Записи с темой: англия (список заголовков)
17:57 

Из моего дневника.

Посмотрев спектакль, в котором Бенедикт Камбербэтч сыграл Гая Берджесса, одного из "кембриджской пятерки" (или "четверки" — их и так называют), и прочитав о том, что на аукционе была продана книга, подаренная Уинстоном Черчиллем Берджессу, написала От Уинстона Черчилля — Гаю Берджессу, чтобы укрепить его достойные восхищения чувства
О "деле Хайджби"(так звали человека, которому шведский королевский двор платил за молчание а 30-е-40-е годы). Отрывок, не связанный с этим делом, зато имеющий отношение к английской разведке: «В книге "Боковые линии войны" сэр Питер Теннант, пресс-атташе в британской дипломатической миссии в Стокгольме во время Второй мировой войны, рассказывает, как отчаянно британская разведка МИ-6 в то время стремилась быть в курсе происходящего в Швеции. Швеция находилась в состоянии напряженного нейтралитета между Германией и ее противниками, англичане боялись, что она еще больше сблизится с Германией. И вот, чтобы больше знать о планах шведского правительства, "британская разведка подыскала гомосексуальных и играющих в теннис агентов — для того, чтобы они выведывали информацию от гомосексуальных и играющих в теннис немецких агентов, которые обычно играли с гомосексуальным шведским королем".»

@темы: Англия, ссылки

14:29 

Bright Young Things


Ивлин Во. 1955. Фотограф Сесил Битон. (отсюда.)
       Прочитала у Алисия-Х интервью — Стивен Фрай говорит о фильме «Bright Young Things», задумалась о связи между персонажами романа Ивлина Во и их прототипами — теми, кого в прессе 20-х годов прозвали Bright Young Things (или Bright Young People). В статье Википедии посмотрела на перечень имен тех, кого относили к этой группе, и заметила любопытную вещь. Для наглядности перенесла в этот пост имена всех мужчин (там еще названо семь женщин), выделила красным цветом тех, о ком читала как о гетеросексуалах, коричневым — тех, о ком я не нашла информации.
* Cecil Beaton
* Patrick Balfour
* John Betjeman
* Robert Byron
* Brian Howard
* Edward Gathorne-Hardy upd Оказался геем.
*Bryan Guinness
*Gavin Henderson Тоже оказался queer, как пишет D J Taylor в "Bright Young People: The Rise and Fall of a Generation 1918-1940" [добавлено 17.05.2015].
* Beverley Nichols
* Stephen Tennant
* Evelyn Waugh
* Henry Yorke
       О тех, кого никак не выделила: поэт Джон Бетжемен — бисексуал; Стивен Теннант, Беверли Николс, Брайан Хоуард — геи (и я о них раньше писала); Сесила Битона я бы тоже назвала геем, но некоторые называют его бисексуалом, пусть так и считается; о Роберте Байроне я не писала, но знаю, что он гей; о Патрике Бэлфуре не знала ничего, но сейчас прочла в Википедии (там и об остальных можно посмотреть), что, несмотря на брак (впрочем, недолгий), он тоже был гомосексуален. Что касается Ивлина Во, то в Оксфорде у него было несколько увлечений мужчинами (в том числе два серьезных), а в дальнейшем он придерживался гетеросексуальности, но это был сознательный выбор, а не исчезновение гомоэротического интереса. В старости он сказал в интервью: «Я всегда ходил по краю гомосексуальности. Это всегда влияло на меня» (отсюда). В Википедии его не называют бисексуалом, зато упоминают о гомосексуальном опыте в юности ("several homosexual relationships, the most lasting of which were with Richard Pares and Alastair Graham"). (Меня не интересует его личная жизнь сама по себе — я рассматриваю его в данном случае как представителя того поколения.)
       Для "чистоты эксперимента" (чтобы мой выбор не повлиял на результат) я взяла тот список "Bright Young Things", который приводится в Википедии, однако мне кажется несправедливым, что в нем отсутствует художник Рекс Уистлер, тоже то ли гей, то ли бисексуал (вообще это разделение слишком часто условно), и был постоянным участником развлечений этой группы друзей (о нем я тоже писала). Он присутствует на большинстве групповых фотографий: вот, например. Или вот
       Но даже и без Рекса Уистлера картина вышла любопытная и неожиданная, поскольку ни в романе Ивлина Во, ни в других художественных произведениях, изображающих эту группу молодых людей, нет такого количества мужчин с гомосексуальными склонностями, как в этом перечне лиц, которые существовали на самом деле.

@темы: литература и жизнь, биографии, Стивен Теннант, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

16:41 

Вспоминала разные образы англичан в русской литературе 19 века, пришло в голову стихотворение Дмитрия Минаева "Раздел (сказка)" (1878 г.), в котором рассказывается, как Зевс делил когда-то землю между народами, а англичанин начал требовать себе весь земной шар. Зевс рассердился:
— ... Ты ж рожденный жадным, торгашом бесстыжим,
До скончанья века будь отныне — рыжим,

Чтоб был виден всюду огненный твой глянец,
Всем везде кричащий: "вот идет британец!"

читать дальше

@темы: Англия, русская литература

23:37 

Количество арестованных и осужденных за "содомию", "намерение совершить содомию" и "грубые непристойности между мужчинами" в Лондоне 1880-1915. Из книги "London and the culture of homosexuality, 1885-1914" (Matt Cook, 2003)
Таблица

@темы: Англия, история гомосексуальности, история

23:23 

О гомосексуальности в английских частных школах начала 20 века. ч.2

Ч.1 тут. (или тут)



То, что описание К.С.Льюиса так непохоже на описание Грейвза, я себе объясняла отчасти разницей между обычаями в частных школах, отчасти тем, что Льюис в Мальверне
оставался в стороне от романтической дружбы и, тем более, от эротических опытов, а при взгляде со стороны многое выглядит иначе. Дело в том, что из других мемуаров и теоретических исследований у меня сложилось впечатление, что для английских частных школ романтические увлечения были более типичны, чем сексуальная распущенность, а Льюис пишет так, будто все было как раз наоборот. Правда, исследователи отмечают, что в разное время даже в одной и той же школе кодекс поведения учащихся мог меняться от "гедонизма" к "пуританизму", и я могла бы решить, что Льюис, который провел в школе всего год, как раз застал период "гедонизма", однако, посмотрев, что пишут биографы Льюиса (обзор их мнений есть в книге "C.S. Lewis: life, works, and legacy") о воспоминаниях "Настигнут радостью", я обнаружила, что они считают сделанное им описание школьной жизни далеким от реальности.

К.С.Льюис поступил в Мальверн в 15 лет, но не смог там прижиться. Его старшему брату, Уоррену, эта же школа очень нравилась. Он считал, что его младшему брату школа не пришлась по душе не потому, что была плоха, а потому, что сам он был уже слишком взрослым, слишком серьезным, и не мог себя чувствовать своим среди обычных мальчишек, любящих игры, а не размышления. Биографы добавляют, что Льюис был обижен, обнаружив, что друзья его брата не хотят дружить и с ним (он ощутил это как предательство). Биограф Джордж Сэйер (друг К.С.Льюиса и Толкина) также пишет, что важным источником страданий К.С.Льюиса в школе была "озабоченность сексом" (preoccupation with sex). Уоррен спорил с братом из-за описания школы и тот признал, что судил предвзято (что his perspective has been distorted). Это же подтвердил и одноклассник К.С.Льюиса, Дональд Хардман. (1)

Надеюсь, из дальнейшего текста будет понятно, что именно в описании Льюиса показалось мне правдоподобным, а в чем я увидела односторонность. Я писала, стараясь объективно представить разные стороны однополых отношений между учащимися частных школ, и темные, и светлые, потому что у меня нет цели ни оправдывать, ни обвинять, просто хочется рассказать, какая картина складывается из английских исследований этого вопроса и из воспоминаний очевидцев.

Итак, большинство английских мальчиков из семей среднего и высшего класса в течение шести лет в период полового созревания (обычно до 18 лет, а порой и до 19) находилось в закрытых частных школах — почти постоянно в окружении других мальчиков.
В своей "Истории гомосексуальности в Европе: Берлин, Лондон, Париж, 1919-1938" Флоранс Тамань (поскольку она оказалась француженкой, думаю, ее следует называть именно так) пишет, что в Англии гомосексуальность в частных школах-интернатах имела черты, которых мы не находим в соответствующих учебных заведениях других стран Европы: во-первых, частные школы-интернаты в Англии были главной формой обучения для мальчиков из среднего и высшего класса (Тамань напоминает, что обучение в девяти крупнейших частных школах, семь из которых были интернатами 1, открывало вход в будущую элиту), в то время, как во Франции, Германии и т.д. были возможны разные варианты обучения. Во-вторых, по ее мнению, сама иерархия и система самоуправления, принятые в английских частных школах, способствовали возникновению особых отношений между учениками. В-третьих, гомосексуальность в английских частных школах часто воспринималась как нормальное явление, так что порой среди учеников даже становилось модным хвастаться своими гомосексуальными отношениями. (2)

Форма, которую принимала гомосексуальность в той или иной школе, по словам Джеффри Ричардса ("Счастливейшие дни: частная школа в английской художественной литературе"), определялась двумя факторами: политикой школьных властей и отношением самих школьников к гомосексуальности. (3)
Длинный текст.
Ссылки на источники

@темы: английская литература, Англия, public schools

02:31 

О гомосексуальности в английских частных школах начала 20 века. ч.2

Ч.1 тут.

1


То, что описание К.С.Льюиса так непохоже на описание Грейвза, я себе объясняла отчасти разницей между обычаями в частных школах, отчасти тем, что Льюис в Мальверне
оставался в стороне от романтической дружбы и, тем более, от эротических опытов, а при взгляде со стороны многое выглядит иначе. Дело в том, что из других мемуаров и теоретических исследований у меня сложилось впечатление, что для английских частных школ романтические увлечения были более типичны, чем сексуальная распущенность, а Льюис пишет так, будто все было как раз наоборот. Правда, исследователи отмечают, что в разное время даже в одной и той же школе кодекс поведения учащихся мог меняться от "гедонизма" к "пуританизму", и я могла бы решить, что Льюис, который провел в школе всего год, как раз застал период "гедонизма", однако, посмотрев, что пишут биографы Льюиса (обзор их мнений есть в книге "C.S. Lewis: life, works, and legacy") о воспоминаниях "Настигнут радостью", я обнаружила, что они считают сделанное им описание школьной жизни далеким от реальности.

К.С.Льюис поступил в Мальверн в 15 лет, но не смог там прижиться. Его старшему брату, Уоррену, эта же школа очень нравилась. Он считал, что его младшему брату школа не пришлась по душе не потому, что была плоха, а потому, что сам он был уже слишком взрослым, слишком серьезным, и не мог себя чувствовать своим среди обычных мальчишек, любящих игры, а не размышления. Биографы добавляют, что Льюис был обижен, обнаружив, что друзья его брата не хотят дружить и с ним (он ощутил это как предательство). Биограф Джордж Сэйер (друг К.С.Льюиса и Толкина) также пишет, что важным источником страданий К.С.Льюиса в школе была "озабоченность сексом" (preoccupation with sex). Уоррен спорил с братом из-за описания школы и тот признал, что судил предвзято (что his perspective has been distorted). Это же подтвердил и одноклассник К.С.Льюиса, Дональд Хардман. (1)

Надеюсь, из дальнейшего текста будет понятно, что именно в описании Льюиса показалось мне правдоподобным, а в чем я увидела односторонность. Я писала, стараясь объективно представить разные стороны однополых отношений между учащимися частных школ, и темные, и светлые, потому что у меня нет цели ни оправдывать, ни обвинять, просто хочется рассказать, какая картина складывается из английских исследований этого вопроса и из воспоминаний очевидцев.

Итак, большинство английских мальчиков из семей среднего и высшего класса в течение шести лет в период полового созревания (обычно до 18 лет, а порой и до 19) находилось в закрытых частных школах — почти постоянно в окружении других мальчиков.
В своей "Истории гомосексуальности в Европе: Берлин, Лондон, Париж, 1919-1938" Флоранс Тамань (поскольку она оказалась француженкой, думаю, ее следует называть именно так) пишет, что в Англии гомосексуальность в частных школах-интернатах имела черты, которых мы не находим в соответствующих учебных заведениях других стран Европы: во-первых, частные школы-интернаты в Англии были главной формой обучения для мальчиков из среднего и высшего класса (Тамань напоминает, что обучение в девяти крупнейших частных школах, семь из которых были интернатами 1, открывало вход в будущую элиту), в то время, как во Франции, Германии и т.д. были возможны разные варианты обучения. Во-вторых, по ее мнению, сама иерархия и система самоуправления, принятые в английских частных школах, способствовали возникновению особых отношений между учениками. В-третьих, гомосексуальность в английских частных школах часто воспринималась как нормальное явление, так что порой среди учеников даже становилось модным хвастаться своими гомосексуальными отношениями. (2)
Длинный текст.
Ссылки на источники

@темы: история гомосексуальности, английская литература, Англия, public schools

01:07 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:15 

В августе 1916 года Рэймонд Асквит, сын премьер-министра, служивший в Гвардейском гренадерском полку, принял участие в военно-полевом суде: "У меня было два ужасно напряженных дня — по десять часов перед трибуналом защищал собрата офицера от пяти обвинений в гомосексуализме (homosexualism) — безуспешно" (Из письма леди Диане Мэннерс).*
Жене Асквит писал, что случай был безнадежен: большинство свидетелей — "трусливые лжецы, а в других отношениях — одного поля ягоды с обвиняемым.
...Одним из двух основных свидетелей был странный парень из Ирландской гвардии... утомительное, лезущее не в свои дела ханжеское существо, одержимое желанием расследовать преступления и проповедовать, явно c пунктиком насчет развращенности и падения нравов английских высших классов***, особенно итонцев.
Другим был племянник Роберта Росса, недавно из Итона, возбудивший всеобщие подозрения тем, что знал латынь и греческий и постоянно читал романы Генри Джеймса. читать дальше

@темы: история, история гомосексуальности, Англия

15:03 

Когда писала о Беверли Николсе, прочитала в Википедии статью об одной его приятельнице — актрисе Беатрис Лилли (Николс и Лилли). История ее последней любви напомнила фразу "они жили долго и счастливо, и умерли в один день" (хотя не знаю, многие ли согласятся, что тут подходит слово "счастливо"). читать дальше

@темы: Англия

23:20 

Англия, 30-е годы.


Начало 30-х годов.
+7

@темы: Англия, фотографии

14:40 

Полезные ссылки.

04:22 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 4

Окончание. 3 часть тут.
Ф. Тамань подводит итоги: "Оксфорд в 20-е годы стал мифом, символом успеха гомосексуальности в Англии".
Она считает, что образ Оксфорда как "гомосексуального рая" полнее всех воплотил Ивлин Во в "Возвращенном Брайсхеде" (я бы сказала иначе: "гомоэротический рай").
Во отразил главные составляющие этого образа: романтическую дружбу (Чарльза и Себастьяна) и вызывающую, броскую (flamboyant) гомосексуальность (Антони Бланш). Тамань еще выделяет нежелание студентов взрослеть, воплощенное в образе Алоизиуса, плюшевого медведя, с которым не хочет расставаться Себастьян; вражду между "атлетами" и "эстетами" ("атлеты" в романе, как и в жизни, преследуют именно эпатажную гомосексуальность, но не видят ничего подозрительного или смешного в романтической дружбе); откровенность, с которой эстет Антони Бланш обнаруживает свои склонности.
В связи с этой последней особенностью Оксфорда Тамань пишет, что и в Англии в целом в те годы, несмотря на враждебность части общества, «"инверт" больше не скрывает свою натуру». И это характерно лишь для Англии:
"Повторим еще раз, контраст с соседними странами огромен. Например, во Франции не было влиятельных кругов, которые могли бы принять миф о связи гомосексуальности с интеллектуальным превосходством, как приняли его в Оксфорде и Кембридже*".
Случаи гомосексуальности во французских университетах, по словам Тамань, так и оставались индивидуальными случаями, в то время как в Англии студенческая гомосексуальность превратилась в социальный феномен.
У большинства студентов Оксфорда и Кембриджа гомосексуальный период заканчивался вместе с окончанием университета, и от него оставался лишь тот "подростковый, проникнутый духом школьного товарищества, нежный, боязливый, сентиментальный, и, в конечном счете, гомосексуальный" менталитет, который Сирил Конолли считал присущим молодой английской элите того времени.
Тамань подчеркивает, что примерно с 1933 года благоприятная для гомосексуальности атмосфера в Англии стала меняться в сторону ужесточения нравов, однако это уже отдельная тема.

History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 137-139
books.google.com/books?id=Ne6ZRjhMrvQC&hl=ru&so...

@темы: английская литература, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

22:20 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 3

Я решила подробнее остановиться на упоминаемой Тамань книге Теренса Гриниджа "Вырождается ли Оксфорд?" (1930), в которой тот попытался защитить студентов своего университета от обвинений в извращенности. (Кстати, вспомнилось, что одну эпиграмму, имеющую непосредственное отношение к этой теме, перевел некогда Маршак:
ПОЧЕМУ ЗАСТРАХОВАЛИ ОДИН ИЗ КОЛЛЕДЖЕЙ В ОКСФОРДЕ?

В одном из колледжей имущество и дом
Застраховали от пожара...

Ведь им известно, что за кара
Постигла за грехи Содом!
)

Гринидж находит три оправдания "романтизму", т.е. "романтической дружбе" (напоминаю, что под ней он подразумевает однополую любовь, причем не всегда платоническую): во-первых, мальчики красивы, во-вторых, Оксфорд такой оригинальный город, что "тут попросту невозможны обычные фривольности с обычными девушками" (это цитата из Гриниджа); в третьих, университетские власти отделяют студентов от студенток, так что тем даже заходить на чай друг к другу и то непросто: по правилам можно пригласить только группу девушек.

Фразу о том, что в Оксфорде "невозможны обычные фривольности с обычными девушками", кажется, отчасти объясняет такое замечание Гриниджа: даже простой разговор с одной из тех живущих в городе леди, которые не прочь завести флирт, может повредить университетской карьере.

Гринидж сообщает и другие детали студенческой жизни, создававшие гомоэротическую атмосферу в Оксфорде: например, в журналах, которые издавали колледжи, студенты часто публиковали любовные стихи, обращенные к другим юношам. Как и другие, он пишет и о традиционной вражде "эстетов" и "атлетов", о недоброжелательных выкриках ("Грязные эстеты, вы любите мужчин!"), но также показывает, что взаимоотношения между отдельными представителями этих кланов не всегда вписывались в привычную схему: и эстет мог влюбиться в атлета, и атлет мог восхищаться эстетом. По мнению Гриниджа, такая дружба-влюбленность чаще, чем обычная дружба, сводила вместе молодых людей с разными вкусами, интересами и особенностями мышления, что способствовало сплочению учащихся и в каждом колледже, и в университете в целом.

Тамань цитирует отрывок из Гриниджа (видимо, произвел на нее впечатление): "Студенты, не лишенные очарования — а такие попадаются — не видят ничего плохого в том, чтобы обедать с одним поклонником, долго гулять по внутреннему двору колледжа с другим, ужинать в каком-нибудь уютном университетском клубе с третьим и закончить день, распив бутылку виски с четвертым".

Гринидж хочет показать публике все преимущества гомоэротической атмосферы Оксфорда, но не хочет ее шокировать. Если у вас сложилось впечатление, что сам он убежденный приверженец гомосексуальности, то это, возможно, и не соответствует действительности. По мнению Тамань, он колеблется, не знает, на чью сторону встать: хочет защитить Оксфорд от обвинений в извращенном разврате, но не может отрицать фактов. Поэтому противоречит сам себе: подчеркнув положительные стороны "романтизма", выражает надежду, что он исчезнет при сближении студентов и студенток.

History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 136-137
Часть 2 тут.

@темы: Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

22:36 

Флоранс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 2

Гомосексуальность в Окфорде, по словам Флоранс Тамань, была одним из признаков, по которому студенты разделялись на два недолюбливавших друг друга клана: гетеросексуальных "атлетов" (спортсменов) и гомосексуальных "эстетов". Гомосексуальность ассоциировалась с любовью к искусству и литературе. Алан Прайс-Джонс писал: «Быть педиком (fag*) было так же изысканно, как немного знать о додекафонии или картине Дюшана "Обнаженная спускается по лестнице"».

Эстеты подчеркивали оригинальность своего внешнего вида и манер. Типичный оксфордский эстет того времени, Стивен Спендер, вспоминал: «Для них ["атлетов"] мой интерес к поэзии, живописи и музыке, недостаток интереса к спорту, экстравагантность моей одежды и наружности были признаками извращенности.»
Стивен Спендер «носил красный галстук, "стал плохим патриотом", провозгласил себя пацифистом, социалистом и гением» (звучит забавно, но так пишет Тамань). На стенах у него висели репродукции Гогена, Ван Гога и Пауля Клее, а в хорошую погоду он обычно сидел на скамье во внутреннем дворе колледжа, читая сборники стихов.

"Атлеты, в свою очередь, иронично и неодобрительно описывали тех, кого считали извращенцами". Исайя Берлин описал в воспоминаниях миловидного молодого человека, который представлялся как Франсуа Капель, хотя звали его Фрэнк Кертис. "Он носил розовый жакет, жилет, который надевают со смокингом, и лиловые (purple) брюки, что вряд ли было обычно даже и в то время". А когда этого юношу спросили, в каком колледже он учится, он ответил: "Дорогой мой, я на самом деле даже и не помню".

читать дальше
Начало было тут

@темы: оттенки цвета, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности, The Bonus of Laughter

19:17 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между двумя мировыми войнами.

Флоранс Тамань одну из глав в своей "Истории гомосексуальности в Европе. 1919-1939" назвала "Переоценка ценностей: культ гомосексуальности". В этой главе она рассматривает период между двумя мировыми войнами в Англии. Выражение "культ гомосексуальности" она взяла из книги разведчика, ученого и писателя Ноэля Аннана (1916-2000) "Наш век. Портрет поколения" (Our Age: Portrait of a Generation. 1990)

Один из разделов этой главы целиком посвящен Оксфорду. Начинается он с известного высказывания поэта Джона Бетжемена (1906-1984): "В то время все в Оксфорде были гомосексуальны". Флоранс Тамань считает, что это "вне всякого сомнения преувеличение, но Оксфорд (в гораздо большей степени, чем Кембридж) безусловно прошел через период сильной гомофилии между двумя мировыми войнами.

Тамань пишет: "После Первой мировой войны, по словам Ноэля Аннана, гомосексуальность в Оксфорде стала считаться нормальной. Ивлин Во один из наиболее выразительных примеров моды на гомосексуальность в Оксфорде тех лет. Исайя Берлин вспоминает, что видел, как тот, сидя на диване в Клубе Лицемеров, целовал друга, а Кристоферу Холлису стало известно, что у Во было по крайней мере две значительные гомосексуальные связи — с Ричардом Паресом и Аластэром Грэмом (1). Как бы то ни было, после окончания Оксфорда Во женился и впоследствии заявлял, что ненавидит гомосексуалистов." Тем не менее, в комментариях Тамань цитирует интервью, которое Во дал в старости "специфической аудитории" (ссылку она дает на Gay News, 14-27 июня 1973 года, но я не поняла, было ли интервью там напечатано повторно или же его впервые опубликовали только через несколько лет после смерти писателя):
- У вас был гомосексуальный опыт?
- Да, в школе и потом позже.
- Вы имеете в виду, что были влюблены в другого мальчика? Но это, конечно же, часто случается в юности.
- Да, но школьные годы оставляют отпечаток на всей дальнейшей жизни. Я всегда ходил по краю гомосексуальности. Это всегда влияло на меня."

"Хотя гомосексуальность по английским законам оставалась преступлением, она внезапно стала идеалом утонченных молодых людей. Поэт Луис Макнис, гетеросексуал, пишет о том, как обнаружил, что в Оксфорде "гомосексуальность идет рука об руку с интеллектом, а гетеросексуальность — с мускулатурой". Оставшись изгоем, он начал пить." Все же, надеюсь, Тамань преувеличивает, и пил он не только из-за этого.

Грэм Грин, учившийся в дневной школе, поступив в Оксфорд, тоже чувствовал себя немного чужим. Ивлин Во, вспоминал Грин, дразнил его, говоря, что он много потерял, не пройдя через гомосексуальную фазу жизни.
"Как и в частных школах, гомосексуальность поощрялась относительной ограниченностью круга общения студентов, проводящих много времени в университете. Но в период между двумя мировыми войнами гомосексуальность была еще и модной; она была выбором. Студенты могли посещать город, и о некоторых было известно, что они знакомятся с официантками; более того, в Оксфорде стали учиться студентки, что могло бы содействовать гетеросексуальным отношениям. То, что этого не происходило, можно объяснить тем фактом, что гетеросексуальность воспринималась негативно, считалась вульгарной и унизительной (vulgar and degrading)".

Флоранс Тамань уточняет, что и влюбленность в женщину, и даже опыт физической любви с ней, все же вызывали уважительное сочувствие (особенно если это была губительная, несчастная любовь), но при условии, что они протекали где-то за пределами университета, на каникулах. Даже простое упоминание девушки, тоже учащейся в Оксфорде, могло сделать студента смешным в глазах окружающих (Тамайн ссылается на книгу Дж.М. Стюарта "Оксфорд 1919-1939"). По словам Энтони Пауэлла, университетские власти "были безразличны к гомосексуальности, но не одобряли гетеросексуальный интерес".
Тамайн приходит к решению, что "культ гомосексуальности в Оксфорде был отчетливо связан с всепроникающей мизогинией, с презрением к женщине. Это было образование, которое мужчины давали мужчинам, никак не соприкасаясь с миром женщин, что гарантировало сплоченность элиты, связанной общим опытом и целями".
(Потом напишу продолжение.)
1)Аластера Грэма Тамань считает еще одним прототипом Себастьяна Флайта (помимо Хью Лайгона и Стивена Теннанта).
History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 133 - 134
books.google.com/books?id=Ne6ZRjhMrvQC&hl=ru&so...

@темы: английская литература, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

23:48 

"Волшебная флейта" Кеннета Браны

Никогда не любила Брану, отрывок из фильма увидела случайно. Кстати, английское либретто написал Стивен Фрай, но я этого сперва не знала. Удивилась, увидев, что происходящее на экране напоминает Первую мировую войну, но, конечно, стала смотреть, потому что тут сразу и Первая мировая, и Моцарт.

@темы: Англия, музыка

13:20 

Из статьи Аврил Паймен «Как я переводила Тургенева на английский» (статья была опубликована у нас в 1965 году):
«Самый большой камень преткновения — пристрастие Базарова к пословицам и к простонародным выражениям. Образованный англичанин, речь которого пестрит пословицами, производит впечатление милого и уютного педанта. Между тем Базаров — прежде всего человек неуютный, "хищник", как о нем отзывается Катя. Поэтому пришлось почти везде променять пословицы и народные выражения Базарова на хлесткие жаргонизмы...
Для Фенечки тоже не сразу нашелся соответственный английский образ. Англичанку подобного же бедного, но респектабельного происхождения учили бы с детства "не упоминать имени господа бога своего всуе"читать дальше

@темы: Англия, переводы

23:10 

Разговор Гете и Эккермана об англичанах.

12 марта 1828 г. Сначала речь зашла о шотландских горцах.
«— Я видел их в Брюсселе за год до битвы при Ватерлоо, — отвечал я. — Статные красавцы как на подбор. Все силачи, здоровые, ловкие, словно только что сотворенные господом богом. Они так высоко несли головы, так легко шагали своими мускулистыми голыми ногами, что казалось — знать не знают о первородном грехе и о пороках своих предков.

— В чем тут причина, сказать трудно, — заметил Гете, — то ли это происхождение, то ли почва, то ли свободный строй и здоровое воспитание — но англичане и вообще-то много очков дают вперед другим нациям.читать дальше
Эккерман. Разговоры с Гете

@темы: Англия, Гете

22:30 

Письмо Бернарда Шоу о гомосексуальности.

15 апреля 1932 года
Дорогая Нэнси, я порой чувствую беспокойство, когда думаю о нашем друге (1), угодившем в неприятности как раз перед тем, как мы поехали в Россию. Хотелось бы знать, смотрел ли он когда-нибудь на свой случай с научной и объективной точки зрения. Человек может сильно страдать и рискует утратить чувство самоуважения, если примет за ужасное преступление состояние, за которое он отвечает не больше, чем за дальтонизм. И его родственники могут так же мучительно страдать из-за той же ошибки.
За последние пятьдесят лет в Германии и, в меньшей степени, в Великобритании вышло много серьезных исследований по этому вопросу. Было вполне убедительно доказано, что это любопытное изменение направленности влечения — явление нормальное и естественное, настолько не имеющее отношения к ущербности личности, что оно было свойственно некоторым величайшим людям (например, Микеланджело), так что некоторые интеллектуалы, одновременно и умные, и недалекие, даже приняли его за признак духовного превосходства, хотя на самом деле они просто совершенно нормальны.
Когда я был молодым и невежественным, я испытывал перед этим обычный бездумный страх. Хотя я не признавал сомнений и умолчаний, когда дело касалось женщин, сексуальные отношения любого рода между представителями моего собственного пола казались мне отвратительными и недопустимыми. Более того, я не думал о таких вещах и не хотел о них слышать. И вот наконец я был вынужден задуматься об этом предмете, завязав близкую дружбу с одной супружеской парой. Эти люди в свою очередь были близкими друзьями Эдварда Карпентера(2). С ним меня свели наши общие социалистические убеждения.
Когда я читал книгу Карпентера «Навстречу демократии» (которая почти превращается в великую поэму в духе Уолта Уитмена), я понял, что в ней нет ничего о женщинах, что весь карпентеровский идеал благородного товарищества — однополый.
Теперь о моих друзьях, о той супружеской чете: мужчина был нормальным, а жена, хорошая, искренняя, чистая, нежно привязанная к нам — ко всем троим — не позволяла мужу осуществить его супружеские права и всегда страстно и сентиментально увлекалась женщинами. Этих женщин она принимала за преследуемых ангелов, хотя я угадывал в них лживых мошенниц. Наконец она измучилась и почти дошла до нервного срыва, сама не понимая, что с ней. Я посоветовал ей найти работу на фабрике, так как фабричные работницы не могут себе позволить нервничать и не имеют на это времени. К моему удивлению и тревоге, она поймала меня на слове и именно так и поступила. Результаты были превосходные, хотя вскоре ее — она ведь была леди — перевели на место, где надо было руководить и требовалась грамотность.
Но еще она нашла спасение в том, что узнала, что с ней на самом деле происходит. Полагаю, именно Карпентер ее просветил; как бы там ни было, однажды она с большим воодушевлением сказала мне, что узнала о существовании урнингов (3), что она сама одна из них и что она очень этим гордится и теперь понимает все то, что раньше ее озадачивало и тревожило. И затем она ушла с фабрики и cублимировала свои желания, увлекаясь тем, от чего не было вреда — музыкой, поэзией, платонической любовью к Карпентеру и ко мне, а также ко всем приятным людям, с которыми она соприкасалась.
Все это помогло мне взглянуть на вопрос серьезно и человечно. Было очевидно, что Карпентер не сделался хуже от своей особенности, которую осознавал и научно, и поэтически. Было столь же очевидно, что эта леди, когда он ей все объяснил, сразу же перестала чувствовать себя несчастной и близкой к безумию, вздохнула свободно и посмотрела на себя по-новому — с уважением и интересом. Им обоим совершенно не угрожала опасность впасть в разврат, что бывает с людьми и такого типа, и обычного.
Карпентер умер, но не умолк, что ты и сама видишь по статье и каталогу, вложенным в письмо. Ты не думаешь, что он мог бы как-то помочь нашему другу? Какую бы поддержку ни оказывала мать, человеку практически невозможно обсуждать свою сексуальную жизнь с родителями, как и им невозможно обсуждать с ним свою. Попытка может изрядно потрепать нервы обеим сторонам. Хотя свободное и здоровое обсуждение тут нужно в первую очередь. Когда та женщина, с которой я дружил (она уже умерла), во всем разобралась, она сразу же стала охотно, увлеченно и радостно говорить со мной об урнингах и о самой себе — с объективностью, не знающей стеснения. А то, что ты мне рассказываешь о нашем друге, наводит меня на подозрения, что он еще от этого далек и все еще борется с вредной и мучительной скрытностью и стыдом. Во всяком случае, рискну послать тебе это письмо и оставляю дальнейшее на твое усмотрение; миссис Эдди(4), бог с ней, в этом случае не поможет, а Библия — со своим вздором про Лотову жену — безусловно вредна.
(...)
(1) Так Шоу называет сына леди Астор, арестованного за гомосексуальные действия. tes3m.diary.ru/p96779237.htm
(2) Карпентер — поэт и мыслитель. en.wikipedia.org/wiki/Edward_Carpenter
(3) Урнинг (urning) — термин, введенный в 1864 году Ульрихсом (wiki), для обозначения тех, кого позднее стали называть гомосексуалистами.
(4) Мэри Бэйкер- Эдди — основательница секты «Христианская наука». Леди Астор была последовательницей миссис Эдди.
Bernard Shaw and Nancy Astor by Bernard Shaw, Nancy Witcher Langhorne Astor (Viscountess), commented by J. P. Wearing, 2005, стр.46-47 читать дальше

@темы: английская литература, Англия, история гомосексуальности, история

18:53 

At the other side of the channel

В 1931 году Бернард Шоу собирался посетить Россию и звал с собой леди Астор* и ее мужа. Ехать собирались 18 июля**, но за несколько дней до этого стало известно, что сын леди Астор от первого брака, Бобби Шоу*** (Роберт Гулд Шоу III), будет арестован по обвинению в гомосексуальных действиях.
Полиция предупредила его об аресте заранее (как было тогда принято, если речь шла о людях знатных, богатых и знаменитых), чтобы он мог уехать во Францию, но он предпочел остаться, следуя совету друга семьи, Филиппа Керра, маркиза Лотиана (кстати, он тоже должен был ехать с Бернардом Шоу в Россию). В Википедии пишут, будто он сказал леди Астор, что арест пойдет Бобби на пользу, т.к. тот спивается и находится в депрессии. Не знаю, почему Филипп Керр решил, что суд и тюрьма непременно поднимут Бобби настроение, но, как сказано в Википедии дальше, "это предположение оказалось неверным".
Леди Астор уговорила могущественного газетного магната лорда Бивербрука скрыть все новости, связанные с арестом Бобби Шоу, так что газеты промолчали (я как-то писала о похожем случае). Леди Астор была первой женщиной, ставшей членом парламента, и скандал помешал бы ей пройти в парламент на следующих выборах.
Бернард Шоу, которому обо все рассказал тот же Филипп Керр, писал леди Астор 15 июля 1931 года:
«Надеюсь, пресса проявит достаточно благопристойности, чтобы не писать о родственных связях бедного Бобби? На его месте я бы на суде признал свою вину формально — признал бы действия, но отрицал, что они преступны. Естественные влечения многих людей — в том числе и таких прославленных, как Платон и Микеланджело — принимали эту извращенную форму, и во многих странах взрослым предоставлено право следовать своим влечениям, несмотря на предрассудки и фанатичную приверженность стандарту у виргинцев**** и ирландцев, вроде нас с тобой. Бобби может заявить, что на страдания его обрекают не законы природы, а законы Великобритании. По другую сторону Ла-Манша против него не возбудили бы судебного дела, и его бы не коснулось бесчестье.
Я должен ехать в Россию, как это теперь ни грустно. Если я не поеду, люди спросят почему, а этого не следует допускать.
Нэнси, Нэнси, что-то во мне откликается болью на твои невзгоды. Думаю, ты назвала бы это моим сердцем.»(перевод мой)
Шоу думал, что леди Астор и ее муж останутся в Англии, но они решили его сопровождать. В ноябре 1931 года Бобби Шоу уже был на свободе.

*К леди Астор я отношусь двойственно: с одной стороны, она мне нравится, т.к. дружила с Т.Э.Лоуренсом, с другой стороны, она пыталась убедить его вернуться в политику, когда его уже не интересовали подобные вещи.
** Еще 20 апреля 1931 года Т.Э.Лоуренс писал Шарлотте, что леди Астор говорила с ним о поездке, и что он беспокоится, можно ли Шарлотте с ее слабым здоровьем ехать так далеко в летнюю жару.
***Трех однофамильцев приходится упоминать в одной маленькой заметке: ТЭЛ тогда жил под именем Т.Э. Шоу.
**** Нэнси Астор, урожденная Лэнгхорн, была родом из США, из штата Вирджиния. Ее родная сестра, Ирен, кстати, стала женой и моделью художника Гибсона, создателя типа "гибсоновской девушки". Леди Астор на портрете Сарджента.

Bernard Shaw and Nancy Astor by Bernard Shaw, Nancy Witcher Langhorne Astor Astor (Viscountess), commented by J. P. Wearing, 2005, стр.32-33, 40
books.google.com/books?id=mPeG7M5EV7YC&hl=ru&so...

@темы: история гомосексуальности, Англия

Дневник tes3m

главная