Записи с темой: англия (список заголовков)
21:55 

Сесил Битон и Дорис Каслросс (Делевинь) - 2



Делевинь взяла инициативу в свои руки. Потом она сказала подруге, что Битону "даже не пришлось ничего делать". Казалось, все шло прекрасно, Битона радовало, что у него появилась любовница*, но в дневнике он жаловался:
"Питер любит людей, которые в него не влюблены, а я, в свою очередь, теперь стал объектом поклонения и обожания со стороны Дорицинс [так он прозвал Дорис], к которой не питаю совершенно никаких чувств. ... Это так ужасно, что я делю постель с Дорицинс от отчаяния, когда это может быть так божественно с кем-то, кого я люблю, и для меня вдвойне тяжело, что Питер, хоть меня и не любит, уязвлен моими отношениями с Дорицинс, которую не выносит, и так сердится, что не хочет меня видеть"**.
читать дальше

@темы: фотографии, биографии, Англия

00:50 

Penhaligon's Portraits: A Very British Affair

Я решила вынести это из комментариев в отдельную запись.
Осенью 2о16 г. я прочитала, что появилась новая коллекция ароматов Penhaligon's — Portraits. Ее сопровождали истории персонажей — лорда Джорджа, леди Бланш, их дочери Роуз и ее мужа, герцога Нельсона. Тут можно познакомиться с этой аристократической викторианской семьей, а также с любовницей лорда Джорджа и их внебрачным сыном (их добавили позже). И на этой странице, и тут хватает намеков на, как тогда говорили, "особые склонности" молодого герцога: он и декадентствующий денди, и, по слухам, все еще не консумировал брак, и т.д. А тут намеки еще откровеннее: «Свет на тайну молодоженов помогает пролить тотемное животное Дьюки – английский фоксхаунд. Собаки – лучшие друзья мужчин. Увы, и Дьюки предпочитает мужское общество любому другому».

читать дальше

@темы: a very British feature, Англия

02:50 

"Sword of Honour" (2001)

Посмотрела экранизацию "Меча чести" (романа Ивлина Во, о котором недавно писала) с Дэниэлом Крейгом в главной роли (Гай Краучбек). Имя режиссера мне ни о чем не говорит, а сценарий написал Уильям Бойд. Тут нет сэра Ральфа Бромптона, зато есть Людовик, тот самый бывший гвардеец, у которого раньше была связь с сэром Ральфом. Наверное, по моей прошлой записи можно решить, что Людовик появляется лишь в одном-двух эпизодах, но нет, это сюжетно значимый персонаж, к тому же важный и для идейной структуры романа (достаточно сказать, что он во многом противопоставлен главному герою, но при этом оба наделены чертами автора). Людовик в романе был высоким плотным блондином, в фильме это высокий тощий брюнет. Его играет Гай Генри (Хенри), которого я знаю по эпизодической роли в ГП и по "Изгою-один" (хотя Таркину, которого он играл, и придали внешность Питера Кушинга). Дальше капсы из "Меча чести". Кстати, там оказалось много актеров, знакомых мне по другим британским фильмам и сериалам: Ричард Койл (Мойст фон Липвиг в "Опочтарении"), Роберт Доус (Таппи Глоссоп в "Дживсе и Вустере"), Кэтрин Картлидж (Катерина Ивановна в "Преступлении и наказании"), Джулиан Райнд-Татт и т.д.
Краучбек и Людовик:

+15

@темы: кино, Ивлин Во, Англия

19:56 

Ивлин Во об оксфордской "романтической дружбе"

У меня есть старые записи под общим заголовком «Флоранс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами», и в третьей части я писала о книге Теренса Гриниджа "Оксфорд вырождается?" (1930). (Я тогда перевела название как "Вырождается ли Оксфорд?", а теперь мне этот вариант не нравится.) Не могу найти, где я писала о том, как Ивлин Во, учившийся вместе с Гриниджем и друживший с ним, не согласился с его взглядом на романтические отношения между студентами мужского пола. Может, и не писала, а только хотела написать, поэтому переведу отрывок из заметки на эту тему: «В одном вопросе он [Ивлин Во] разошелся с Гриниджем: "Хотелось бы большей откровенности в обсуждении гомосексуальности. Намеками предполагая, что гомосексуальные отношения между студентами всего лишь романтичны и сентиментальны, он, кажется, избегает самых важных сторон обсуждаемого вопроса»*. Гринидж вообще избегал слова "гомосексуальность", объясняя это так: «Влечение одного мужчины к другому я буду называть романтизмом. Одно слово всегда лучше двух, выражение "романтическая дружба" труднее произнести, а "гомосексуальность" мне не нравится. Оно звучит слишком мрачно, а также значит больше, чем я подразумевал».

Источники и цитаты на английском

@темы: Ивлин Во, Англия, a very British feature, гомосексуальность

01:49 

Рейнольдс Прайс в своих воспоминаниях писал про Оксфорд, что, судя по слухам, должен был увидеть там толпу гомосексуальных студентов*, однако за три года не встретил ни одного студента, который признался бы в том, что не гетеросексуален. Тут он добавляет, что да, конечно, это было еще до того, как подобные признания стали обычны, но он также и не заметил студентов, которые казались бы геями (вернее, "queer"**). Но мне кажется, что в Оксфорде 50-х и не могло быть студентов, которые позволили бы посторонним заподозрить что-то такое просто по их внешности. Даже по этим мемуарам заметно, как там изменилось отношение к гомосексуальности в сравнении с 20—30-ми годами.
К слову, вспомнился отрывок из книги Пирсона о братьях Крэй: «Как выразился инспектор Рид, "Маккоуэн был практикующим гомосексуалом, но не одевался вызывающе и не отличался утрированно женственными движениями". Другими словами, он не придерживался стиля кэмп, а был джентльменом». Верно подмечено: джентльмен с детства был приучен контролировать свои жесты и речь, а также одеваться в соответствии с приличиями. Однако я уверена, что Прайс имел в виду нечто другое, когда написал, что никто из окружающих его студентов не казался геем.
* Ardent Spirits: Leaving Home, Coming Back by Reynolds Price, 2012, p. 194.
** Для него это замена нелюбимого слова "gay". Он объясняет, что услышал слово "gay" только в 60-е годы, и оно ему сразу не понравилось, а в конце 80-х, когда от СПИДа умерло несколько его друзей, оно стало казаться ему насмешкой.
*** As Inspector Read put it, 'McCowan was an active homosexual but he did not dress flamboyantly, nor had he exaggerated effeminate gestures.' In other words, he wasn't camp but he was a gentleman (Notorious: The Immortal Legend of the Kray Twins by John Pearson, 2010, p. 151).

@темы: слова, гомосексуальность, биографии, американская литература, Англия

18:21 

Читаю третью книгу воспоминаний Рейнольдса Прайса. Там он в основном рассказывает о том, как с 1955 по 1958 год учился в Оксфорде.
Прайс и еще один студент сняли комнаты в пригороде Оксфорда Хедингтоне, в доме на Сэнфилд роуд, 2, а в доме 76 на той же улице жил Толкин. Кстати, неподалеку находились дома К. С. Льюиса и Исайи Берлина.
Каждый раз, заметив утром, что Толкин выходит из дома, Прайс садился в машину, поджидал Толкина и предлагал подбросить его до колледжа Мертон, где один учился, а другой преподавал, однако тот всегда лишь широко улыбался и отвечал: «Огромное спасибо, мистер Прайс, но я думаю, прогулка пойдет мне на пользу». А под прогулкой он неизменно подразумевал еще 50 ярдов (45.72 метров) до автобусной остановки.
Прайс заключает: «Теперь, когда я старше, чем он был в то время, я понимаю: он не хотел вести пустые светские разговоры со студентом; и, к слову, он произносил свою фамилию Toll-KEAN, а не TOLL-kin, как неправильно произносит большинство американцев»*.
(Судя по тому, что пишут в Википедии на английском, Прайс отчасти прав: во втором слоге долгий звук. Но у него еще и ударение указано на втором слоге. Должно быть, не так воспринял на слух.)

* Ardent Spirits: Leaving Home, Coming Back by Reynolds Price, 2009, p. 258.

@темы: биографии, американская литература, Толкин, Англия

01:48 

Мемуары, в которых один англичанин вспоминает школу Стоу, мне попались случайно: года два назад искала книги о Джереми Торпе и Нормане Скотте, а этого автора зовут Джереми Скотт. Но, надо сказать, в книге действительно нашлось упоминание о Нормане Скотте. Оказывается, он одно время работал конюхом у жены автора, фотомодели Тани Эдай.
читать дальше

@темы: биографии, Англия

01:51 

В продолжение предыдущей записи

Вспомнила, что о Дж. Ф. Роксбурге, директоре школы Стоу, читала раньше как о любимом преподавателе Ивлина Во в Лэнсинге. Нашла русский перевод автобиографии Во, в которой он пишет о Роксбурге: «его блистательное пребывание в школе продолжалось десять лет с перерывом.
Ему был тридцать один, когда он вернулся в Лэнсинг из армии.
...высокий, широкоплечий, худой, сутуловатый, с прекрасным лбом, густой шевелюрой, лицом, светящимся умом и юмором; денди, притягивавший любопытные взгляды постоянно сменявшимися костюмами и галстуками. В нем было то щегольство, которое особенно привлекательно для подростков. Даже в преподавательской форме он выглядел эффектно.
... Он был неизменно учтив с директором школы и коллегами, которые формально были выше по положению, но умом он, когда я там учился, был выше всех. читать дальше
Отсюда


@темы: гомосексуальность, биографии, Ивлин Во, Англия, public schools

01:26 

В мемуарах попалось воспоминание о частной школе Стоу, перевожу: «Когда я, через два года после окончания войны, поступил в эту школу, ее первый директор, Дж. Ф. Роксбург, все еще занимал свой пост. У этого экстравагантного ученого-классициста было тридцать два костюма, и он каждый день неизменно надевал новый, а в его нагрудном кармане всегда был свежий шелковый платок яркой расцветки. К тому времени, когда я поступил в школу, правило, что учителя не должны быть женаты, соблюдалось уже не очень строго, но преподавательский состав все еще оставался по преимуществу гомосексуальным. "Плоть одного мужчины — предмет страсти другого, — печально уведомлял нас преподаватель богословия доктор Хамфриз, — Давид и Ионатан ..."»*

*Fast and Louche: Confessions of a flagrant sinner by Jeremy Scott, 2010, p. 49.

@темы: книги, биографии, Англия, public schools

23:22 

"Очень английский скандал"

Посмотрела первую серию "Очень английского скандала", и впечатления в целом хорошие. Видно, что снимали по документальной книге, стараясь не очень далеко удаляться от подлинной истории Джереми Торпа и Нормана Скотта. Конечно, кое-что изменили, но пока это были подробности, не искажающие суть этой истории. Помещаю тут коротенький отрывок, который понравился больше всего. В тот период, когда в Великобритании еще не отменили законы, осуждающие содомию и другие сексуальные действия между мужчинами, полиция получила заявление о гомосексуальной активности члена парламента Джереми Торпа, а также уличающие его письма. Действия полиции:

читать дальше

@темы: музыка, кино, гомосексуальность, биографии, Англия

02:02 

amethyst deceiver показала мне трейлер к фильму Стивена Фрирза "Очень английский скандал", о котором я раньше писала тут. Тогда я больше сомневалась, что фильм мне понравится. Бен Уишоу удивлял внешним несходством с Норманом Скоттом, и даже в Хью Гранте я никак не могла увидеть Джереми Торпа. Но трейлер, по-моему, очень хорош. Теперь мне кажется, что фильм все-таки будет удачным.

@темы: Англия, биографии, гомосексуальность, кино

19:31 

Несколько лет назад я так часто цитировала воспоминания Алана Прайс-Джонса, что завела для них есть отдельный тег (The Bonus of Laughter).

Алан Прайс-Джонс. Фотограф Хорст. П. Хорст.
Он был не очень известным писателем, но его мемуары многих заинтересовали. Меня они привлекли тем, что он знал очень много интересных людей (от Г.К.Честертона до Жана Кокто) и не обошел стороной тему гомосексуальности, хотя и писал о ней чаще обиняками, чтобы не задевать чувства тех, кого упоминает, и их потомков. Однако я никак не могла понять, насколько ему самому была близка однополая любовь. Нет, в том, что в какой-то мере была близка, я не сомневалась: трудно найти англичанина его времени и его круга, который не имел бы совсем никакого гомосексуального опыта, а Алан Прайс-Джонс, типичный "итонский мальчик", к тому же в некоторых местах своих мемуаров, по-моему, проговаривался об этом, хотя открыто писал лишь о своей невесте и двух женах. Но нигде в других источниках я не могла найти хоть каких-то упоминаний о его бисексуальности или гомосексуальности. Я подумала, что, видимо, не скоро еще смогу что-то об этом узнать. И вот сейчас стала искать информацию об отчиме первой жены Алана Прайс-Джонса, и среди ссылок первой же попалась статья Бена Аароновича, в которой прямо в подзаголовке говорилось об Алане Прайс-Джонсе, что он был "обворожительным, остроумным. И геем. В первую очередь, геем". Это было неожиданно.
И другие статьи объявились, в которых Прайс-Джонса называли геем, гомосексуалом, да еще и ругали (a world-class shit). Что же случилось? Оказалось, просто два года назад были изданы воспоминания его сына, более известного писателя Дэвида Прайс-Джонса. И вот из них стало ясно, что его отец женился исключительно ради денег (на очень богатой еврейке, родственнице "Ротшильдов, Гольдшмидов, Гольдшмид-Ротшильдов", как писал сам Алан), но "для души" у него оставались мужчины. Сын однажды застал отца с мальчиком по вызову. Правда, это было после преждевременной смерти матери от рака. Потом отец женился второй раз — на женщине из высшего общества, в котором удержался, когда его родители разорились, благодаря деньгам первой жены. Вторая жена вскоре тоже умерла от рака, потом умер от гепатита молодой шофер, любовник Алана, а сам он прожил до 2000 года (Википедия).



Тут можно услышать голос Алана Прайс-Джонса (сперва говорит радиоведущий):

@темы: книги, гомосексуальность, биографии, Англия, The Bonus of Laughter

17:45 

1932 г.


@темы: Англия, музыка

02:17 

История о Стивене Спендере, Фрэнсисе Бэконе и часах Ивлина Во

В 1961 году одна светская дама пригласила на обед одновременно Ивлина Во и Стивена Спендера, прекрасно зная, что консерватор Во еще с 30-х годов терпеть не может Спендера, как и Одена с Ишервудом, за левизну, и к тому же очень раздражителен. Дама рассчитывала на интересную ссору, но Спендер давно хотел помириться с Во и старался вести себя с ним исключительно любезно. Хозяйка дома за спиной у Спендера даже назвала его поведение "заискивающим".
     В конце обеда Ивлин Во достал карманные золотые часы XVIII века, посмотрел на них и сказал с досадой: "Остановились. Вот черт, надо бы занести их к Картье, но я спешу на поезд". Спендер тут же откликнулся: "Мне как раз по дороге. Могу отнести".
     "О, сэр, если вы решитесь доверить свои прекрасные часы мне..." — передразнивала его потом хозяйка дома, рассказывая об этой сцене знакомым.
     "Ивлин Во, к удивлению Спендера, отдал ему часы. После обеда было еще достаточно времени зайти к ювелиру, но Спендер занялся другими делами, а когда вспомнил о часах, магазин уже оказался закрыт. Он решил отдать часы в починку на следующий день, пошел домой и сунул их в письменный стол.
     В тот вечер они с женой устраивали вечеринку "для битников" (так Спендер сказал своему другу, в мемуарах которого я прочла эту историю). Не знаю, какие именно там были битники, но среди прочих гостей пришел и знаменитый художник Фрэнсис Бэкон. Пришел не один — "с одним из своих бойфрендов-гангстеров", по словам того же друга Спендера. Вечер прошел относительно спокойно, а когда гости ушли, жена Спендера спустилась в кухню мыть посуду. Через некоторое время она крикнула мужу: "Стивен, ложек нигде нет!" Оказалось, пропали антикварные серебряные ложки. Спендер вспомнил о часах, бросился в кабинет и обнаружил, что ящик письменного стола пуст.
читать дальше

@темы: биографии, Ивлин Во, Англия

02:03 

Еще одна типично английская история

Когда в 1960 г. принцесса Маргарет, младшая сестра английской королевы, и фотограф Энтони Армстронг-Джонс (впоследствии лорд Сноудон) решили вступить в брак, жених пригласил себе в шаферы своего лучшего друга Джереми Фрая (1), инженера и предпринимателя. Но внезапно выяснилось, что в 1952 году Фрай был арестован в общественном месте за попытку вступить в сексуальные отношения с другим мужчиной. Должно быть, за неудачную попытку, потому что он был всего лишь оштрафован на два фунта стерлингов в лондонском мировом суде на Мальборо-стрит.
Эту кандидатуру отклонили, официально было объявлено о болезни Джереми Фрая. Армстронг-Джонс предложил сделать шафером своего итонского одноклассника Джереми Торпа, члена парламента от либеральной партии. MI5 сделала запрос Ранульфу Бейкону, начальнику полиции графства Девон, где жил Джереми Торп. Тот ответил, что дружба между Армстронгом-Джонсом и Торпом — не более, чем "школьные узы" между двумя итонцами, однако "в Девоне широко известно", что Торп гомосексуален.
Поскольку свадьба задерживалась, принц Филипп, муж королевы, иронически осведомился, существуют ли вообще гетеросексуальные претенденты на роль шафера жениха.
Тогда Армстронг-Джонс предоставил MI5 список всех возможных кандидатов, и самым подходящим оказался его не самый близкий приятель — доктор Роджер Джиллиат (2), невропатолог, сын гинеколога королевы. Его прошлое тщательно проверили, но ничего компрометирующего не нашли, и свадебная церемония наконец-то состоялась.

Примечания

Фотографии

@темы: биографии, Англия, a very British feature, гомосексуальность

03:45 

"Очень английский скандал"

Я на днях прочитала в дневнике klavir, что Стивен Фрирз снимает фильм "Очень английский скандал" о процессе Джереми Торпа — харизматичного политика, которого бывший любовник обвинил в покушении на его жизнь. В главных ролях Хью Грант и Бен Уишоу.
Я редко какой фильм жду, но тут очень интересно, что получится. Джереми Торп — очень колоритный персонаж. Два года назад я прочитала его биографию авторства Майкла Блоха, появившуюся в 2014, когда Торп умер, потом книгу Оберона Во о процессе, написанную по горячим следам в 1980 г., и "Ринкагейт: взлет и падение Джереми Торпа" Барри Пенроуза. А в этом году был издан документальный криминальный роман Джона Престона "A Very English Scandal", по которой и снимают этот фильм. Я видела, что он вышел, но читать не стала, т.к. думала о другом. Однако оценила название.

@темы: кино, гомосексуальность, биографии, Англия

01:39 

Нашла свою старую запись о Bright Young People, круге английской "блестящей молодежи" 20-х годов, светской и творческой, среди которой были и аристократы, и представители среднего класса, вроде Ивлина Во, Сесила Битона и Рекса Уистлера. Меня тогда заинтересовал список этих людей в Википедии. Я разделила всех перечисленных там мужчин на тех, о ком я знала, что они проявляли эротический интерес не только к женщинам (я не разделяла их на геев и бисексуалов, потому что это не всегда просто сделать), на тех, которые мне были известны как гетеросексуалы, и на тех, о ком я ничего не знала.
Кстати, тогда я заметила, что там присутствуют не все знаменитые представители этого круга. Сейчас я снова зашла на ту страницу, и список оказался гораздо полнее. Всего в нем 37 человек, из них 15 женщин. Я снова оставила в списке только мужчин и выделила гетеросексуалов красным.
Harold Acton
Patrick Balfour
Cecil Beaton
John Betjeman
Edward Burra
Robert Byron
Edward Gathorne-Hardy
Bryan Guinness
Gavin Henderson
Brian Howard
Arthur Jeffress
Oliver Messel
Beverley Nichols
Anthony Powell
Osbert Sitwell
Sacheverell Sitwell
Stephen Tennant
Henry Thynne
William Walton
Evelyn Waugh
Rex Whistler
Henry Yorke (Henry Green). Кстати, биограф Генри Грина пишет, что в Итоне тот чувствовал себя одиноким, потому что был "обособлен, помимо прочего, своей сравнительной неуязвимостью для гомосексуального влечения"*.
* "isolated by, among other things, his relative imperviousness to homosexual attraction" (Romancing: The Life and Work of Henry Green by Jeremy Treglown, Random House, 2000, p. 30).

@темы: биографии, Стивен Теннант, Ивлин Во, Англия, public schools, a very British feature, гомосексуальность

02:01 

Сокращала количество черновиков, но один стало жаль удалять. Он был сделан 15 июня прошлого года. Тут собраны фотографии Дэвида Герберта (второго сына графа Пембрука), о котором я вспомнила в комментариях к этой записи.

Дэвид Герберт. Конец 1920-х гг. Фотография Сесила Битона.
Фотографии (1926 - 1995)

@темы: фотографии, гомосексуальность, биографии, Капоте, Англия

18:49 

Secrecy's Song


One charming night
Gives more delight
Than a hundred lucky days:
Night and I improve the taste*,
Make the pleasure longer last
A thousand, thousand several ways.

В неизмененном тексте четвертая и пятая строки рифмуются, т.к. там вместо "taste" стоит его устаревший вариант "tast" (либретто).

@темы: Англия, музыка

00:50 

"Микадо"


@темы: музыка, Англия

Дневник tes3m

главная