Записи с темой: лоуренс аравийский (список заголовков)
12:27 

Ноэль Коуард, как известно, однажды сказал: «Будь Питер О`Тул в роли Лоуренса еще хоть немного миловиднее, фильм можно было бы назвать "Флоренс Аравийская"». Этих слов я тут не цитирую, но там есть другой, менее известный, комплимент, сказанный Коуардом Питеру О`Тулу после премьеры "Лоуренса Аравийского", хотя главное в этой записи не это, а отзывы (Коуарда, Алека Гиннесса и некоторых других лиц) о Т.Э.Лоуренсе. Я там написала: «В этой записи я цитирую не только лестные отзывы о Лоуренсе, потому что мне кажется, нельзя ограничиваться только ими, рассказывая об этом противоречивом человеке, тем более, что это отзывы не только разоблачителей, но и тех, кто просто пытался лучше его понять, и тех, кто с ним общался, а порой даже отзывы его друзей. Отзывы, в которых упоминаются не только достоинства, но и недостатки человека, — часть общей картины; если их много, нельзя делать вид, что их нет».

@темы: кино, Лоуренс Аравийский

URL
02:37 

Уилфред Тесиджер о Лоуренсе Аравийском

       Писатель Кристофер Дики однажды спросил Уилфреда Тесиджера, был ли тот влюблен в своих юных бедуинов.
Тесиджер: Только если вы не имеете в виду физической любви. Они значили для меня, возможно, больше, чем кто-либо еще в моей жизни. Такою любовь испытывают к братьям, к семье. Я хочу сказать, когда говорят о мужчинах и используют слово любовь, то в современных условиях это, возможно, подразумевает гомосексуальные отношения. А бедуины... им это было незнакомо. Правда. Такое встречалось в Джидде и в других подобных местах... В городе. Но не среди бедуинов.
       Тут Кристофер Дики, видимо, вспомнил "Семь столпов мудрости" Лоуренса («друзья, которые содрогались вместе на зыбком песке, сплетаясь разгоряченными телами в отчаянном объятии», любовные пары, вроде Фарраджа и Дауда).
Дики: А как же Т.Э.Лоуренс и его приключения?
Тесиджер: Думаю, Лоуренс несомненно был гомосексуалистом. Это видно. Но, думаю, в каком-то смысле одна из его бед — то, что он был неудовлетворенным гомосексуалистом. Даже с Даудом*... или как там его звали... подозреваю, отношения не увенчались физической близостью, а Лоуренс страстно жаждал гомосексуальных отношений, и то, что это не осуществилось, могло cделать его еще более... ну... более странным.
Дики: А Тесиджер?
Тесиджер [бесстрастно]: Cекс для меня никогда не был по-настоящему важен.
       То, что выделено курсивом, — мои вставки, остальное — перевод отрывка из книги: Expats: Travels in Arabia, from Tripoli to Teheran by Christopher Dickey, Atlantic Monthly Press, 1994, pр. 27-28
*Тесиджер имеет в виду Дахума.

@темы: гомосексуальность, восток, Лоуренс Аравийский, Англия

URL
18:38 

He was an Etonian to the Last.

       Недавно я писала об актере Эрнсте Тесиджере. Когда я искала его изображения, мне попадались и фотографии знаменитого путешественника Уилфреда Тесиджера (1910 –2003). Мне показалось, что внешне актер и путешественник похожи (хотя Уилфред в старости, на мой взгляд, некрасивее Эрнста в старости), посмотрела статью в Википедии (на англ.), оказалось, что путешественник — двоюродный брат актера. Учился в Итоне, потом в Оксфорде, в колледже Магдалины. Специализировался по истории, как Т.Э.Лоуренс. О личной жизни ничего не написано. Мне почти и не хотелось ничего узнавать о его личной жизни: окажется, что у него гомоэротические склонности, не удержусь, напишу (интересно мысленно сравнить и с Тесиджером-актером, и с Лоуренсом), а у меня есть и другие дела. Нигде не написано, что был женат, но ведь мог остаться холостяком по разным причинам. А Тесиджер-актер был женат — и что с того? Все же посмотрела первые попавшиеся статьи о нем — о личной жизни опять-таки ничего нет. читать дальше
Примечания и ссылки на источники.
Фотографии (15)

@темы: восток, Лоуренс Аравийский, Ивлин Во, Англия, public schools, гомосексуальность

02:23 

"What a World-astounding Collaboration..."

О фильме "Боги и монстры" тут немного, больше о Джеймсе Уэйле и актере Эрнсте Тесиджере (в 1911 его рисовал Сарджент, в 1924 им восхищался Лоуренс Аравийский, а в 1936 он сыграл безумного ученого в "Невесте Франкенштейне").
       Недавно, по совету amethyst deceiver, я посмотрела фильм "Боги и монстры" (1998), в котором Иэн Маккеллен играет голливудского режиссера Джеймса Уэйла (1889 – 1957), гея (что важно по сюжету), а Брендон Фрейзер — его молодого садовника (вымышленный персонаж). Я долго не смотрела, потому что стараюсь сперва познакомиться с документальной биографией того, кто меня заинтересовал, а потом уже смотреть о нем фильмы. А этот фильм еще ведь и снят по роману, то есть заведомо не всегда следует фактам биографии Уэйла (как, к примеру, и "Лоуренс Аравийский" — не источник точных сведений о реальном Т.Э.Лоуренсе), и относиться к нему лучше как к самостоятельному художественному произведению.

Джеймс Уэйл (Иэн Маккеллен) и его садовник (Брендон Фрейзер) на приеме у Джорджа Кьюкора. "Боги и монстры" (1998)

       Поскольку Джеймс Уэйл англичанин, фильм не давал мне отвлечься от привычных тем: например, один эпизод, напомнил о том, что я писала тут (да и во многих записях у меня было о романах между мужчинами, возникших на Первой мировой): Уэйл расспрашивает садовника, попадались ли ему геи среди тех, с кем он вместе работал или воевал (он думает, что садовник воевал в Корее, а тот, хоть и морской пехотинец в прошлом, но на войне не был). Парень отвечает, что таких людей вообще мало, а на войне и вовсе нет, на что Уэйл отвечает, что в окопах, возможно, нет атеистов, но попадаются любовники.
       Бун (садовник): Вы говорите о том, чего не знаете.
       Уэйл: Вовсе нет. Я сам был в окопах.
       Бун: Вы были солдатом?
       Уэйл: Я был офицером...
       Джеймс Уэйл и в самом деле был офицером на Первой мировой. Был призван в 1915, в 1917 попал в плен (и в немецком лагере для военнопленных увлекся театром). Однако он не был джентльменом по рождению. Существует мнение, что Уэйл считал себя изгоем из-за своей ориентации, что отразилось в том, как он изображал изгоев в своих фильмах (например, человека-невидимку или чудовище Франкенштейна), но его биограф Кертис писал, что Уэйл всю жизнь ощущал себя изгоем по другой причине — из-за своего происхождения: он был сыном рабочего. О своем "низком происхождении" Уэйл обычно молчал (и в Голливуде считался английским аристократом), а вот сексуальную ориентацию не скрывал, насколько это было возможно в то время: в газетах, разумеется о таком не писали, но обо всем знали друзья и знакомые.
       Из фильма я не поняла, почему Уэйла оставил Дэвид Льюис, партнер, с которым они вместе прожили 23 года. Оказалось, Льюис ушел потому, что Уэйл, когда ему было 62 года, поселил у себя 25-летнего Пьера Фогеля, с которым познакомился в Париже (Фогель был барменом, а Кертис Хэррингтон, друг Уэйла, называет его хастлером), — тот сперва был его шофером, потом управляющим его бензоколонки. Фогель и оставался с Уэйлом до его самоубийства: Уэйл в 67 лет утопился после того, как его здоровье сильно ухудшилось и он побывал в больнице (там он, кстати, нанял медбрата для ухода за собой дома, но ревнивый Фогель заменил того на медсестру). Самоубийство в фильме изображено, хотя вместо любовника в фильме есть только добродетельный садовник. В предсмертной записке Уэйл написал (может, тут и незачем было приводить эту записку, но она меня тронула и я ее перевела):
       «Всем, кого я люблю.
       Не горюйте обо мне.
       Мои нервы никуда не годятся, весь последний год я страдал день и ночь — если ночью не спал, приняв снотворное, а днем не был под действием таблеток.
       У меня была замечательная жизнь, но она окончена, мои нервы стали хуже и я боюсь, как бы меня не забрали. ["I have had a wonderful life but it is over and my nerves get worse and I am afraid they will have to take me away." Как я поняла, он боялся сойти с ума и оказаться в сумасшедшем доме.]
       Поэтому простите меня, все, кого я люблю, и, возможно, Бог меня тоже простит, но я не могу вынести эти страдания. Так будет лучше для всех.
       В будущем только старость, болезни и мучения. Прощайте и спасибо вам за всю вашу любовь. Я должен найти покой и это единственный способ.
       Джимми.»(1)
       Одни пишут, что карьера Уэйла пошла на спад из-за того, что он был открытым геем, другие с этим спорят. В одном из эпизодов фильма "Боги и монстры" появляется Джордж Кьюкор, так вот он, к примеру, пользовался неизменным успехом, хотя его ориентация тоже не была секретом в Голливуде. Впрочем, он был в этом отношении не так откровенен, как Уэйл. Актер Эрнст Тесиджер (1879 - 1961), сыгравший в самом знаменитом фильме Уэйла, "Невеста Франкенштейна" (1936) безумного ученого, доктора Септимуса Преториуса, кажется, почти совсем не скрывал своих склонностей.


       "Невесту Франкенштейна" я смотрела несколько раз, впервые, кажется, лет десять назад. Тогда мне больше всего понравилась незабываемая невеста чудовища — Эльза Ланчестер. Сейчас (я вчера пересмотрела) очень понравился и Преториус. Но я к этому времени уже успела довольно много прочитать о Тесиджере, причем не потому, что перешла к его биографии от биографии Уэйла, нет — я вспомнила, что о нем когда-то писал Т.Э.Лоуренс в письме к Шарлотте Шоу.
       Эрнст Тесиджер кажется совершенно непохожим на Джеймса Уэйла, но есть между ними и много общего — словно им место в каких-то "Сравнительных жизнеописаниях". Уэйл был из низов английского общества, а Тесиджер — внук барона Челсмфорда, однако оба в детстве и юности учились рисовать, а потом оба увлеклись театром (но рисовать продолжали). Оба воевали на Первой мировой. Только Уэйла немного раздражали упоминания о том, что Тесиджер тоже был на войне. "Да, он и правда был в окопах: занимался вязанием" (2) — сказал как-то Уэйл: Эрнст Тесиджер любил шить, а еще больше вышивать (сам себя он однажды назвал "The Stitchin' Bitch" [stitch — шить, вышивать], написал книгу об искусстве вышивания, занимался любимым делом прямо на съемочной площадке "Невесты Франкенштейна (впрочем, Уэйл сам пригласил его на роль доктора Преториуса, никто не навязывал ему эту кандидатуру), а еще о нем говорили, что он вышивал и на войне. Тесиджер пошел на фронт добровольцем в 1914, когда ему было 35, по слухам, надеясь попасть в шотландский полк и носить килт, но был ранен и отправлен домой. Опять же по слухам, когда на каком-то обеде его спросили, какие впечатления у него остались от фронта, он будто бы ответил: "Ах, мой милый, весь этот шум! Все эти люди!" Но это было лишь позой: судя по мемуарам Тесиджера, на фронте ему пришлось пережить страшные моменты. читать дальше
+14
Источники и некоторые цитаты в оригинале.

@темы: гомосексуальность, Лоуренс Аравийский, кино, страшные истории, театр

14:10 

О политических взглядах Т.Э.Лоуренса. Я не привыкла писать о политике и войне. Все время кажется, будто получается что-то вроде «Австрийцы беспрерывно стреляли в русских из блиндажей, направляя их в них» (с).

Почему он ушел из политики? Ричард Олдингтон, только начавший писать биографию Лоуренса, в письме Дэвиду Гарнетту назвал Лоуренса беднягой. Гарнетт ответил: "Вы говорите о Лоуренсе как о "бедняге, чьи несчастья...". Это означает, вы думаете, будто он был жертвой. Не сомневаюсь, вы можете привести доводы в пользу такой точки зрения, но я думаю, Бернард Шоу был ближе к истине. Он считал Лоуренса триумфально счастливым человеком, всегда получавшим то, чего он хотел. Вопрос в том, почему он хотел именно этого"*.
*Fred D. Crawford. Richard Aldington and Lawrence of Arabia: a cautionary tale, 1998, p. 19.

@темы: Лоуренс Аравийский

URL
17:42 

Фиванский отряд

В посте о пьесе Акерли "Военнопленныe" я забыла написать о словах одного из второстепенных персонажей, лейтенанта Аделби (разговор идет о Плутархе):
АДЕЛБИ:... Когда я был мальчиком, помню, порой сам не свой был от некоторых из этих рассказов о героях. Фиванский отряд! Бывало, я даже плакал — думаю, потому что они были такими прекрасными героями, а я (улыбается) — не был. Жаль, что мы утратили все это, это великий культ героев. Каждый из этих мужчин обычно брал с собой на войну своего близкого друга, правда? И они могли защищать друг друга. У мужчины было что-то реальное, за что он мог сражаться. (Пауза.)
КОНРАД: Э... да.
По-английски
О фиванском Священном отряде у Плутарха:
читать дальше

@темы: античность, английская литература, Лоуренс Аравийский, гомоэротизм

15:37 

О пьесе Дж.Р.Акерли "Военнопленные" (1923)

Мадам Луиза: Видите ли, капитан Конрад, говорят, вам не очень-то нравится прекрасный пол.
Конрад: Прекрасный пол? Это который?


Миссис Уитворт, владелица частного театра, прочла пьесу, она ей понравилась, но, пока шли репетиции, поползли слухи, что будет показана "новая гомосексуальная пьеса". "Она перечитала пьесу, и была испугана, увидев ее в новом, зловещем свете. В особенности ей захотелось убрать эпизод, в котором Конрад поглаживает волосы друга. Она тревожилась, что пьеса внушит отвращение дамам, членам "Клуба трехсот" и требовала сокращений и изменений, однако Акерли стоял на своем, напоминая, что сама она прочла пьесу несколько раз, не понимая ее значения, и дамы, члены ее клуба, будут столь же наивны."
... В письме Э.М.Форстеру 29 ноября 1925 года Т.Э.Лоуренс пишет: "Пьеса Акерли - высший класс психологии. Люди в ней — прямо-таки мы сами. Она мне чрезвычайно понравилась. Она чересчур подлинна для литературы, скорее, это тот вид литературы, образцы которой очень одаренные личности могут создать лишь раз в жизни. Акерли больше не напишет ничего настолько хорошего. Так всегда бывает с человеческими документами".

@темы: Лоуренс Аравийский, английская литература, ТЭЛ, гомоэротизм

URL
10:23 

Пригодится, если буду писать подробнее об отношении ТЭЛ к Сассуну.

Целиком отрывок о Зигфриде Сассуне из письма Т.Э.Лоуренса Роберту Грейвзу 13 сентября 1929 г. (Лоуренс пишет о мемуарах Грейвза) выглядит так : "SS comes out very well. I'm glad of that, for I like him: homosex and all. He's a fighting man, & generous. Hates his family millionaires.*" ("З.С. вышел очень хорошо. Я этому рад, потому что он мне нравится: гомосексуализм и все остальное. Он боец и благородный человек. Ненавидит миллионеров из своей семьи.")
Миллионеры из семьи Сассуна это сэр Филлип Сассун, о котором я писала тут, и его сестра Сибил.
*The letters of T. E. Lawrence edited by Malcolm Brown, 1991, р. 429

@темы: Лоуренс Аравийский, Зигфрид Сассун

URL
18:32 

Недавно вышли две новые книги о Э.М.Форстере. Причем, судя по отзывам, одна, написанная литературоведом Фрэнком Кермодом, посвящена исключительно творчеству и не касается биографии писателя, а другая, "Великая незаписанная история" Нэнси Моффат, наоборот, рассказывает только о его личной жизни.
"Хотя все мы прекрасно можем прожить и без биографической критики в духе "Боб это Сэм", но есть же и другие возможности, а Моффат ими пренебрегает. Это странно, поскольку в случае с Форстером, опасности, возникающие, когда творчество рассматривают на фоне биографии, минимальны" (отсюда).
Удивила меня такая деталь: в двух отзывах на книгу пишут, что Э.М.Форстер присутствовал на похоронах Т.Э.Лоуренса и даже стоял там "рядом с рыдающим Черчиллем" (отсюда). Черчилль там и правда был (и правда рыдал), но в тех биографиях Лоуренса, что я читала, говорится, что Форстер отсутствовал. 23 мая 1935 г. Флоренс Харди писала Форстеру: "Я знаю, что Вы чувствуете. ... Возможно, к лучшему, что Вас не было на похоронах." (Letters of Emma and Florence Hardy edited by Michael Millgate, 1996, p.330) читать дальше

@темы: Лоуренс Аравийский, Э.М.Форстер

URL
03:02 

Роберт Грейвз рассказывал, как Т.Э. Лоуренс знакомил его с Эзрой Паундом: "Робт, это Эзра. Эзра, это Робт. Вы друг другу не понравитесь."
(И действительно не понравились.)
Прочла это в переписке поэтов Ирвинга Лейтона и Роберта Крили. Стр. 39

@темы: Лоуренс Аравийский

URL
23:59 

Белуджистанский коврик

— В действительности! - нетерпеливо сказал Алексей Семенович. - Откуда мы можем знать, что происходит в действительности? Может быть, там черт знает что, в этой действительности.
Леонид Андреев.

В одном англоязычном ЖЖ я видела когда-то изображение белуджистанского коврика, принадлежавшего Лоуренсу, причем то, как эта вещь к нему попала, объяснялось цитатой из "Семи столпов мудрости". Лоуренс описывает, как он вместе с арабами совершил нападение на турецкий поезд.
«Ахмед пришел ко мне с полными руками добычи и проорал (ни один араб в запале победы не в состоянии разговаривать нормально), что какая-то старуха в последнем вагоне не желает видеть никого, кроме меня. ... В конце вагона сидела дряхлая и сильно трясущаяся арабская дама, которая спросила меня, что происходит. Я объяснил. Она сказала, что хоть она – старый друг Фейсала и когда-то принимала его в гостях, но слишком слаба для дороги, и ей придется ждать смерти здесь. Я ответил, что ей не причинят вреда. Турки почти уже прибыли и соберут все, что осталось от поезда. ... Месяцы спустя ко мне тайно пришло письмо из Дамаска и хорошенький белуджистанский коврик от госпожи Айеши, дочери Джеллал эль Леля из Медины, в память о нашей странной встрече»(67 глава, перевод FleetinG_).

Потом я узнала, что так об этом коврике рассказывается только в "Семи столпах мудрости". В письме, адресованном У. Ф. Стирлингу 25 сентября 1917 года, т.е. через два дня после нападения на поезд, Лоуренс пишет другое: "Затем, когда мы грабили поезд, турки чуть не помешали нам, и я потерял часть своих вещей и чуть не потерялся сам. Моим трофеем был превосходнейший красный белуджистанский молитвенный коврик"(1). А 24 сентября Лоуренс написал Э.Т. Лидсу в Оксфорд: "я добыл хороший белуджистанский молитвенный коврик, и потерял вcе cвое снаряжение, и почти потерял свою маленькую персону"(2).

Сулейман Муса в своей книге о Лоуренсе так объясняет появление в "Семи столпах мудрости" эпизода с госпожой Айешей: "Возможно, Лоуренс выдумал этот эпизод для того, чтобы заранее отвести от себя обвинение в том, что он вместе с бедуинами принимал участие в варварском обычае грабежа врагов, и для того, чтобы придать повествованию определенный романтический оттенок"(3).

1. The Turks then nearly cut us off as we looted the train, and I lost some baggage and nearly myself. My loot was a superfine red Baluchi prayer-rug. (A prince of our disorder: the life of T. E. Lawrence by John E. Mack, 1998, p. 154)
2. ... and I got a good Baluch prayer_rug and lost all my kit, and nearly my little self. telawrence.net/telawrencenet/letters/1917/17092...
3. T.E. Lawrence: an Arab view by Sulaymān Mūsá, 1966, p. 98

@темы: Лоуренс Аравийский

URL
15:28 

URL
23:37 

В воспоминаниях Ишервуда о Форстере, как и в воспоминаниях Квентина Белла (тут), упоминается рисунок Кеннингтона из "Семи столпов мудрости". Белл говорил, правда, о нескольких рисунках, а тут рисунок один, зато он точно назван. читать дальше

Источник.

@темы: Лоуренс Аравийский, Э.М.Форстер, английская литература

URL
00:43 

"Вступление" не имеет отношение к теме сообщества, но я не стала ничего менять.
17.06.2010 в 15:35
Пишет tes3m:

URL записи

@темы: Лоуренс Аравийский, американская литература

URL
15:35 

Малоизвестные отзывы Эрнеста Хемингуэя о Т.Э.Лоуренсе (Лоуренсе Аравийском).

Вступление.
     Все это я знала и раньше, а недавно прочитала кое-что новое. Сперва в воспоминаниях о Хемингуэе мне попался рассказ о том, как в 1954 году он ругал "безответственные биографии", в частности "недавнюю книгу о Лоуренсе Аравийском" (Олдингтона): "То, что в книге были показаны незаконнорожденность Лоуренса и его сексуальные склонности, рассердило Хемингуэя — в особенности потому, что мать Лоуренса и другие члены его семьи все еще были живы".(6)
     Мне показалось, что Хемингуэй не считает слова Олдингтона клеветой, но я не поняла, что он думал о "сексуальных склонностях" Лоуренса раньше.Я стала просматривать в "книгопоиске" все ссылки на тексты, где упоминались Хемингуэй, Лоуренс и Олдингтон, и обнаружила статью Джефри Мейерса (7), в которой тот упоминает о малоизвестных отзывах Хемингуэя о Лоуренсе (Мейерс считает эти отзывы Хемингуэя проницательными).
     «В письме, написанном в ноябре 1950 года старому другу Дорман-Смиту (8) по кличке "Чинк", во время Второй мировой войны служившему в английской армии в чине генерал-майора, Хемингуэй приуменьшил достижения Лоуренса и приписал его успех в Аравии подкупам и мужеложству: "О чем я подсознательно думал, так это о количестве золота, потраченного покойным великим Т.Э. Лоуренсом (он же рядовой авиации Шоу), чтобы приобрести любовь и верность арабов, а вот убедить людей любить тебя, оставаться с тобой, воевать вместе с тобой или идти, куда ты им скажешь, не используя для этого ни золото, ни гомосексуализм — это совсем другое дело». (9)
     Письмо выражает некоторое разочарование Хемингуэя в Лоуренсе, однако книга Олдингтона, появившаяся четыре года спустя, показалась ему слишком злой и несправедливой. После ее появления Хемингуэй, по словам Мейерса, "защищал Лоуренса против его хулителей, осознавал, что партизанская война, в которой тот участвовал, имеет свои особенности, чувствовал, что незаконнорожденность и гомосексуализм могли поощрять тщеславие Лоуренса, и полностью признавал его успехи в аравийской кампании: "Я прочел на французском кое-что из произведения Олдингтона. Его по частям публиковали в "Фигаро". Лоуренса, конечно, есть в чем упрекнуть, но такой мелочной, жестокой и злобной критики я еще не читал. Возьми любого из нас; мужчины — все более или менее свиньи. Лоуренс, конечно же, не первый незаконнорожденный, появившийся на свет, и не первый и не последний педераст. Но зачем все сводить к этому и зачем отрицать, что он действительно совершил то, в чем, по словам его друзей, преуспел? Он был в нерегулярных частях, через его руки проходило большое количество денег — так разумеется, он должен был лгать..."(9)
Перевод цитат, естественно, мой.
Примечания, источники. Некоторые цитаты в оригинале.
Не знаю, как сложилось мнение Хемингуэя о Лоуренсе, но ясно, что он знал о нем не только из книг. Он был знаком со многими военными, писателями, политиками, и, думаю, они делились с ним своими воспоминаниями и мыслями о Лоуренсе.

@темы: литература и жизнь, гомосексуальность, Хемингуэй, Лоуренс Аравийский

21:23 

Племянник Вирджинии Вулф, Квентин Белл пишет в своих воспоминаниях о Форстере (перед этим речь идет о том, как они с Форстером беседовали о Леонарде Вулфе, муже Вирджинии): "Он меньше сказал, но заинтересовал меня больше, когда заговорил о том, что намеревается делать, когда будет в Лондоне: там, казалось, он любил находиться в обществе рабочих. Я хотел услышать больше о его жизни в какой-нибудь очень нефешенебельной части города, но чувствовал, что было бы нескромно задавать много вопросов.
Когда я действительно увидел его в Лондоне, он жил в очень даже респектабельном районе — в доме 26 на Брунсвик-Сквер, и говорил не о рабочих, а о Т.Э.Лоуренсе. Cтены у него в то время были увешаны пастельными эскизами Эрика Кеннингтона, изображающими вождей Арабского восстания. Это меня как раз не изумило. Хотя на первый взгляд мне и показалось странным, что есть нечто общее между таким мирным и кротким человеком, как Морган, и этим крупным военным лидером, но их обоих привлекали лица их собственного пола и они оба понимали, что порой им нужно ускользать от своего положения знаменитостей туда, где они скрыты от глаз публики, но окружены сочувствием.
Я обнаружил, что Морган не хочет обсуждать свое собственное убежище, которое, как я думал, было где-то южнее Темзы. Вскоре, тем не менее, он дал мне понять, в чьем обществе проводит время, и это произвело на меня cильное впечатление." (Перевод мой.) Случай, о котором он рассказывает дальше, я упоминала тут.
читать дальше

@темы: Лоуренс Аравийский, Э.М.Форстер

URL
21:36 

Я написала о Дахуме и о том, почему S.A., которому посвящены "Семь столпов мудрости", это именно он.
Предупреждение: запись получилась длинная.
13 мая 1935 года, 75 лет назад, Т.Э.Лоуренс разбился на мотоцикле. 19 мая он умер. К этому дню я допишу другое.

@темы: Лоуренс Аравийский

URL
17:59 

Отрывок (записываю сюда, пригодится в дальнейшем)

Леди Грегори, большой друг Йейтса, дружившая и с супругами Шоу, записала в дневнике 19 мая 1923 года, как Бернард Шоу рассказывал ей о Лоуренсе, "очень маленьком" *человеке, воевавшем в Мессапотамии (ошибка дамы, а не Шоу), а теперь ставшим рядовым в армии и написавшем замечательную книгу (по мнению Шоу, "это будет одна из величайших книг мира").
А со слов Шарлотты Шоу леди Грегори 20 мая записала: "Он приходил обедать к Шоу, и, несмотря на то, что служит рядовым, одет был чрезвычайно хорошо, и хотя он сказал, что до этого пару недель мыл тарелки в сержантской столовой, ей было трудно в это поверить, потому что руки у него были очень ухоженные (dressed extremely well, and although he said that a couple weeks ago he had been washing plates for the sergeant`s mess, she could hardly believe it because his hands were so well cared for). Он был очарователен, но она слышала о том, как он довольно грубо отвергал попытки с ним подружиться".
Любопытно, что Шарлотта Шоу, оказывается, еще в самом начале знакомства имела основания не доверять тому, что рассказывал о себе Лоуренс. Я раньше думала, что сомнения в его искренности появились у нее позже: широко известен рассказ Бернарда Шоу Хескету Пирсону о том, как в 30-е годы, когда Лоуренс долго не приезжал к ним в гости, Шоу спросил жену, не поругались ли они с Лоуренсом, а она ответила, что нет, не поругались, но "он такой дьявольский лжец" ("he is such an INFERNAL liar!"**).
Шоу это, разумеется, не удивило: он еще в 1924 году, объясняя в письме Лоуренсу основы пунктуации (тот любил вставлять двоеточия вместо запятых), приводил такой пример: "Ларанс был прирожденный литератор, то есть лжец"***.
А в 1923 году, согласно дневнику леди Грегори, Шоу ответил Сидни Кокереллу (сказавшему, что "Семь столпов мудрости" надо держать в тайне): "Когда Лоуренс прячется в тайное место, оно освещено прожекторами. Если он укрывается в шахте, то развешивает вокруг нее красные флажки". Впрочем, это уже не имеет отношения к правдивости Лоуренса.
*Рост Лоуренса был 1.65 или 1.66.
**Lawrence of Arabia, strange man of letters: the literary criticism and correspondence of T. E. Lawrence, edited by Harold Orlans, 1993, p.237
***Luruns (подражание тому, как называли Лоуренса арабы).
Shaw's people: Victoria to Churchill by Stanley Weintraub, 1996, 164-166

@темы: Лоуренс Аравийский

19:19 

Перевела маленький фрагмент из одной статьи о фильме "Лоуренс Аравийский" — с высказываниями Лина и автора сценария Роберта Болта, показывающими, что гомоэротизм фильма вполне намеренный, хотя и завуалированный.
"Не имею представления, был ли Лоуренс гомосексуален на практике. То, что он был более или менее гомосексуален по своей натуре, я считаю несомненным фактом. И он сам, мне кажется, этого почти не скрывал" (Роберт Болт)

@темы: Лоуренс Аравийский

URL
03:07 

Постановочные эпизоды из документального фильма

«Lawrence of Arabia. The Battle for the Arab World». FleetinG_ писала о нем: «Фильм производства Lion Television, большой (1 час 45 минут), подробный и наполовину постановочный. В рассказе участвуют биографы (Джон Мэк, Сулейман Муса, Майкл Ярдли), историки и политические деятели Среднего Востока (доктор Юсеф Чуэйри, доктор Камель Абу Джабер – бывший министр иностранных дел Иордании, историки Мейя и Али Абдулла Абу-Тайи, а также Алия Абу-Тайи, внучка Ауды, доктор и сенатор).»
Фильм и правда серьезный, но в нем я нашла такую довольно легкомысленную вставку: говорят, что неизвестно, являлись ли отношения Лоуренса и Дахума платоническими или нет, зато известно, что друзья были очень привязаны друг к другу, а в виде иллюстрации показывают, как Лоуренс учит Дахума обращаться с фотоаппаратом и как он примеряет одежду Дахума (так Лоуренс одет на одной фотографии — она тут тоже показана). Мне понравился исполнитель роли Лоуренса, и я сделала капсы.



@темы: Лоуренс Аравийский

Дневник tes3m

главная