• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: джентльмены и простые парни (список заголовков)
22:58 

Среди историй о Черчилле есть такая: однажды поздней осенью ему сообщили, что член парламента от его партии был арестован в парке in flagrante delicto с гвардейцем. Черчилль будто бы ответил: "В такую погоду? Как тут не гордиться, что родился британцем!" (1).
Эту историю рассказывали многие, в том числе мэр Лондона Борис Джонсон и Стивен Фрай (2), она расползлась по интернету в разных вариантах (в одном члена парламента даже заменили на второго гвардейца), и я только вчера узнала, что она основана на действительном происшествии. читать дальше

@темы: Черчилль, джентльмены и простые парни

23:39 

Rough Trade


Прослушать или скачать Unknown Track28 бесплатно на Простоплеер
Отсюда. Одна из пародийных кэмповых песен, записанных в США в начале 1960-х певцами, скрывшими свои имена, на студии звукозаписи "Camp Records". Герой песни рассказывает, как на горьком опыте убедился, что ему лучше обходить стороной представителей "rough trade", какими бы симпатичными они ни казались. Песня исполняется на мелодию "Greensleeves".
Еще одна песня "Camp Records" — Stanley the Manly Transvestite (на YouTube).

Прослушать или скачать Camp Records Stanley the Manly бесплатно на Простоплеер

@темы: слова, музыка, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности

00:13 

На Мультитране среди переводов сленгового выражения 'rough trade' попадаются, мягко говоря, странные:«гомосексуалист-проститутка с мазохистскими наклонностями», «мужчина-проститутка, который обслуживает агрессивных гомосексуалистов» (?). Кто и где использует в таком смысле выражение 'rough trade'? В современном сленге у него два основных значения, но вышеуказанного нет, есть как раз противоположное ему по смыслу. А второе (даже сейчас, судя по Википедии, основное, а когда речь идет о прошлом, оно единственное) на Мультитране вообще отсутствует. Понятно, что меня интересует именно оно. читать дальше

@темы: слова, переводы, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности

21:29 

Роджер Кейсмент и Марио Варгас Льоса


В прошлом году был издан русский перевод романа Марио Варгаса Льосы о Роджере Кейсменте — «Сон кельта» (2010). Английский перевод появился в том же году. Поскольку я как раз в прошлом году прочитала полностью "Черные дневники" Кейсмента, мне, конечно, больше всего хотелось знать, что Варгас Льоса думает о них. И не мне одной. Когда роман в оригинале еще не был опубликован, в "Гардиан" написали: «Хотя проведенная в 2002 году научная экспертиза дневников подтвердила их подлинность, некоторые утверждают, что они были подделаны британским правительством для очернения имени Кейсмента. Исследователям, занявшим противоположные стороны в этом споре, будет интересно узнать, какой позиции придерживается нобелевский лауреат и удалось ли ему передать разносторонность личности Роджера Кейсмента» (1).
     Для незнакомых с биографией Кейсмента поясню, что в этих дневниках он описывал свои гомосексуальные связи, а также и просто гомоэротические впечатления от юношей, чаще всего из стран, в которые он приезжал по делам государственной службы (Кейсмент был британским консулом сперва в Конго, затем в Бразилии). Когда Кейсмент был арестован за участие в ирландском революционном движении, при обыске в его квартире были найдены и тайные дневники.
     Правительство сделало их содержание достоянием общественности, хотя не собиралось добавлять к обвинению в государственной измене обвинение в содомии. Появилась возможность сделать Кейсмента политическим покойником, что для британского правительства было гораздо важнее его физической смерти. Более того, генеральный атторней Э.Ф.Смит (будущий лорд Биркенхед) даже надеялся спасти Кейсмента от повешения за измену, объявив его душевнобольным. Этот замысел не удалось осуществить, хотя сэр Артур Конан Дойль построил свою защиту Кейсмента именно на том, что психическое здоровье последнего будто бы пошатнулось под воздействием тропических болезней и впечатления от ужасов, творившихся в Конго и Перу.
     В детстве я читала сатирический рассказ Марка Твена «Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго»: бельгийский король там «перелистывает брошюру под названием "Обращение с женщинами и детьми в государстве Конго. Что видел мистер Кейзмент в 1903 году"» и ругает "соглядатая консула", сующего свой нос в чужие дела. Прочитав о множестве всяких зверств, король вдруг натыкается на фразу, которая даже у него вызывает беспокойство: «"60 женщин распяты". Вот уж это бестактно и глупо! Христианский мир содрогнется, прочитав такое сообщение, начнет вопить: "Профанация святой эмблемы!" Да, тут уж наши христиане загудят! 20 лет меня обвиняли в том, что я совершал по 500000 убийств в год, и они молчали, но профанация Символа - это для них вопрос серьезный. ... Конечно, не следовало распинать этих женщин... Как будто нельзя было попросту содрать с них кожу?» (2).
     В Перу обращение с туземцами отличалось не меньшей жестокостью, и понятно, почему перуанец Варгас Льоса посчитал огромной несправедливостью, что «ни в Конго, ни в Амазонии ничто не напоминает о том, кто приложил такие невероятные усилия, чтобы разоблачить страшные преступления, творившиеся там в эпоху „каучуковой лихорадки“» (3).
     В 1916 году эта деятельность Кейсмента еще была свежа в памяти людей, но, тем не менее, после обнародования подробностей из "Черных дневников", в "Дейли экспресс" написали: "ни один человек — и, разумеется, ни один священник — никогда больше не упомянет имени Кейсмента без отвращения и презрения".читать дальше
Примечания

@темы: книги, история, джентльмены и простые парни, биографии, Кейсмент, история гомосексуальности

00:49 

Продолжение этой записи. В 1942 г. Джоан Миллер жила в доме Максвелла Найта в Кемберли. Однажды Найт дал объявление в местной газете: «Джентльмену требуется помощь специалиста по мотоциклам во вторую половину дня по выходным» (1). Дальше привожу отрывок из книги Джоан Миллер (при переводе я советовалась с amethyst deceiver): «Он действительно был без ума от мотоциклов, и в сарае в Кемберли у него их было три, включая купленный для меня; и тем не менее, я должна кое-что рассказать о его внезапной потребности проконсультироваться с механиком, не говоря уже о том, как он этим занимался. Все же было возможно, М попросту полагался на свою уверенность в том, что наиболее удовлетворительный результат часто можно получить при нешаблонном подходе.
Желающий получить место явился, как и было условлено, в субботу и проследовал за М в сарай, где они пробыли взаперти всю вторую половину дня. Я видела их мельком, когда они пересекали лужайку. Механик, найденный М, — думаю, водитель автобуса, — был стройный молодой человек, как-то нервно жестикулирующий. Для чего бы его ни наняли, он сделал это хорошо. М признался, что полностью удовлетворен компетентностью молодого человека. "Он творит чудеса, — сказал М. — Изумительный механик. Мотоциклы были осмотрены самым тщательным образом".
Эти двое оба любили разбирать механизмы на части — такое было впечатление; водитель автобуса вернулся на следующие выходные, потом на следующие. Это новое увлечение М заставило меня чувствовать себя не у дел. На третью субботу я поднялась с книгой в спальню и устроилась на диване у окна. Однако книге не удалось захватить мое внимание, и я просто сидела там, недоумевая, неужели есть еще хоть что-то, чего не сделали с этими мотоциклами, и жалея, что не осталась в Лондоне, где мне было чем заняться. Зевая и потягиваясь, я случайно бросила взгляд в окно, как раз когда М направлялся к дому, чтобы захватить там какую-то вещь. Через несколько минут он снова вышел, и я наблюдала, как он идет назад к сараю, где в открытых дверях стоял водитель автобуса. М не догадывался, что стал объектом наблюдения, впервые он не был настороже и его телодвижения приобрели характер, который ему, должно быть, казался совершенно естественным. Я узнала эту манеру, потому что он сам однажды обратил на нее мое внимание, когда мы на улице разминулись с парочкой проституток мужского пола.
Когда я сидела там, наблюдая, как этот общепризнанный противник гомосексуальности жеманно семенит через лужайку, мне многое стало ясно. Во-первых, я поняла, что приоткрывшаяся мне информация очень опасна, и лучше о ней молчать. Объяснилась неспособность М к обычному сексу. И его неистовое предубеждение против гомосексуалов: он придерживался такой позиции явно для того, чтобы сберечь репутацию на службе. Впрочем, думаю, что несмотря на эту необходимость, его позиция в каком-то смысле была искренней, ведь вполне возможно что-то осуждать и тем не менее оставаться к этому склонным. Я поняла, по крайней мере, в общих чертах, что он должен был совершенно отделить эту сторону своей жизни от работы, и в самом деле, не думаю, что на службе он даже подвергался подобному искушению. Его вкусы явно привели его к тому, что известно как “rough trade” (3) (выражение, которое не было тогда в ходу). Было ясно, что он тогда явился в кафе при кинотеатре вместо того, чтобы проводить вторую половину дня в Оксфорде с женой, потому что надеялся подцепить хоть кого-нибудь подходящего (4).
Конечно, я не так хладнокровно все это обдумывала; на самом деле, тем субботним днем 1942 года, когда я сидела, устремив взгляд в полукруглое окно, я была в высшей степени рассержена и несчастна. Я мысленно обвинила М во всевозможных низостях, чего он вовсе не заслуживал. Конечно, произошедшее отвечало его замыслу быть окруженным обожающими его женщинами, что никогда не составляло для него ни малейшего труда; конечно, его отношения со мной были продиктованы расчетом, по крайней мере, частично. Я должна была служить прикрытием для его тайных страстей — тут у меня не было сомнений. Но опять таки — это вряд ли делало его привязанность ко мне менее искренней: видит Бог, у меня было достаточно этому доказательств, только в тот момент их отчасти затмило совершенное мной открытие. Конечно же, мне было больно от того, как меня использовали» (5).

Максвелл Найт. Фотография Говарда Костнера. 1934 г. (National Portrait Gallery).
Примечания

@темы: женщины, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности, secret agents

18:58 

O Rapaz da Camisola Verde

Руки в карманах, взгляд в сторону,
Манеры моряка или солдата,
Это был парень в зеленом свитере,
Черная прядь на ветру,
Матросская шапка набекрень.



Песню (в жанре фаду) на слова Педру Омена де Мелу (Pedro Homem de Mello) исполняет Фрей Эрману да Камара.
Все стихотворение (в переводе FleetinG_). В песню вошло не все (только то, что жирным шрифтом)

Стихотворение в оригинале
читать дальше
Исполнение «Rapaz da camisola verde», которое мне нравится больше всего.


Поет Амалия Родригеш, "королева фаду", в 1972 году сделавшая эту песню популярной (Фрей Эрману да Камара написал ее в 1970). Амалия Родригеш также первая исполнила фаду "Люди, которые купаются в реке", о котором я упомянула выше.

читать дальше

@темы: музыка, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности

23:08 

Я дописала историю о Э.М.Форстере, Т.Э.Лоуренсе и рядовом Палмере и добавила окончание сюда — "Много людей хотели бы "полностью порвать со своим прошлым"... но прошлое — неоспоримый факт. Ты можешь (при помощи газовой печи) полностью порвать со своим будущим — но это и всё!" (между этим и написанным раньше текстом я поместила фотографию Форстера).
Like the heroine of E.M. Forster's best novel, Lawrence 'hated war but liked soldiers.'
Desmond Stewart

@темы: джентльмены и простые парни, Э.М.Форстер, Лоуренс Аравийский, музыка

URL
02:57 

История взаимоотношений Э.М.Форстера и рядового Палмера. Ч.4

22:33 

История взаимоотношений Э.М.Форстера и рядового Палмера. Ч.3

Вирджиния Вулф в письме к сестре, Ванессе Белл, жаловалась, что мать Форстера своей деспотичной любовью "медленно отправляет его на тот свет..., он вялый, затхлый, тише дыхания коровы". Окружающим, не посвященным в тайную вторую жизнь Форстера, казалось, что этот застенчивый, робкий человек вообще никогда не занимался сексом. Второй муж Кэтлин Скотт (женщины-скульптора, вдовы полярника капитана Скотта), член парламента и одно время министр здравоохранения лорд Кеннет писал, что Форстер признался ему в своих гомосексуальных склонностях (я не поняла, когда именно, но не раньше конца 30-х годов). Лорд Кеннет добавил: "Я бы никогда не понял, что он совершенно гомосексуален, если бы он сам мне этого не сказал. ... Я сомневаюсь, спал ли он когда-нибудь вообще с мужчиной или с мальчиком".
     Тем не менее, Форстер, начиная с 20-х годов, пережил не так уж мало любовных приключений и радовался этому: "Похоть + доброжелательность — можно ли желать большего? Я не ощущаю счастья, но ощущаю гордость от того, что я живой". Его партнерами были молодые люди из низших классов общества (водитель автобуса, кочегар на корабле, матрос, полицейский и т.д.), у каждого из них была девушка или жена. Некоторые из них обходились Форстеру довольно дорого, но это он принимал как должное (он писал, что боится смотреть на свое отражение в зеркалах, входя в клуб, и удивляется, что его внешность не отпугивает от него всех партнеров вообще). Однако иногда он все же огорчался. Он оплатил дорогую операцию, в которой нуждалась мать Гарри Дейли, полицейского, а тот, сообщая об этом ей, перепутал адрес на конверте, и Форстер получил это письмо, в котором говорилось: "Не волнуйся, у старика Моргана полно денег". Форстер промолчал. Он считал, что сохранить дружбу помогает правило: "Не упрекай, не спорь по мелочам, не извиняйся".
"Ф.Э.Палмер, эсквайр. Я продолжаю быть его банкиром, но остальные отношения запрещены миссис Палмер и матерью миссис Палмер. Они говорят, я пытался настроить его против них. Это правда."

@темы: Лоуренс Аравийский, Э.М.Форстер, джентльмены и простые парни

23:34 

История взаимоотношений Э.М.Форстера и рядового Палмера. Ч.2

     27 мая 1927. Т.Э.Лоуренс — Э.М.Форстеру: «Наши письма разминулись возле этого края Индийского океана. Душевный кризис, который заставил его написать мне, вызвал и его письма к вам. Мне было известно о другом ребенке. Хотя он все еще отчаянно влюблен в эту женщину. Господи помилуй.
читать дальше

+

Ч.1

Примечания

@темы: женщины, джентльмены и простые парни, Э.М.Форстер, Лоуренс Аравийский

02:10 

История взаимоотношений Э.М.Форстера и рядового Палмера. Ч.1

     Я иногда пишу об очень известных историях, но об этой подробно не писали, кажется, нигде — ни в биографиях Т.Э.Лоуренса, ни даже в биографиях Э.М.Форстера. В некоторых из них можно прочитать несколько строк о том, что Форстер помогал солдату Э.Палмеру, дружившему с Т.Э.Лоуренсом. Например, Джереми Уилсон в биографии Лоуренса пишет: "Рядовой Палмер захотел оставить танковые войска и найти гражданскую работу, чтобы ему можно было жить дома с женой. Палмер поддерживал контакт с Э.М.Форстером, чьим творчеством восхищался. И Форстер, и Лоуренс договорились помогать ему различными способами" (1).
     Даже по некоторым ранее опубликованным письмам Лоуренса к Форстеру и Палмеру мне казалось, что об этой истории можно было бы сказать больше, и я в этом убедилась, прочитав переписку Форстера и Лоуренса, изданную недавно под редакцией Джереми Уилсона.
Т.Э.Лоуренс — Палмеру: "Э.М.Форстер — славный малый, лучший из всех. Ты действительно в какой-то момент обошелся с ним довольно плохо. То, что все опять гладко, много говорит и о твоих достоинствах, и о его положительных качествах. Ты знаешь, что он самый цивилизованный человек из всех, кого я встречал?
Э.М.Форстер —Т.Э.Лоуренсу: "Пош начал с того, что не может мне снова писать, что его жена не дает ему встречаться со мной в городе. Значит, я не произвел на нее хорошего впечатления. ... Я был бы не прочь помочь ему деньгами, если вы это одобрите.
Т.Э.Лоуренс — Э.М.Форстеру: "Пош в 1925 году бросил вас, потому что он вас не стоил. Теперь, возможно, стоит.
Э.М.Форстер —Т.Э.Лоуренсу: "У меня есть некоторая сумма денег, но я не собираюсь отдавать их тому, кто все еще не сделал выбора, притом не сделал его из-за баб. Я выразил желание встретиться с его отцом и обсудить возможность развода, но, не исключено, он (Пош) не согласится.".
Т.Э.Лоуренс — Э.М.Форстеру: "Боюсь, я виноват, что внес в вашу жизнь этот излишний источник волнения. ...
      Женщины — дьяволы, которым нет никакого оправдания"

Примечания


 

@темы: джентльмены и простые парни, Э.М.Форстер, Лоуренс Аравийский, история гомосексуальности

18:51 

Э.М.Форстер. "I want to love a strong young man of the lower classes...' ч.7

     Я хотела написать об отношениях Э.М.Форстера с солдатом Эдвардом "Пошем" Палмером, потому что наконец-то представила их себе отчетливо, прочитав переписку Форстера с Т.Э.Лоуренсом (все сохранившиеся письма), но подумала, что до этого надо написать о завязавшихся раньше отношениях Форстера с однофамильцем этого солдата, Регом Палмером, водителем автобуса (о нем я прочитала в новой биографии Форстера, написанной Венди Моффат). Я раньше рассказывала (ч.6) о любовных историях в жизни Форстера (мне он симпатичен, но даже если бы эти истории были о неизвестном мне человеке, они все равно бы меня интересовали — просто как истории о гомосексуальных отношениях в Англии начала 20 века) и остановилась на том, как он, вернувшись из Индии, стал жить обычной жизнью многих джентльменов с гомосексуальными склонностями, тайно вступая в случайные связи с мужчинами из низших слоев общества (моряками, солдатами, рабочими и т.д.), которые встречались с геями из-за денег, но себя считали "нормальными", имели жен или невест. При этом Форстер продолжал надеяться встретить того, кто стал бы его постоянным партнером.
читать дальше

E.M. Forster: a new life by Wendy Moffat, Bloomsbury Publishing, 2010, 196, 198-199, 212

@темы: Э.М.Форстер, джентльмены и простые парни

04:42 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:15 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
03:08 

     Masudi рассказывала мне о сериале «The Long Firm» про английского гангстера-гея (его сыграл Марк Стронг). Действие происходит в 60-е. Я сериал не смотрела, на чем основан сценарий не знаю, но, когда писала про Майкла Ллуэлина Дэвиса, читала о политике Роберте Будби — и вот среди его знакомых мне попались братья Крэй, гангстеры-близнецы. Это очень известные английские преступники. На русском нашла о них такую заметку. Ронни Крэй был геем, с Будби его познакомил молодой любовник Будби — вор-домушник Лесли Холт.
     Я не люблю ни гангстеров, ни политиков, но о Будби мне хочется написать. Он учился в Итоне и в колледже Магдалины в Оксфорде, а у меня эти названия вызывают много приятных ассоциаций (скажем, вспоминаю, что Берти Вустер учился в Итоне, а Т.Э.Лоуренс носил в Кархемише «оксфордский блейзер с эмблемой колледжа Магдалины на кармане»). Кстати, мне очень нравится, что Дж.М.Барри в замечаниях к постановке пьесы в 1920 написал, что капитан Крюк учился в Итоне и в оксфордском колледже Магдалины (1) (не знаю, почему именно в этом колледже, ведь в нем не учился ни один из братьев Дэвис). В повести о Питере Пэне тоже несколько раз упоминается о том, что Крюк учился в закрытой школе, в которой угадывается Итон.
     У Барри, сына шотландского ткача, было сложное отношение к выпускникам частных школ. Он и гордился успехами братьев Дэвис в Итоне, и иронизировал над воспитанием, которое они там получали. В 1920, посмотрев на игру в теннис, он написал одному из друзей: «Казалось, ключевым словом в ней было "извините", а восхищенные отзывы об игре друг друга перелетали через сетку так же часто, как мяч. Думаю, это все часть того "чего-то", что можно получить только в частной школе и нигде больше. Чувствую, когда мой мальчик, воспитанный английской публичной школой, выстрелил в немца, он крикнул: "Извините". А когда попали в него самого, крикнул: "Хороший выстрел!"»(1) Тут он говорит о старшем из братьев Дэвис, Джордже, погибшем на Первой мировой войне. В этом письме Барри только мягко иронизирует над тем, как много значения придают пустым формальностям люди, чье воспитание считается в Англии самым лучшим.
      Я где-то писала, что не идеализирую выпускников частных школ, Оксфорда и Кембриджа, но мне интересно про них писать, даже если мне и не нравятся их поступки (впрочем, мне и про других англичан интересно писать, главное, чтобы они жили в первой половине 20 века). А Будби к тому же не был заурядным лицемером и подлецом. О нем пишут, как о верном друге и союзнике. (2) Пишут, что он был одним из самых популярных английских политиков и одним из самых любимых политических комментаторов на радио и телевидении. Он не боялся открыто выступать за декриминализацию мужской гомосексуальности. Правда, его самого мало кто подозревал тут в личной заинтересованности. Слухи о его тайной гомосексуальности ходили, но большинство его друзей в них не верило. Роберт Будби не только был два раза женат, но и имел множество любовниц, обычно замужних. Недоброжелатели обратили внимание на то, что он любил соблазнять чужих жен. Он долго состоял в скандальной связи с женой Гарольда Макмиллана, политика, одно время премьер-министра Англии. Считается, что младшую дочь эта дама родила от Будби, а не от мужа, и что у него было и трое других внебрачных детей, хотя не было детей в браке ни с первой, ни со второй женой. Впрочем, в первый раз он женился на кузине жены Макмиллана, чтобы, как писал он ей, быть к ней ближе, а потом сам назвал этот брак глупой ошибкой (они с женой расстались через несколько лет). А во второй раз он женился уже в 67 лет. Жена его была красивой итальянкой по имени Ванда, на 33 года моложе его. Высказывались предположения, что это была "лавандовая свадьба", но многие из тех, кто был лично знаком с Будби, считают, что брак был все-таки настоящим и счастливым.
читать дальше

@темы: история гомосексуальности, Питер Пэн, Англия, public schools, кино, история повседневности, джентльмены и простые парни

21:25 

"Убийство в студии"

Статья из номера «Вашингтон пост» за 1 июля 1906 года.
«Лондон, 30 июня.
     Последняя лондонская загадка, известная как "Убийство в студии", насколько можно судить, все еще не разрешена. Полиция утверждает, что знает убийцу, но не может его арестовать, поскольку главный свидетель поставил их в чрезвычайно затруднительное положение. читать дальше

@темы: художники, уголовная хроника, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности

23:20 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
04:11 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:40 

Снова фотографии Монтегю Гловера (в основном солдаты).

22:46 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Дневник tes3m

главная