• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сказки (список заголовков)
02:02 

Лорд Дансени.(1878 – 1957)

Неприятность на Зеленой Улице

Она вошла в магазин идолов на Молесхилл-стрит, где бормотал старик, и
сказала: "Я хочу бога, которому можно поклоняться в дождливую погоду".читать дальше
lib.ru/PXESY/DANCENY/
Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany

@темы: английская литература, сказки

23:07 

Статья Гарольда Блума об Андерсене.

Об авторе (очень известном литературоведе) в Википедии и кратко по-русски: "Гарольд Блум — автор двадцати пяти литературоведческих и культуроведческих монографий о Шекспире, поэтике стиха, английских поэтах-романтиках, Библии, Каббале, гностиках, религии в Америке и многом другом."тут Есть книга Hans Christian Anderson by Harold Bloom (2004)
Великий датчанинWarning:автор ругает Роулинг, а еще он пишет так: "Как и Уолт Уитмен, Андерсен отличался нетрадиционной сексуальной ориентацией, но при этом его тяга к женщинам была куда более мучительной, чем литературные жесты Уитмена в сторону гетеросексуальности". Первое мне не нравится, а против второго не возражаю, но кто-то может взглянуть на это иначе...
отсюда
* "Воротничек".(Огненный Тигр: "Во-первых, в русском переводе это так, во-вторых, ожерелье - это украшение, из него бумагу никак не сделаешь. Из матерчатого воротничка можно".) читать дальше
Great DaneОригинал статьи.

@темы: сказки

02:36 

FloralFaerie

Denizens of the Moss Forest

-+6
floralfaerie.deviantart.com/

@темы: DeviantArt, сказки

02:01 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:16 

История о писателе и публике.

Она обвила руками покрытую чешуей шею дракона и поцеловала его. И это его исцелило. Я надеялся, что тут-то дракон сам превратится в принца, но он ни во что не превратился. Он остался простым драконом, - так сказал мне ветер. И все же принцесса любила его: оказалось, что он не такой уж плохой дракон, если присмотреться к нему поближе. Я ничего не мог сказать слушателям о дальнейшей судьбе принца. Об этом ветер молчал; видимо, на принца ему было решительно наплевать. Мне лично сказка понравилась, но старшеклассник Хокер, выражая мнение публики, сказал, что до сих пор все это была ерунда и что я должен поскорее закончить сказку как полагается.... - В конце она должна выйти за принца. Ему придется еще раз убить дракона, и убить по-настоящему. Где ты слышал, чтобы принцесса променяла принца на дракона?
Он завел назад мою руку и начал ее выкручивать.
- А ну, за кем вышла принцесса? - вопросил Хокер: он не был силен в грамматике.
- За дракона, - сказал я сердито.

Судьба литератора, или 'Сказка о добром драконе' Джером Клапка Джером тут

@темы: английская литература, литература, сказки

11:11 

Я, оказывается, пропустила интересную книгу об английской детской литературе: "Гулливер, Алиса, Винни-Пух и все-все-все..."(Л. Гамбург.Киев, Интерпресс ЛТД, 1996) В ИЛ в 1997 году была на нее рецензия Н.Демуровой, а похвала Демуровой для меня значит очень много. Не пойму, как я потом книгу не разыскала. Правда, в этом году я вышла замуж: ну, видимо, временно "рассосредоточилась"... Демурова пишет: "Автор не объявляет, скажем, Льюиса Кэрролла Untermensch’ем, не заявляет, что в жизни он был «скучен, как стоячая лужа» (Д. Урнов), не доказывает, что книжки об Алисе возникли под прямым влиянием русской сказки «Василиса Прекрасная» (Ж. Перро), не интерпретирует Винни-Пуха с позиций плохо переваренного психоанализа, не выискивает в нем различных «сексуальных и анально-фаллических» синдромов и пишет имя бедного медвежонка, не мудрствуя лукаво, попросту по-русски, а не серединка на половинку «Winnie-Пух» (В. Руднев). Автор не вешает ярлыков, не становится в позу, не похлопывает писателей снисходительно по плечу, а увлеченно рассказывает о том, что любит. читать дальше

@темы: сказки, книги, английская литература, Льюис Кэрролл

15:33 

02.04.2009 в 14:28
Пишет Нэт Старбек:
Ёситоси Тайсо - 36 привидений
Я сначала не думала размещать тут всю серию, но, видно, увлеклась.)

читать дальше

URL записи

@темы: восток, сказки, художники

01:43 

Кое-что с ДевиантАрта.

For each Totoro..one Nekoni +15

@темы: DeviantArt, сказки

16:56 

Прочитала у Проппа ("Сказки братьев Гримм на русском Севере"), что собиратели фольклора долго старались игнорировать сказки, заимствованные рассказчиками из книг - например, у братьев Гримм.читать дальше

@темы: сказки

14:17 

Der Erlkönig

Два дня подряд слушаю эту песню.На YouTube оказалось очень много разных версий "Der Erlkönig" - и песни Шуберта, и самого стихотворения Гете. Чего только с ним не делают - даже любительские инсценировки есть (и фанарт на Девианте). Как писала Цветаева, "«Лесному царю» уже полтораста лет, а волнует, как в первый день. Но все пройдет, все пройдут, а «Лесной царь» — останется!" Только теперь уже надо говорить, "двести лет"(даже больше, на самом деле).
Der Erlkönig

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.

читать дальше




читать дальше

@темы: Erlkonig, Гете, Эльфы, музыка, сказки

10:55 

Сказка

10:50 

The elfin knight

Как-то я уже писала о том, почему изображение эльфов у Толкина не кажется мне противоречащим тому, как они выглядят в народных сказках и балладах (в скандинавских странах и Шотландии, в первую очередь).читать дальше
updЗабавно, что в более поздних версиях баллады девушка стремится женить на себе рыцаря-эльфа. Но еще более показательно то, что во всех вариантах сама девушка призывает эльфа, да еще лежа в постели. Правда, в дальнейшем она старается сохранить девственность ('My maidenhead I'l then keep still, Let the elphin knight do what he will), но все равно видно, что в балладе отразились прежде всего мечты о прекрасном возлюбленном, а затем уже страх перед последствиями любви, "не освященной узами брака". Cборники, в которых есть баллада "The elphin knight sits on yon hill":1.2.
3.

@темы: Эльфы, сказки

11:29 

Португальская сказка.

Каменный Мигель
Случилось так, что королевский сын подружился с бедняком, сыном сапожника. Молодые люди не скрывали ни от кого своей дружбы, - вместе появлялись на улицах и площадях города, вместе гуляли в королевском саду, и принц даже гордился своим другом, потому что Мигель - так звали бедного юношу - был добр, честен и смел и к тому же строен и хорош лицом.
И все-таки эта дружба не понравилась королю. Он призвал к себе Мигеля и приказал ему немедленно удалиться из королевства. читать дальше
Пьеса Гоцци "Ворон" написана на этот сюжет, но там герои братья.

@темы: сказки

18:34 

Одну мечту скрывала дева свято,

19:57 

Персидская сказка, которую я любила в детстве.

19:52 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:02 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:40 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:02 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:03 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Дневник tes3m

главная