• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: история гомосексуальности (список заголовков)
17:03 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
03:08 

     Masudi рассказывала мне о сериале «The Long Firm» про английского гангстера-гея (его сыграл Марк Стронг). Действие происходит в 60-е. Я сериал не смотрела, на чем основан сценарий не знаю, но, когда писала про Майкла Ллуэлина Дэвиса, читала о политике Роберте Будби — и вот среди его знакомых мне попались братья Крэй, гангстеры-близнецы. Это очень известные английские преступники. На русском нашла о них такую заметку. Ронни Крэй был геем, с Будби его познакомил молодой любовник Будби — вор-домушник Лесли Холт.
     Я не люблю ни гангстеров, ни политиков, но о Будби мне хочется написать. Он учился в Итоне и в колледже Магдалины в Оксфорде, а у меня эти названия вызывают много приятных ассоциаций (скажем, вспоминаю, что Берти Вустер учился в Итоне, а Т.Э.Лоуренс носил в Кархемише «оксфордский блейзер с эмблемой колледжа Магдалины на кармане»). Кстати, мне очень нравится, что Дж.М.Барри в замечаниях к постановке пьесы в 1920 написал, что капитан Крюк учился в Итоне и в оксфордском колледже Магдалины (1) (не знаю, почему именно в этом колледже, ведь в нем не учился ни один из братьев Дэвис). В повести о Питере Пэне тоже несколько раз упоминается о том, что Крюк учился в закрытой школе, в которой угадывается Итон.
     У Барри, сына шотландского ткача, было сложное отношение к выпускникам частных школ. Он и гордился успехами братьев Дэвис в Итоне, и иронизировал над воспитанием, которое они там получали. В 1920, посмотрев на игру в теннис, он написал одному из друзей: «Казалось, ключевым словом в ней было "извините", а восхищенные отзывы об игре друг друга перелетали через сетку так же часто, как мяч. Думаю, это все часть того "чего-то", что можно получить только в частной школе и нигде больше. Чувствую, когда мой мальчик, воспитанный английской публичной школой, выстрелил в немца, он крикнул: "Извините". А когда попали в него самого, крикнул: "Хороший выстрел!"»(1) Тут он говорит о старшем из братьев Дэвис, Джордже, погибшем на Первой мировой войне. В этом письме Барри только мягко иронизирует над тем, как много значения придают пустым формальностям люди, чье воспитание считается в Англии самым лучшим.
      Я где-то писала, что не идеализирую выпускников частных школ, Оксфорда и Кембриджа, но мне интересно про них писать, даже если мне и не нравятся их поступки (впрочем, мне и про других англичан интересно писать, главное, чтобы они жили в первой половине 20 века). А Будби к тому же не был заурядным лицемером и подлецом. О нем пишут, как о верном друге и союзнике. (2) Пишут, что он был одним из самых популярных английских политиков и одним из самых любимых политических комментаторов на радио и телевидении. Он не боялся открыто выступать за декриминализацию мужской гомосексуальности. Правда, его самого мало кто подозревал тут в личной заинтересованности. Слухи о его тайной гомосексуальности ходили, но большинство его друзей в них не верило. Роберт Будби не только был два раза женат, но и имел множество любовниц, обычно замужних. Недоброжелатели обратили внимание на то, что он любил соблазнять чужих жен. Он долго состоял в скандальной связи с женой Гарольда Макмиллана, политика, одно время премьер-министра Англии. Считается, что младшую дочь эта дама родила от Будби, а не от мужа, и что у него было и трое других внебрачных детей, хотя не было детей в браке ни с первой, ни со второй женой. Впрочем, в первый раз он женился на кузине жены Макмиллана, чтобы, как писал он ей, быть к ней ближе, а потом сам назвал этот брак глупой ошибкой (они с женой расстались через несколько лет). А во второй раз он женился уже в 67 лет. Жена его была красивой итальянкой по имени Ванда, на 33 года моложе его. Высказывались предположения, что это была "лавандовая свадьба", но многие из тех, кто был лично знаком с Будби, считают, что брак был все-таки настоящим и счастливым.
читать дальше

@темы: история гомосексуальности, Питер Пэн, Англия, public schools, кино, история повседневности, джентльмены и простые парни

03:06 

Об этой истории я не буду подробно рассказывать (о ней можно прочитать в Википедии и на английском, и на русском(1)), коснусь только одной важной для меня детали, о которой мне раньше не было известно. Я знала, что один из братьев Дэвис (воспитанников Джеймса М. Барри), Майкл (1900-1921), утонул при невыясненных обстоятельствах вместе со своим другом Рупертом Бакстоном в пруду неподалеку от Оксфорда, где оба учились, причем о них говорили, что они были любовниками и совершили двойное самоубийство. Но мне казалось, что эта версия была выдвинута только одним человеком из знавших Майкла — Робертом Будби (2) (1900-1986), политиком, членом парламента от Консервативной партии, который был другом Майкла, когда они учились в Оксфорде (Будби был бисексуален: два раза женился, имел множество любовниц, но увлекался и мужчинами). Однако я прочитала в "Оксфордском справочнике по детской литературе", что и брат Майкла, Питер Ллуэлин Дэвис, подозревал, что Майкл и Руперт Бакстон совершили двойное самоубийство, "вызванное гомосексуальными отношениями"(3). Я заинтересовалась и нашла в другой книге упоминание о том, что и другой брат, Нико (самый младший из пяти) говорил, что в то время "Майкл проходил через что-то вроде гомосексуальной фазы" (4). Эти слова мне напомнили, что и Ивлин Во говорил о "гомосексуальной фазе", через которую, по его мнению, мальчики проходили до того, как вступали во взрослую жизнь.
     Такой взгляд был привычен для английских интеллектуалов 20-х годов. Флоранс Тамань писала в "Истории гомосексуальности" (цитирую свои старые записи): "После Первой мировой войны, по словам Ноэля Аннана, гомосексуальность в Оксфорде стала считаться нормальной. ... Хотя гомосексуальность по английским законам оставалась преступлением, она внезапно стала идеалом утонченных молодых людей. ... Грэм Грин, учившийся в дневной школе, поступив в Оксфорд, ... чувствовал себя немного чужим. Ивлин Во, вспоминал Грин, дразнил его, говоря, что он много потерял, не пройдя через гомосексуальную фазу жизни" (отсюда); «У большинства студентов Оксфорда и Кембриджа гомосексуальный период заканчивался вместе с окончанием университета, и от него оставался лишь тот "подростковый, проникнутый духом школьного товарищества, нежный, боязливый, сентиментальный, и, в конечном счете, гомосексуальный" менталитет, который Сирил Конолли считал присущим молодой английской элите того времени» (отсюда).
     Обратите внимание: о гомосексуальной фазе в связи с Майклом говорит не только Нико Ллуэлин Дэвис, но и Будби. Когда его спросили, был ли Майкл Ллуэлин Дэвис гомосексуален, Будби сказал, что это была "фаза... думаю, он должен был из нее выйти"(5). Это представление о "гомосексуальной фазе", через которую часто проходит (а по мнению некоторых, чуть ли не обязательно должен пройти) подросток мужского пола, очень характерно для людей того времени, но не всегда понятно нашим современникам. Характерно, что в статье в русской Википедии, являющейся переводом статьи из английской, этого замечания Будби просто нет (должно быть, посчитали несущественным)(5). Но и современные англичане (не историки) часто не очень хорошо себе представляют некоторые особенности противоречивого отношения к гомосексуальности в Англии первой половины 20 века. Причем в данном случае я имею в виду и тех, кто считает Майкла и Руперта любовниками, и тех, кто с этим спорит.
      Николас Маколи в статье об отношениях Майкла и Руперта (суть которой в том, что их смерть была случайна, а не являлась ни двойным самоубийством, ни убийством с последующим самоубийством) упоминает писателей, «безоговорочно заявляющих, что Майкл и Руперт были гомосексуалистами, и что они скрыли сексуальный характер своей дружбы, чтобы избежать общественного скандала»(6)(например, Барри Лоу в пьесе «Смерть Питера Пэна»). Эти авторы, кажется, уверены, что Майкл и Руперт непременно должны были утопиться, если были любовниками. Но мне кажется, в Оксфорде 1921 года любовь между мужчинами — еще не повод для самоубийства. Из четырех самых близких друзей Майкла Дэвиса, учившихся с ним еще в Итоне, ничего не могу сказать о двоих, Эдварде Марджорибэнксе и Аластере Грэме, "несчастном сыне Кеннета Грэма"(7) (Маколи), автора "Ветра в ивах", но двое были гомосексуальны — Роджер Сенхаус (8) и Роберт Будби (первый гетеросексуальный опыт у него был только в 25 лет). Маколи пишет, что неизвестно, были ли между Майклом и Рупертом сексуальные отношения, но он считает, что вряд ли, так как если бы они были, юношам пришлось бы вести двойную жизнь и обманывать родных и друзей, а это на них совсем не похоже. Я тоже не знаю, что там было, но такое рассуждение кажется мне неубедительным. Неужели все правдивые юноши и девушки, поддавшиеся страсти, тут же бежали к родителям с отчетом о происшедшем? Кроме того, мне кажется, Маколи сам вкладывает оружие в руки своих противников: в ответ на "они не могли обманывать и вести двойную жизнь" ему могут сказать: "Да, они не смогли, утопились". Кстати, Маколи выдвигает неизвестно на чем основанное предположение, что Барри описал Руперта в образе Ионафана в своей последней пьесе (о Сауле и Давиде).
      Мне кажется, сексуальные отношения между Майклом и Рупертом были возможны, но их могло и не быть, а вот романтическая дружба-влюбленность несомненно была. Не сохранилось писем, которые они писали друг другу, но Питер признался, что они были у него и он их сжег, потому что, как он выразился, они "выходили за рамки"(9) (это, как и слова Питера и Нико насчет самоубийства их брата, известно из книги Биркина "Дж.М.Барри и потерянные мальчишки" — сейчас, насколько мне известно, это самая авторитетная работа о братьях Дэвис, причем Биркин еще застал в живых и расспросил Нико).
      Я не знаю, что именно произошло на пруду. Мне кажется убедительной версия, что Майкл боялся плавать, но хотел научиться, начал тонуть и нечаянно утопил спасавшего его Руперта. Однако и Майкл, и Руперт были подвержены приступам депрессии, так что и правда могли задумать двойное самоубийство. Я даже допускаю, что и любовные отношения могли повлиять на их решение уйти из жизни (если они и правда пришли к такому решению), я лишь считаю, что писать об этом надо, учитывая особенности эпохи.
      Вся эта история кажется мне еще одним примером гомоэротической атмосферы, о которой пишет Флоранс Тамань. Ведь даже если этих двух юношей связывала только дружба, разве то, что братья одного из них в этом усомнились, ничего не говорит об Оксфорде 20-х годов (как и упоминание о "гомосексуальной фазе")?
Цитаты по-английски, источники и примечания
Фотографии (4)

@темы: история гомосексуальности, Англия, Ивлин Во, Питер Пэн

19:03 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:55 

21:25 

"Убийство в студии"

Статья из номера «Вашингтон пост» за 1 июля 1906 года.
«Лондон, 30 июня.
     Последняя лондонская загадка, известная как "Убийство в студии", насколько можно судить, все еще не разрешена. Полиция утверждает, что знает убийцу, но не может его арестовать, поскольку главный свидетель поставил их в чрезвычайно затруднительное положение. читать дальше

@темы: художники, уголовная хроника, джентльмены и простые парни, история гомосексуальности

17:32 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:18 

Из романа Смоллета "Приключения Родрика Рэндома"(1748) .

Роман сатирический, персонажи соответствуют замыслу автора обличить нравы.
О капитане Уифле и его враче.
О лорде Стратуеле

@темы: английская литература, история гомосексуальности

02:37 

Уилфред Тесиджер о Лоуренсе Аравийском

       Писатель Кристофер Дики однажды спросил Уилфреда Тесиджера, был ли тот влюблен в своих юных бедуинов.
Тесиджер: Только если вы не имеете в виду физической любви. Они значили для меня, возможно, больше, чем кто-либо еще в моей жизни. Такою любовь испытывают к братьям, к семье. Я хочу сказать, когда говорят о мужчинах и используют слово любовь, то в современных условиях это, возможно, подразумевает гомосексуальные отношения. А бедуины... им это было незнакомо. Правда. Такое встречалось в Джидде и в других подобных местах... В городе. Но не среди бедуинов.
       Тут Кристофер Дики, видимо, вспомнил "Семь столпов мудрости" Лоуренса («друзья, которые содрогались вместе на зыбком песке, сплетаясь разгоряченными телами в отчаянном объятии», любовные пары, вроде Фарраджа и Дауда).
Дики: А как же Т.Э.Лоуренс и его приключения?
Тесиджер: Думаю, Лоуренс несомненно был гомосексуалистом. Это видно. Но, думаю, в каком-то смысле одна из его бед — то, что он был неудовлетворенным гомосексуалистом. Даже с Даудом*... или как там его звали... подозреваю, отношения не увенчались физической близостью, а Лоуренс страстно жаждал гомосексуальных отношений, и то, что это не осуществилось, могло cделать его еще более... ну... более странным.
Дики: А Тесиджер?
Тесиджер [бесстрастно]: Cекс для меня никогда не был по-настоящему важен.
       То, что выделено курсивом, — мои вставки, остальное — перевод отрывка из книги: Expats: Travels in Arabia, from Tripoli to Teheran by Christopher Dickey, Atlantic Monthly Press, 1994, pр. 27-28
*Тесиджер имеет в виду Дахума.

@темы: история гомосексуальности, восток, Лоуренс Аравийский, Англия

URL
18:38 

He was an Etonian to the Last.

       Недавно я писала об актере Эрнсте Тесиджере. Когда я искала его изображения, мне попадались и фотографии знаменитого путешественника Уилфреда Тесиджера (1910 –2003). Мне показалось, что внешне актер и путешественник похожи (хотя Уилфред в старости, на мой взгляд, некрасивее Эрнста в старости), посмотрела статью в Википедии (на англ.), оказалось, что путешественник — двоюродный брат актера. Учился в Итоне, потом в Оксфорде, в колледже Магдалины. Специализировался по истории, как Т.Э.Лоуренс. О личной жизни ничего не написано. Мне почти и не хотелось ничего узнавать о его личной жизни: окажется, что у него гомоэротические склонности, не удержусь, напишу (интересно мысленно сравнить и с Тесиджером-актером, и с Лоуренсом), а у меня есть и другие дела. Нигде не написано, что был женат, но ведь мог остаться холостяком по разным причинам. А Тесиджер-актер был женат — и что с того? Все же посмотрела первые попавшиеся статьи о нем — о личной жизни опять-таки ничего нет. читать дальше
Примечания и ссылки на источники.
Фотографии (15)

@темы: восток, Лоуренс Аравийский, Ивлин Во, Англия, public schools, история гомосексуальности

14:29 

Bright Young Things


Ивлин Во. 1955. Фотограф Сесил Битон. (отсюда.)
       Прочитала у Алисия-Х интервью — Стивен Фрай говорит о фильме «Bright Young Things», задумалась о связи между персонажами романа Ивлина Во и их прототипами — теми, кого в прессе 20-х годов прозвали Bright Young Things (или Bright Young People). В статье Википедии посмотрела на перечень имен тех, кого относили к этой группе, и заметила любопытную вещь. Для наглядности перенесла в этот пост имена всех мужчин (там еще названо семь женщин), выделила красным цветом тех, о ком читала как о гетеросексуалах, коричневым — тех, о ком я не нашла информации.
* Cecil Beaton
* Patrick Balfour
* John Betjeman
* Robert Byron
* Brian Howard
* Edward Gathorne-Hardy upd Оказался геем.
*Bryan Guinness
*Gavin Henderson Тоже оказался queer, как пишет D J Taylor в "Bright Young People: The Rise and Fall of a Generation 1918-1940" [добавлено 17.05.2015].
* Beverley Nichols
* Stephen Tennant
* Evelyn Waugh
* Henry Yorke
       О тех, кого никак не выделила: поэт Джон Бетжемен — бисексуал; Стивен Теннант, Беверли Николс, Брайан Хоуард — геи (и я о них раньше писала); Сесила Битона я бы тоже назвала геем, но некоторые называют его бисексуалом, пусть так и считается; о Роберте Байроне я не писала, но знаю, что он гей; о Патрике Бэлфуре не знала ничего, но сейчас прочла в Википедии (там и об остальных можно посмотреть), что, несмотря на брак (впрочем, недолгий), он тоже был гомосексуален. Что касается Ивлина Во, то в Оксфорде у него было несколько увлечений мужчинами (в том числе два серьезных), а в дальнейшем он придерживался гетеросексуальности, но это был сознательный выбор, а не исчезновение гомоэротического интереса. В старости он сказал в интервью: «Я всегда ходил по краю гомосексуальности. Это всегда влияло на меня» (отсюда). В Википедии его не называют бисексуалом, зато упоминают о гомосексуальном опыте в юности ("several homosexual relationships, the most lasting of which were with Richard Pares and Alastair Graham"). (Меня не интересует его личная жизнь сама по себе — я рассматриваю его в данном случае как представителя того поколения.)
       Для "чистоты эксперимента" (чтобы мой выбор не повлиял на результат) я взяла тот список "Bright Young Things", который приводится в Википедии, однако мне кажется несправедливым, что в нем отсутствует художник Рекс Уистлер, тоже то ли гей, то ли бисексуал (вообще это разделение слишком часто условно), и был постоянным участником развлечений этой группы друзей (о нем я тоже писала). Он присутствует на большинстве групповых фотографий: вот, например. Или вот
       Но даже и без Рекса Уистлера картина вышла любопытная и неожиданная, поскольку ни в романе Ивлина Во, ни в других художественных произведениях, изображающих эту группу молодых людей, нет такого количества мужчин с гомосексуальными склонностями, как в этом перечне лиц, которые существовали на самом деле.

@темы: литература и жизнь, биографии, Стивен Теннант, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

02:23 

"What a World-astounding Collaboration..."

О фильме "Боги и монстры" тут немного, больше о Джеймсе Уэйле и актере Эрнсте Тесиджере (в 1911 его рисовал Сарджент, в 1924 им восхищался Лоуренс Аравийский, а в 1936 он сыграл безумного ученого в "Невесте Франкенштейне").
       Недавно, по совету amethyst deceiver, я посмотрела фильм "Боги и монстры" (1998), в котором Иэн Маккеллен играет голливудского режиссера Джеймса Уэйла (1889 – 1957), гея (что важно по сюжету), а Брендон Фрейзер — его молодого садовника (вымышленный персонаж). Я долго не смотрела, потому что стараюсь сперва познакомиться с документальной биографией того, кто меня заинтересовал, а потом уже смотреть о нем фильмы. А этот фильм еще ведь и снят по роману, то есть заведомо не всегда следует фактам биографии Уэйла (как, к примеру, и "Лоуренс Аравийский" — не источник точных сведений о реальном Т.Э.Лоуренсе), и относиться к нему лучше как к самостоятельному художественному произведению.

Джеймс Уэйл (Иэн Маккеллен) и его садовник (Брендон Фрейзер) на приеме у Джорджа Кьюкора. "Боги и монстры" (1998)

       Поскольку Джеймс Уэйл англичанин, фильм не давал мне отвлечься от привычных тем: например, один эпизод, напомнил о том, что я писала тут (да и во многих записях у меня было о романах между мужчинами, возникших на Первой мировой): Уэйл расспрашивает садовника, попадались ли ему геи среди тех, с кем он вместе работал или воевал (он думает, что садовник воевал в Корее, а тот, хоть и морской пехотинец в прошлом, но на войне не был). Парень отвечает, что таких людей вообще мало, а на войне и вовсе нет, на что Уэйл отвечает, что в окопах, возможно, нет атеистов, но попадаются любовники.
       Бун (садовник): Вы говорите о том, чего не знаете.
       Уэйл: Вовсе нет. Я сам был в окопах.
       Бун: Вы были солдатом?
       Уэйл: Я был офицером...
       Джеймс Уэйл и в самом деле был офицером на Первой мировой. Был призван в 1915, в 1917 попал в плен (и в немецком лагере для военнопленных увлекся театром). Однако он не был джентльменом по рождению. Существует мнение, что Уэйл считал себя изгоем из-за своей ориентации, что отразилось в том, как он изображал изгоев в своих фильмах (например, человека-невидимку или чудовище Франкенштейна), но его биограф Кертис писал, что Уэйл всю жизнь ощущал себя изгоем по другой причине — из-за своего происхождения: он был сыном рабочего. О своем "низком происхождении" Уэйл обычно молчал (и в Голливуде считался английским аристократом), а вот сексуальную ориентацию не скрывал, насколько это было возможно в то время: в газетах, разумеется о таком не писали, но обо всем знали друзья и знакомые.
       Из фильма я не поняла, почему Уэйла оставил Дэвид Льюис, партнер, с которым они вместе прожили 23 года. Оказалось, Льюис ушел потому, что Уэйл, когда ему было 62 года, поселил у себя 25-летнего Пьера Фогеля, с которым познакомился в Париже (Фогель был барменом, а Кертис Хэррингтон, друг Уэйла, называет его хастлером), — тот сперва был его шофером, потом управляющим его бензоколонки. Фогель и оставался с Уэйлом до его самоубийства: Уэйл в 67 лет утопился после того, как его здоровье сильно ухудшилось и он побывал в больнице (там он, кстати, нанял медбрата для ухода за собой дома, но ревнивый Фогель заменил того на медсестру). Самоубийство в фильме изображено, хотя вместо любовника в фильме есть только добродетельный садовник. В предсмертной записке Уэйл написал (может, тут и незачем было приводить эту записку, но она меня тронула и я ее перевела):
       «Всем, кого я люблю.
       Не горюйте обо мне.
       Мои нервы никуда не годятся, весь последний год я страдал день и ночь — если ночью не спал, приняв снотворное, а днем не был под действием таблеток.
       У меня была замечательная жизнь, но она окончена, мои нервы стали хуже и я боюсь, как бы меня не забрали. ["I have had a wonderful life but it is over and my nerves get worse and I am afraid they will have to take me away." Как я поняла, он боялся сойти с ума и оказаться в сумасшедшем доме.]
       Поэтому простите меня, все, кого я люблю, и, возможно, Бог меня тоже простит, но я не могу вынести эти страдания. Так будет лучше для всех.
       В будущем только старость, болезни и мучения. Прощайте и спасибо вам за всю вашу любовь. Я должен найти покой и это единственный способ.
       Джимми.»(1)
       Одни пишут, что карьера Уэйла пошла на спад из-за того, что он был открытым геем, другие с этим спорят. В одном из эпизодов фильма "Боги и монстры" появляется Джордж Кьюкор, так вот он, к примеру, пользовался неизменным успехом, хотя его ориентация тоже не была секретом в Голливуде. Впрочем, он был в этом отношении не так откровенен, как Уэйл. Актер Эрнст Тесиджер (1879 - 1961), сыгравший в самом знаменитом фильме Уэйла, "Невеста Франкенштейна" (1936) безумного ученого, доктора Септимуса Преториуса, кажется, почти совсем не скрывал своих склонностей.


       "Невесту Франкенштейна" я смотрела несколько раз, впервые, кажется, лет десять назад. Тогда мне больше всего понравилась незабываемая невеста чудовища — Эльза Ланчестер. Сейчас (я вчера пересмотрела) очень понравился и Преториус. Но я к этому времени уже успела довольно много прочитать о Тесиджере, причем не потому, что перешла к его биографии от биографии Уэйла, нет — я вспомнила, что о нем когда-то писал Т.Э.Лоуренс в письме к Шарлотте Шоу.
       Эрнст Тесиджер кажется совершенно непохожим на Джеймса Уэйла, но есть между ними и много общего — словно им место в каких-то "Сравнительных жизнеописаниях". Уэйл был из низов английского общества, а Тесиджер — внук барона Челсмфорда, однако оба в детстве и юности учились рисовать, а потом оба увлеклись театром (но рисовать продолжали). Оба воевали на Первой мировой. Только Уэйла немного раздражали упоминания о том, что Тесиджер тоже был на войне. "Да, он и правда был в окопах: занимался вязанием" (2) — сказал как-то Уэйл: Эрнст Тесиджер любил шить, а еще больше вышивать (сам себя он однажды назвал "The Stitchin' Bitch" [stitch — шить, вышивать], написал книгу об искусстве вышивания, занимался любимым делом прямо на съемочной площадке "Невесты Франкенштейна (впрочем, Уэйл сам пригласил его на роль доктора Преториуса, никто не навязывал ему эту кандидатуру), а еще о нем говорили, что он вышивал и на войне. Тесиджер пошел на фронт добровольцем в 1914, когда ему было 35, по слухам, надеясь попасть в шотландский полк и носить килт, но был ранен и отправлен домой. Опять же по слухам, когда на каком-то обеде его спросили, какие впечатления у него остались от фронта, он будто бы ответил: "Ах, мой милый, весь этот шум! Все эти люди!" Но это было лишь позой: судя по мемуарам Тесиджера, на фронте ему пришлось пережить страшные моменты. читать дальше
+14
Источники и некоторые цитаты в оригинале.

@темы: история гомосексуальности, Лоуренс Аравийский, кино, страшные истории, театр

23:20 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
07:20 

"Дело Хайджби"

... да и как им не поверить в правдивость авантюрных романов после того, как им становится известно, что посол – приятель каторжанина, а что принц, отличающийся той непринужденностью в обхождении, какую вырабатывает аристократическое воспитание и которой не может быть у запуганных мелких буржуа, выйдя из салона герцогини, отправляется на свидание с апашем
Марсель Пруст

В книге "Боковые линии войны" сэр Питер Теннант (1), пресс-атташе в британской дипломатической миссии в Стокгольме во время Второй мировой войны, рассказывает, как отчаянно британская разведка МИ-6 в то время стремилась быть в курсе происходящего в Швеции. Швеция находилась в состоянии напряженного нейтралитета между Германией и ее противниками, англичане боялись, что она еще больше сблизится с Германией. И вот, чтобы больше знать о планах шведского правительства, «британская разведка подыскала гомосексуальных и играющих в теннис агентов — для того, чтобы они выведывали информацию от гомосексуальных и играющих в теннис немецких агентов, которые обычно играли с гомосексуальным шведским королем (2)».

Сначала я хотела рассказать лишь эту короткую историю о шпионах, но потом решила объяснить, что почему в ней так отзываются о шведском короле. читать дальше
Ссылки на источники

@темы: история гомосексуальности, история, уголовная хроника

21:36 

Два брата. Скандал на Кливленд-стрит (ч.3)

Продолжение постов 1 и 2, но можно читать и отдельно: я решила рассказать о брате лорда Артура Сомерсета, бежавшего из Англии после того, как его опознали как посетителя дома на Кливленд-стрит. Брат Артура, Генри, писал стихи и однажды удостоился рецензии Оскара Уайльда. Но начну я не с его стихов.

My Lord Gomorrah sat in his chair
Sipping his costly wine;
He was in France, that`s called the fair,
In a city some call 'Boo-line.' (1)

Так начиналось сатирическое стихотворение, опубликованное в радикальной газете «Норс Лондон Пресс» во время процесса по делу Кливленд-Стрит. "Милорд Гоморра сидел в кресле, потягивая дорогое вино. Он был во Франции, что зовется прекрасной, в городе, который кое-кто называет "Бу-лайн". Последнее слово, кажется, одновременно и пародирует то, как англичане, плохо говорящие по-французски, произносят название города Булонь, и является говорящим: «boo» — «выражать неодобрение», «прогонять»; «line» — здесь, видимо, «пограничная линия». Ставший изгоем лорд Артур Сомерсет поступил так же, как Бекки Шарп, которая "для начала... упорхнула не очень далеко" и "опустилась на французском побережье в Булони, этом убежище многих невинных изгнанников из Англии" (Теккерей, как всегда, насмешлив).

Дальше в стихотворении говорится о том, что лорд Артур улыбается, представляя, как бедняки-телеграфисты томятся в тюрьме, "в то время, как он и его дружки получили тайный знак от "высокого покровителя" и моментально скрылись от закона, правосудия и "всего этого вздора":

While he and his "pals" the "office" got
From a "friend at Court"and were off like a shot,
Out of reach of Law, Justice, and "that — rot,"
And my Lord Gomorrah smiled. (1)

На самом деле лорду Артуру Сомерсету было не очень весело. До кливленд-стритского скандала он считался настоящим мужчиной, поскольку был бравым военным, "у него были мужественные манеры, он вызывал большой интерес у женщин" (2). Он пользовался таким уважением окружающих, что в этом отношении его старший брат Генри мог ему только завидовать — по крайней мере, в течении предшествующих десяти лет. Именно за десять лет до описываемых событий, в 1879, с Генри Сомерсетом тоже произошла неприятная история. Ему было тогда 30 лет, он к тому времени уже 8 лет занимал место в парламенте и 5 лет являлся гофмейстером двора Его королевского величества. При этом он считался счастливым семьянином: с 23 лет он был женат и его сыну в 1879 исполнилось пять лет. И вот неожиданно всё рухнуло: теща Генри, леди Сомерс (бывшая светская красавица) выяснила, что у него есть семнадцатилетний любовник, простой парень по имени Гарри Смит. (3)
читать дальше

@темы: уголовная хроника, викторианцы, английская литература, история гомосексуальности, Oscar Wilde

03:04 

От Уинстона Черчилля — Гаю Берджессу, чтобы укрепить его достойные восхищения чувства

После того, как amethyst deceiver показала мне, что есть спектакль про Черчилля и Гая Берджесса, в котором Берджесса играл Камбербэтч (я писала тут), я захотела поместить у себя фотографии молодого Берджесса. Но отвлеклась. И тут Amethyst deceiver показала мне заметку о том, как в мае этого года на аукционе продавали за 18 000 фунтов книгу, подаренную сэром Уинстоном Черчиллем "шпиону и предателю Гаю Берджессу", с надписью "От Уинстона Черчилля — Гаю Берджессу, чтобы укрепить его достойные восхищения чувства. Октябрь 1938" ("To Guy Burgess, from Winston S. Churchill, To confirm his admirable sentiments, October 1938.")
Эта книга была подарена как раз на изображенной в спектакле встрече. 27-летний Гай Берджесс (1910-1963), работавший тогда на Би-би-си, убедил свое начальство пригласить Черчилля выступить по вопросу Средиземноморья. Тот сперва отказался, а затем пригласил Берджесса обсудить это выступление. Оказалось, что Черчилль в это время был озабочен тем, что Чемберлен в Мюнхене уступил Гитлеру в вопросе о Чехословакии. Неожиданно, к удивлению Берджесса, Черчилль поинтересовался его взглядами на этот вопрос. Тот смущенно предложил Черчиллю использовать свое красноречие и взволновать страну протестующими речами. Берджесс и Черчилль проговорили несколько часов, а затем Черчилль подписал и подарил гостю экземпляр одной из своих книг.
Вскоре после этого Берджесс стал работать в британской разведке (на советскую он уже работал). В 1951 году он сбежал в Советский Союз. Каким же был этот человек с его admirable sentiments?

Гая Берджесса описывают как "человека, подчеркнуто гомосексуального, поразительно красивого и очаровательного, непредсказуемого, неаккуратного, с тяжелым алкоголизмом", склонного к промискуитету, предпочитающего избегать серьезных отношений и одерживать все новые сексуальные победы. "Он не обладал ни одним из тех качеств, которых обычно ждут от секретного агента. Но у него было много влиятельных друзей и поклонников, что помогало ему узнавать тайны, полезные для Советов." (Отсюда.)

«Уже в 1950-е, когда он служил в министерстве иностранных дел Великобритании, Бёрджесс был направлен на работу в Вашингтон. Говорят, перед поездкой начальник наставлял его: в Америке избегай трех вещей: "расистских штучек", контактов с радикальными элементами и гомосексуальных приключений.

"О, вы полагаете, мне не стоит флиртовать с Полом Робсоном?" - ответил Бёрджесс.» (Отсюда.)
Вот тут я нашла следующие характеристики Берджесса и еще одного шпиона из "кембриджской пятерки", известного искусствоведа, сэра Энтони Бланта (1907 — 1983):«Арнольд Дейч оставил в НКВД замечательные психологические портреты кембриджцев, когда его отозвали в Москву. ...
читать дальше





читать дальше

@темы: история гомосексуальности, Черчилль, secret agents, история

01:16 

Скандал на Кливленд-стрит (ч.2)

Арестованный Гарри Ньюлав признал, что занимался сексом с посетителями дома на Кливленд-стрит, а затем добавил: "Думаю, неправильно будет, чтобы я влип в неприятности, а всяким важным особам позволено было гулять на свободе". Он назвал некоторых клиентов — аристократов, военных и просто состоятельных и уважаемых в обществе людей. Полиции стало ясно, что это дело окажется еще неприятнее, чем оно выглядело вначале. Особенно смутили два имени. Дом Хэммонда, если верить Ньюлаву, посещали граф Юстон, наследник герцога Графтона, и лорд Артур Сомерсет, сын герцога Бофора.

Лорду Артуру Сомерсету в 1889 году исполнилось 38 лет. Он был майором в королевской конной гвардии и шталмейстером принца Уэльского. Окружающие считали Артура Сомерсета типичным английским офицером и джентльменом. В ноябре 1887 о нем написали в «Vanity fair»: "он лучший из сыновей, истинный Сомерсет, джентльмен, хороший спортсмен, человек с хорошим характером и здравым смыслом. К нему благосклонен прекрасный пол..." Еще в заметке писали о любви Артура Сомерсета к охоте и восхищались его знанием лошадей. Там же был помещен и дружеский шарж.
Полиция посетила Соммерсета, он сказал, что ничего не знает. Полиция не стала его задерживать.

Когда инспектор Абберлайн явился на Кливленд-стрит, в комнатах Века он обнаружил юношу, спавшего в его постели. Тот сказал, что его зовут Джордж Барбер, он личный секретарь Века, а его хозяин сейчас находится в Портсмуте, но скоро вернется в Лондон на поезде. Полиция встретила Века на вокзале Ватерлоо. При нем были обнаружены письма от некоего Алджернона Аллиса, просившего денег и упоминавшего о каком-то "мистере Брауне". Абберлайн послал констебля Хэнкса допросить Аллиса, который оказался девятнадцатилетним юношей (родился в 1870), сыном кучера из Саффолка. Аллис рассказал, что раньше работал официантом в клубе Мальборо, но затем украл в клубе деньги, был обвинен в краже, после чего попросил о помощи одного из членов клуба, лорда Сомерсета, который был с ним и до того в очень хороших отношениях. Лорд Сомерсет поручился за него и пообещал сам присмотреть за его нравственностью и хорошим поведением. Аллис признал, что вступал с ним в сексуальную близость, что Сомерсет дал ему денег и познакомил с Хэммондом. В доме на Кливленд-стрит лорда Артура называли "мистером Брауном". Полиция второй раз допросила Сомерсета. Арестовывать его опять не стали, после допроса он взял отпуск в полку и уехал в Германию. В дальнейшем его поверенный Артур Ньютон защищал арестованных по этому делу (платил ему отец его клиента, герцог Бофор).

11 сентября начался судебный процесс. Подсудимыми были Век и семь юношей — Ньюлав, Суинскоу, Тинкбрум, Райт, Батлер, Аллис и Перкинс (еще один телеграфист). Тем временем лорд-канцлер, лорд Хэлсбери, пресекал попытки арестовать Сомерсета, который в конце сентября вернулся было в Англию, потом уехал во Францию, потом снова вернулся и снова уехал, по слухам, получив предупреждение о готовящемся аресте от премьер-министра, лорда Солсбери. Полиция и правительство находились в очень неприятном положении. Помощник главного прокурора, Хэмилтон Каффе писал: "Мне сказали, будто Артур Ньютон похвалялся, что, если мы продолжим, в дело будет впутана очень высокая персона (п.А.В. [т.е. принц Альберт Виктор, старший сын принца Уэльского]). Я не хочу сказать, что хоть в какой-то степени этому верю, но в таких случаях, как этот, никто не знает, что может оказаться словами, выдумками, а что — правдой".

Слухи о том, что в этом деле замешаны лорд Сомерсет и граф Юстон, распространились. Пресса писала о неравенстве перед законом, о том, что джентльмены избегают суда при попустительстве полиции и правительства. У.Т. Стид, издатель «Пэлл-Мэлл газетт», спрашивал в статье, почему "двум благородных лордам и другим заметным в обществе лицам, замешанным, по обвинению свидетелей, в деле, за которое задержали этого Века, позволено разгуливать на свободе? Слишком много случаев такого рода было в прошлом". Генри Лабушер, издатель газеты "Правда" (Truth), которая специализировалась на разоблачениях и скандалах, а также представитель радикального крыла либеральной партии в парламенте, обвинял министерство внутренних дел в том, что оно помогает высокородным преступникам спастись от правосудия.

читать дальше

Окончание истории будет в следующий раз. Источники перечислены в 1 части.

@темы: уголовная хроника, викторианцы, история гомосексуальности

21:53 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:37 

Количество арестованных и осужденных за "содомию", "намерение совершить содомию" и "грубые непристойности между мужчинами" в Лондоне 1880-1915. Из книги "London and the culture of homosexuality, 1885-1914" (Matt Cook, 2003)
Таблица

@темы: Англия, история гомосексуальности, история

04:11 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Дневник tes3m

главная