентская (тетя королевы Елизаветы II), у мужа которой был долгий (то ли платонический, то ли нет) роман с Ноуэлем Коуардом( о чем я писала тут. ) По свидетельству герцогини отношения между Дэнни и Лоуренсом платоническими не остались. Ноэль Коуард, консерватор и сторонник приличий во всем, ужаснулся, увидев однажды на публике французский поцелуй между Оливье и "развратным Дэном Камински" (настоящее имя Кайе), которого он всегда презирал.
В 1950 году, когда в Голливуде Вивьен Ли сыграла вместе с Марлоном Брандо в "Трамвае желания", актер Дэвид Нивен однажды, выйдя в сад дома четы Оливье, увидел в бассейне обнаженных Лоуренса и Марлона Брандо: " Ларри целовал Брандо. Или, может, наоборот. Я отвернулся и пошел назад в дом к Вивьен. Я уверен, она знала, что происходит, но ничего не сказала об этом. Как и я."
В 1955 году Оливье познакомился с молодым театральным критиком (и кинокритиком) Кеннетом Тайненом (очень знаменитым впоследствии). Официально он, как и Оливье, считался "stright", но, какими бы ни были их отношения, явно был влюблен в актера.
В 1961 году Вивьен Ли развелась с Оливье и он женился на Джоан Плоурайт. Вивьен Ли была оскорблена тем, что в глазах окружающих она, красавица, выглядит брошенной из-за женщины с заурядной внешностью. Но когда Джоан после смерти мужа спросили, была ли она виновна в крушении брака Оливье и Вивьен Ли, она ответила, что не считает виновной себя, поскольку Оливье задолго до ее появления изменял жене с Дэнни Кайе. (5). В этом браке Оливье нашел наконец "тихую пристань".Джоан не обращала внимания, как пишет Майкл Торнтон, если взгляд ее мужа останавливался на каком-нибудь молодом человек. (2.)
Интересно, что Лоуренс Оливье признал свои гомосексуальные связи в первоначальной версии автобиографии, но перед публикацией удалил упоминания об этом из текста.(3)
1.Noël Coward: A Biography. Philip Hoare.University of Chicago Press, 1998. стр. 224-230 тут.
2."Larry gay? Of course he was" by MICHAEL THORNTON
3. l a u r e n c e o l i v i e r : b i o g r a p h y
4.Laurence Olivier helped create his own mythology
5.Danny Kaye -Laurence Olivier
Смотреть.

@темы: кино, история гомосексуальности, бисексуальность, английская литература

21:04 

"I am, to say the least of it, bisexual".

Возможно, то, что я напишу, покажется очень наивным, но я просто не могу выразить это как-то иначе, не наивно. Когда я была маленькая (да, я так часто пишу, но что же делать, если я уже тогда стала слэшером по сути?), я любила смотреть на фотографии трех великих английских актеров в роли Гамлета: Джона Гилгуда, Майкла Редгрейва и Алека Гиннеса ( в таком порядке я их воспринимала). Самым красивым мне казался Редгрейв. Еще дома были автобиографии Гилгуда и Редгрейва, я любила их читать: там они много писали о своих ролях, особенно в пьесах Шекспира. (Тут я некоторое время думала, как бы перейти к теме поста.) Словом, они мне нравились и мне казалось, не знаю, почему, что они должны быть геями (хотя тогда я и слова такого не знала) или бисексуалами (для меня тут нет никакой принципиальной разницы). читать дальше
Из Википедии
фото
Подумалось, сколько на самом деле таких историй и как они не соответствуют нелепым стереотипам вроде "он женат 50 лет, имеет троих детей, значит, никак не может быть любить другого мужчину"...

@темы: история гомосексуальности, бисексуальность

15:46 

Я писала раньше о том, как европейские читатели в конце 18-го века открыли для себя гомоэротизм восточной литературы, прежде всего - персидскую и арабскую поэзию. Писала и о том, как в советское время переводчики Хафиза, Саади и т.д. часто были вынуждены заменять юношей на девушек. Тогда я не процитировала, так что привожу сейчас строки, рисующие образ Хафиза (Гафиза), не искаженного подобным вмешательством цензуры:
читать дальше
Н.С.Гумилёв ("Дитя Аллаха")
Тут и отроки, тут и дева, как и на самом деле у Гафиза, как и в "Западно-восточном диване" Гете.

@темы: бисексуальность, восток

15:53 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:14 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:13 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:20 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:31 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:34 

Прочитала о писателе Дэвиде Гарнетте, сыне Эдварда Гарнетта, друга Т.Э. Лоуренса (с которым, кстати, дружил и Дэвид): "Хотя Дэвид Гарнетт был преимущественно гетеросексуален, у него были любовные связи с Фрэнсисом Биррелом и шотландским художником Дунканом Грантом. Он присутствовал 25 декабря 1918 при рождении Анжелики Белл, дочери Дункана Гранта и Ванессы Белл (художницы, сестры Вирджинии Вулф), и вскоре написал другу: "I think of marrying it. When she is 20, I shall be 46 -- will it be scandalous?". Вероятно, он шутил, но в 1942 году действительно женился на Анжелике, как написано в Википедии, "к ужасу ее родителей". Это был его второй брак. От первой жены у него было два сына, от Анжелики — четыре дочери. Одна из них, Генриэтта, стала наследницей и Дэвида, и Дункана Гранта.

Молодые Дункан Грант и Дэвид Гарнетт позируют обнаженными


Портрет Дэвида Гарнетта работы Ванессы Белл. "Художница пишет молодого человека... похожим на мальчика- переростка с розовым лицом и полным телом.Возможно, такой образ Белл создала в пику Дункану Гранту, который примерно в это же время написал Гарнетта мускулистым, сильным мужчиной" (из выпуска "Художественной галереи", посвящённого Ванессе Белл).


Портрет Дэвида Гарнетта работы Дункана Гранта.

 photo 77_9.jpg


Дункан Грант с Анжеликой.


Анжелика в роли из пьесы Конгрива. Портрет работы Ванессы Белл.

Дункант Грант был одно время близок с экономистом Кейнсом и с Литтоном Стрэчи. Кстати, в предисловии к сборнику Д. Гарнета на русском (2004 г.) написано, что в 1914 году "лишь чудом, благодаря вмешательству своего друга Мейнарда Кейнса..., он [Дэвид Гарнетт] и его товарищ, художник Дункан Грант, не были привлечены военным трибуналом к ответственности за уклонение от воинской повинности (оба молодых человека были убежденными пацифистами)".
О Кейнсе из Википедии: читать дальше

@темы: художники, фотографии, история повседневности, бисексуальность, английская литература, история гомосексуальности

12:48 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:37 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:12 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Дневник tes3m

главная