• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: история гомосексуальности (список заголовков)
16:28 

Хорст П. Хорст и Валентин Лоуфорд: фотохудожник и дипломат

18:38 

Беверли Николс (1898 – 1983) Часть II

Когда я прочитала, что слугу писателя Беверли Николса звали Реджинальд Артур Гаскин, мне подумалось, что Вудхауз мог дать Дживсу имя Реджинальд отчасти в его честь: Гаскин был известен всему светскому Лондону как образцовый камердинер и дворецкий, а кроме того, Вудхауз и Николс были приятелями.
читать дальше
Приложение - иллюстрации Уильяма Макларена к книгам Николса.

Обложки Дерека Сейера к книгам, в которых Николс рассказывал о своих котах.


Часть I

@темы: история гомосексуальности, английская литература, Вудхауз

17:14 

Недавно я читала комментарий к посту о жизни прерафаэлита Симеона Соломона (не в моем дневнике).Из истории этой жизни (Симеон Соломон пил, был дважды арестован за гомосексуальные действия, оказался отвергнут друзьями — даже теми, кто разделял его склонности, — и окончательно спился) пишущим был сделан вывод о том, что "гомосексуальность до добра не доводит". То есть, подумала я, выходит, что не законы викторианской Англии осудили художника, а сама по себе гомосексуальность (я, конечно, вспомнила слова Бернарда Шоу о сыне леди Астор, что стоило бы ему оказаться во Франции, не было бы никакого ареста, потому что "на страдания его обрекают не законы природы, а законы Великобритании"— об этом я писала тут и тут)
Но сказать только это значило бы сказать полуправду. Ведь пишущий явно пребывает в заблуждении, считая, что гомосексуальность была в викторианской Англии редким явлением, а среди викторианцев, чьи имена остались в истории культуры, надо полагать, было всего два гомосексуалиста: Оскар Уайльд и сам Симеон Соломон. На самом же деле гомосексуальность в викторианской Англии вовсе не была редка, только тщательно замалчивалась, а Уайльд и Симеон Соломон — те, кто попался, те, чьи имена оказались связаны со скандалом (отчего биографы и не смогли обойти молчанием их склонности). читать дальше

@темы: Oscar Wilde, история гомосексуальности, викторианцы

23:06 

Беверли Николс (1898 – 1983) Часть I


Имя английского писателя и журналиста Беверли Николса так часто встречалось мне в биографиях тех, о ком я уже писала (Зигфрида Сассуна, Ноэля Коуарда, У. Сомерсета Моэма и т.д.), что захотелось немного рассказать и о нем. Я решила разделить рассказ о Беверли Николсе на две части, так как на этот раз я слишком увлеклась историей его скандальной книги о Сомерсете Моэме.


читать дальше

@темы: Сомерсет Моэм, Рекс Уистлер, история гомосексуальности, английская литература

15:28 

URL
02:40 

Снова фотографии Монтегю Гловера (в основном солдаты).

15:35 

Малоизвестные отзывы Эрнеста Хемингуэя о Т.Э.Лоуренсе (Лоуренсе Аравийском).

Вступление.
     Все это я знала и раньше, а недавно прочитала кое-что новое. Сперва в воспоминаниях о Хемингуэе мне попался рассказ о том, как в 1954 году он ругал "безответственные биографии", в частности "недавнюю книгу о Лоуренсе Аравийском" (Олдингтона): "То, что в книге были показаны незаконнорожденность Лоуренса и его сексуальные склонности, рассердило Хемингуэя — в особенности потому, что мать Лоуренса и другие члены его семьи все еще были живы".(6)
     Мне показалось, что Хемингуэй не считает слова Олдингтона клеветой, но я не поняла, что он думал о "сексуальных склонностях" Лоуренса раньше.Я стала просматривать в "книгопоиске" все ссылки на тексты, где упоминались Хемингуэй, Лоуренс и Олдингтон, и обнаружила статью Джефри Мейерса (7), в которой тот упоминает о малоизвестных отзывах Хемингуэя о Лоуренсе (Мейерс считает эти отзывы Хемингуэя проницательными).
     «В письме, написанном в ноябре 1950 года старому другу Дорман-Смиту (8) по кличке "Чинк", во время Второй мировой войны служившему в английской армии в чине генерал-майора, Хемингуэй приуменьшил достижения Лоуренса и приписал его успех в Аравии подкупам и мужеложству: "О чем я подсознательно думал, так это о количестве золота, потраченного покойным великим Т.Э. Лоуренсом (он же рядовой авиации Шоу), чтобы приобрести любовь и верность арабов, а вот убедить людей любить тебя, оставаться с тобой, воевать вместе с тобой или идти, куда ты им скажешь, не используя для этого ни золото, ни гомосексуализм — это совсем другое дело». (9)
     Письмо выражает некоторое разочарование Хемингуэя в Лоуренсе, однако книга Олдингтона, появившаяся четыре года спустя, показалась ему слишком злой и несправедливой. После ее появления Хемингуэй, по словам Мейерса, "защищал Лоуренса против его хулителей, осознавал, что партизанская война, в которой тот участвовал, имеет свои особенности, чувствовал, что незаконнорожденность и гомосексуализм могли поощрять тщеславие Лоуренса, и полностью признавал его успехи в аравийской кампании: "Я прочел на французском кое-что из произведения Олдингтона. Его по частям публиковали в "Фигаро". Лоуренса, конечно, есть в чем упрекнуть, но такой мелочной, жестокой и злобной критики я еще не читал. Возьми любого из нас; мужчины — все более или менее свиньи. Лоуренс, конечно же, не первый незаконнорожденный, появившийся на свет, и не первый и не последний педераст. Но зачем все сводить к этому и зачем отрицать, что он действительно совершил то, в чем, по словам его друзей, преуспел? Он был в нерегулярных частях, через его руки проходило большое количество денег — так разумеется, он должен был лгать..."(9)
Перевод цитат, естественно, мой.
Примечания, источники. Некоторые цитаты в оригинале.
Не знаю, как сложилось мнение Хемингуэя о Лоуренсе, но ясно, что он знал о нем не только из книг. Он был знаком со многими военными, писателями, политиками, и, думаю, они делились с ним своими воспоминаниями и мыслями о Лоуренсе.

@темы: литература и жизнь, история гомосексуальности, Хемингуэй, Лоуренс Аравийский

11:55 

Перечитала главу о девятнадцатом веке из книги Рэй Тэннэхилл "Секс в истории" (в русском переводе). Раньше я относилась к этой книге с некоторым сомнением, но сейчас, прочитав довольно много других книг, в которых затрагивается вопрос о гомосексуальности в английском обществе 19 и 20 вв (и особенно об изменении отношения к ней в конце викторианской эпохе), вижу, что на эту тему Тэннэхилл пишет точно, хотя и кратко. Даже захотелось процитировать.читать дальше

@темы: история гомосексуальности

12:55 

Флоранс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между двумя мировыми войнами

Я объединила 6 записей.

Флоранс Тамань одну из глав своей "Истории гомосексуальности в Европе. 1919-1939" назвала "Переоценка ценностей: культ гомосексуальности". В этой главе она рассматривает период между двумя мировыми войнами в Англии. Выражение "культ гомосексуальности" она взяла из книги разведчика, ученого и писателя Ноэля Аннана (1916-2000) "Наш век. Портрет поколения" (Our Age: Portrait of a Generation. 1990)

Один из разделов этой главы целиком посвящен Оксфорду. Начинается он с известного высказывания поэта Джона Бетжемена (1906-1984): "В то время все в Оксфорде были гомосексуальны". Флоранс Тамань считает, что это "вне всякого сомнения преувеличение, но Оксфорд (в гораздо большей степени, чем Кембридж) безусловно прошел через период сильной гомофилии между двумя мировыми войнами.
читать дальше

@темы: история, английская литература, Ивлин Во, история гомосексуальности, Oscar Wilde

04:22 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 4

Окончание. 3 часть тут.
Ф. Тамань подводит итоги: "Оксфорд в 20-е годы стал мифом, символом успеха гомосексуальности в Англии".
Она считает, что образ Оксфорда как "гомосексуального рая" полнее всех воплотил Ивлин Во в "Возвращенном Брайсхеде" (я бы сказала иначе: "гомоэротический рай").
Во отразил главные составляющие этого образа: романтическую дружбу (Чарльза и Себастьяна) и вызывающую, броскую (flamboyant) гомосексуальность (Антони Бланш). Тамань еще выделяет нежелание студентов взрослеть, воплощенное в образе Алоизиуса, плюшевого медведя, с которым не хочет расставаться Себастьян; вражду между "атлетами" и "эстетами" ("атлеты" в романе, как и в жизни, преследуют именно эпатажную гомосексуальность, но не видят ничего подозрительного или смешного в романтической дружбе); откровенность, с которой эстет Антони Бланш обнаруживает свои склонности.
В связи с этой последней особенностью Оксфорда Тамань пишет, что и в Англии в целом в те годы, несмотря на враждебность части общества, «"инверт" больше не скрывает свою натуру». И это характерно лишь для Англии:
"Повторим еще раз, контраст с соседними странами огромен. Например, во Франции не было влиятельных кругов, которые могли бы принять миф о связи гомосексуальности с интеллектуальным превосходством, как приняли его в Оксфорде и Кембридже*".
Случаи гомосексуальности во французских университетах, по словам Тамань, так и оставались индивидуальными случаями, в то время как в Англии студенческая гомосексуальность превратилась в социальный феномен.
У большинства студентов Оксфорда и Кембриджа гомосексуальный период заканчивался вместе с окончанием университета, и от него оставался лишь тот "подростковый, проникнутый духом школьного товарищества, нежный, боязливый, сентиментальный, и, в конечном счете, гомосексуальный" менталитет, который Сирил Конолли считал присущим молодой английской элите того времени.
Тамань подчеркивает, что примерно с 1933 года благоприятная для гомосексуальности атмосфера в Англии стала меняться в сторону ужесточения нравов, однако это уже отдельная тема.

History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 137-139
books.google.com/books?id=Ne6ZRjhMrvQC&hl=ru&so...

@темы: английская литература, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

22:20 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 3

Я решила подробнее остановиться на упоминаемой Тамань книге Теренса Гриниджа "Вырождается ли Оксфорд?" (1930), в которой тот попытался защитить студентов своего университета от обвинений в извращенности. (Кстати, вспомнилось, что одну эпиграмму, имеющую непосредственное отношение к этой теме, перевел некогда Маршак:
ПОЧЕМУ ЗАСТРАХОВАЛИ ОДИН ИЗ КОЛЛЕДЖЕЙ В ОКСФОРДЕ?

В одном из колледжей имущество и дом
Застраховали от пожара...

Ведь им известно, что за кара
Постигла за грехи Содом!
)

Гринидж находит три оправдания "романтизму", т.е. "романтической дружбе" (напоминаю, что под ней он подразумевает однополую любовь, причем не всегда платоническую): во-первых, мальчики красивы, во-вторых, Оксфорд такой оригинальный город, что "тут попросту невозможны обычные фривольности с обычными девушками" (это цитата из Гриниджа); в третьих, университетские власти отделяют студентов от студенток, так что тем даже заходить на чай друг к другу и то непросто: по правилам можно пригласить только группу девушек.

Фразу о том, что в Оксфорде "невозможны обычные фривольности с обычными девушками", кажется, отчасти объясняет такое замечание Гриниджа: даже простой разговор с одной из тех живущих в городе леди, которые не прочь завести флирт, может повредить университетской карьере.

Гринидж сообщает и другие детали студенческой жизни, создававшие гомоэротическую атмосферу в Оксфорде: например, в журналах, которые издавали колледжи, студенты часто публиковали любовные стихи, обращенные к другим юношам. Как и другие, он пишет и о традиционной вражде "эстетов" и "атлетов", о недоброжелательных выкриках ("Грязные эстеты, вы любите мужчин!"), но также показывает, что взаимоотношения между отдельными представителями этих кланов не всегда вписывались в привычную схему: и эстет мог влюбиться в атлета, и атлет мог восхищаться эстетом. По мнению Гриниджа, такая дружба-влюбленность чаще, чем обычная дружба, сводила вместе молодых людей с разными вкусами, интересами и особенностями мышления, что способствовало сплочению учащихся и в каждом колледже, и в университете в целом.

Тамань цитирует отрывок из Гриниджа (видимо, произвел на нее впечатление): "Студенты, не лишенные очарования — а такие попадаются — не видят ничего плохого в том, чтобы обедать с одним поклонником, долго гулять по внутреннему двору колледжа с другим, ужинать в каком-нибудь уютном университетском клубе с третьим и закончить день, распив бутылку виски с четвертым".

Гринидж хочет показать публике все преимущества гомоэротической атмосферы Оксфорда, но не хочет ее шокировать. Если у вас сложилось впечатление, что сам он убежденный приверженец гомосексуальности, то это, возможно, и не соответствует действительности. По мнению Тамань, он колеблется, не знает, на чью сторону встать: хочет защитить Оксфорд от обвинений в извращенном разврате, но не может отрицать фактов. Поэтому противоречит сам себе: подчеркнув положительные стороны "романтизма", выражает надежду, что он исчезнет при сближении студентов и студенток.

History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 136-137
Часть 2 тут.

@темы: Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

22:36 

Флоранс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между мировыми войнами. 2

Гомосексуальность в Окфорде, по словам Флоранс Тамань, была одним из признаков, по которому студенты разделялись на два недолюбливавших друг друга клана: гетеросексуальных "атлетов" (спортсменов) и гомосексуальных "эстетов". Гомосексуальность ассоциировалась с любовью к искусству и литературе. Алан Прайс-Джонс писал: «Быть педиком (fag*) было так же изысканно, как немного знать о додекафонии или картине Дюшана "Обнаженная спускается по лестнице"».

Эстеты подчеркивали оригинальность своего внешнего вида и манер. Типичный оксфордский эстет того времени, Стивен Спендер, вспоминал: «Для них ["атлетов"] мой интерес к поэзии, живописи и музыке, недостаток интереса к спорту, экстравагантность моей одежды и наружности были признаками извращенности.»
Стивен Спендер «носил красный галстук, "стал плохим патриотом", провозгласил себя пацифистом, социалистом и гением» (звучит забавно, но так пишет Тамань). На стенах у него висели репродукции Гогена, Ван Гога и Пауля Клее, а в хорошую погоду он обычно сидел на скамье во внутреннем дворе колледжа, читая сборники стихов.

"Атлеты, в свою очередь, иронично и неодобрительно описывали тех, кого считали извращенцами". Исайя Берлин описал в воспоминаниях миловидного молодого человека, который представлялся как Франсуа Капель, хотя звали его Фрэнк Кертис. "Он носил розовый жакет, жилет, который надевают со смокингом, и лиловые (purple) брюки, что вряд ли было обычно даже и в то время". А когда этого юношу спросили, в каком колледже он учится, он ответил: "Дорогой мой, я на самом деле даже и не помню".

читать дальше
Начало было тут

@темы: оттенки цвета, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности, The Bonus of Laughter

18:01 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:06 

Polari, a vibrant language born out of prejudice. ... Luckily it is no longer needed

Алисия-Х показала мне ссылку на русский перевод статьи о полари, сленге, "которым пользовались геи (и - в меньшей степени - лесбиянки) в первые две трети ХХ века". Я решила перепостить ее сюда, чтобы удобнее было читать. Я не проверяла перевод (у меня сейчас нет времени), так что советую сравнивать с оригиналом. Но я добавила свои замечания к комментариям в конце русского перевода статьи, т.к. не со всем там согласна.
Забытый язык
Лента.Ру предлагает вниманию читателей перевод статьи Пола Бейкера, опубликованной в газете The Guardian. Бейкер - лингвист из Ланкастерского университета, автор нескольких книг о полари.читать дальше

Статья в оригинале
Добавлю еще ссылку на Gay Slang Dictionary

@темы: язык, история, история гомосексуальности

17:34 

Эдвард Шортер в "Written in the flesh: a history of desire" (2005), книге, посвященной не гомоэротизму, а вообще сексуальным действиям, распространенным в то или иное время в западной культуре, пишет, что "поворот... от гетеросексуальности к гомосексуальности", произошедший в конце 19 века (наряду с другими изменениями в общей атмосфере) в Оксфорде и Кембридже, надо рассматривать в контексте роста интереса к спорту и хорошему состоянию здоровья*.
Ссылается он на статью Эндрю Уорвика 'Exercising the Student Body: Mathematics and. Athleticism in Victorian Cambridge', in Science Incarnate: Historical Embodiments of Natural Knowledge, edited by Christopher Lawrence and Steven Shapin (Chicago, 1998)

*The shifting in tone at Oxford and Cambridge late in the nineteenth century, for example, from heterosexuality to homosexuality seems to have occurred in the context of rising interest in fitness and sport. (Written in the Flesh: A History of Desire by Edward Shorter, 2005, стр. 149)books.google.com/books?id=5APaJ7yxVA4C&vq=sodom...

@темы: история гомосексуальности, викторианцы

19:40 

19.05.2010 в 20:41
Пишет Джиалгри:

Безымянная улица или Love that dare not say its name
Читаю книгу болгарской писательницы Капки Касабовой (ну, или не очень болгарской, в том смысле, что она эмигрировала, и писать начала уже за границей). Книга "Улица без име" - её воспоминание о детстве и молодости в социалистической Софии.читать дальше

@темы: история гомосексуальности, книги

19:25 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:17 

Флоренс Тамань о "культе гомосексуальности" в Оксфорде между двумя мировыми войнами.

Флоранс Тамань одну из глав в своей "Истории гомосексуальности в Европе. 1919-1939" назвала "Переоценка ценностей: культ гомосексуальности". В этой главе она рассматривает период между двумя мировыми войнами в Англии. Выражение "культ гомосексуальности" она взяла из книги разведчика, ученого и писателя Ноэля Аннана (1916-2000) "Наш век. Портрет поколения" (Our Age: Portrait of a Generation. 1990)

Один из разделов этой главы целиком посвящен Оксфорду. Начинается он с известного высказывания поэта Джона Бетжемена (1906-1984): "В то время все в Оксфорде были гомосексуальны". Флоранс Тамань считает, что это "вне всякого сомнения преувеличение, но Оксфорд (в гораздо большей степени, чем Кембридж) безусловно прошел через период сильной гомофилии между двумя мировыми войнами.

Тамань пишет: "После Первой мировой войны, по словам Ноэля Аннана, гомосексуальность в Оксфорде стала считаться нормальной. Ивлин Во один из наиболее выразительных примеров моды на гомосексуальность в Оксфорде тех лет. Исайя Берлин вспоминает, что видел, как тот, сидя на диване в Клубе Лицемеров, целовал друга, а Кристоферу Холлису стало известно, что у Во было по крайней мере две значительные гомосексуальные связи — с Ричардом Паресом и Аластэром Грэмом (1). Как бы то ни было, после окончания Оксфорда Во женился и впоследствии заявлял, что ненавидит гомосексуалистов." Тем не менее, в комментариях Тамань цитирует интервью, которое Во дал в старости "специфической аудитории" (ссылку она дает на Gay News, 14-27 июня 1973 года, но я не поняла, было ли интервью там напечатано повторно или же его впервые опубликовали только через несколько лет после смерти писателя):
- У вас был гомосексуальный опыт?
- Да, в школе и потом позже.
- Вы имеете в виду, что были влюблены в другого мальчика? Но это, конечно же, часто случается в юности.
- Да, но школьные годы оставляют отпечаток на всей дальнейшей жизни. Я всегда ходил по краю гомосексуальности. Это всегда влияло на меня."

"Хотя гомосексуальность по английским законам оставалась преступлением, она внезапно стала идеалом утонченных молодых людей. Поэт Луис Макнис, гетеросексуал, пишет о том, как обнаружил, что в Оксфорде "гомосексуальность идет рука об руку с интеллектом, а гетеросексуальность — с мускулатурой". Оставшись изгоем, он начал пить." Все же, надеюсь, Тамань преувеличивает, и пил он не только из-за этого.

Грэм Грин, учившийся в дневной школе, поступив в Оксфорд, тоже чувствовал себя немного чужим. Ивлин Во, вспоминал Грин, дразнил его, говоря, что он много потерял, не пройдя через гомосексуальную фазу жизни.
"Как и в частных школах, гомосексуальность поощрялась относительной ограниченностью круга общения студентов, проводящих много времени в университете. Но в период между двумя мировыми войнами гомосексуальность была еще и модной; она была выбором. Студенты могли посещать город, и о некоторых было известно, что они знакомятся с официантками; более того, в Оксфорде стали учиться студентки, что могло бы содействовать гетеросексуальным отношениям. То, что этого не происходило, можно объяснить тем фактом, что гетеросексуальность воспринималась негативно, считалась вульгарной и унизительной (vulgar and degrading)".

Флоранс Тамань уточняет, что и влюбленность в женщину, и даже опыт физической любви с ней, все же вызывали уважительное сочувствие (особенно если это была губительная, несчастная любовь), но при условии, что они протекали где-то за пределами университета, на каникулах. Даже простое упоминание девушки, тоже учащейся в Оксфорде, могло сделать студента смешным в глазах окружающих (Тамайн ссылается на книгу Дж.М. Стюарта "Оксфорд 1919-1939"). По словам Энтони Пауэлла, университетские власти "были безразличны к гомосексуальности, но не одобряли гетеросексуальный интерес".
Тамайн приходит к решению, что "культ гомосексуальности в Оксфорде был отчетливо связан с всепроникающей мизогинией, с презрением к женщине. Это было образование, которое мужчины давали мужчинам, никак не соприкасаясь с миром женщин, что гарантировало сплоченность элиты, связанной общим опытом и целями".
(Потом напишу продолжение.)
1)Аластера Грэма Тамань считает еще одним прототипом Себастьяна Флайта (помимо Хью Лайгона и Стивена Теннанта).
History Of Homosexuality In Europe, 1919-1939 by Florence Tamagne, 2004, 133 - 134
books.google.com/books?id=Ne6ZRjhMrvQC&hl=ru&so...

@темы: английская литература, Ивлин Во, Англия, история гомосексуальности

16:01 

Отрывок из пьесы Джона Ванбру «Неисправимый, или добродетель в опасности».

Давно хотелось поместить сюда сцену из моей любимой пьесы «Неисправимый, или добродетель в опасности» («The Relapse, or, Virtue in Danger», 1695) английского драматурга и архитектора Джона Ванбру (1664 -1726). Тут лишь в одной сцене есть упоминания о гомосексуальных отношениях (я хотела написать "намеки", однако для намеков там все слишком уж прозрачно), но для театра того времени и это было необыкновенно смело.читать дальше
Я сначала приведу сцену, из которой становится ясно, зачем Тому, младшему брату лорда Фоппингтона (в русском переводе — Щегольтона, а сам Tom Fashion превратился в Тома Франта) понадобилось связываться с мистером Куплером (в русском переводе — Сводлингом). Том и его верный слуга Лори вернулись из Италии. читать дальше
Франт. Пойду на военную службу.
Лори. Вы ж якобит* и не можете дать присягу.
Франт. Ты еще скажи, что я не могу принять духовный сан, потому что я атеист.
...Лори. Сэр, я очень рад, что совесть ваша, от чего бы она ни зависела, вполне способна позаботиться о нас с вами.

Старший брат, по английской традиции унаследовавший все деньги отца, не только отказывается помочь, но и держит себя крайне нагло. Том решает отомстить.
читать дальше
Ванбру Дж. Неисправимый, или добродетель в опасности. Перевод с английского Рыковой Н.М. Искусство 1975г.

В пьесе есть и женский персонаж, который я очень любила — молодая вдова по имени Беринтия. В сущности, наверное, ничего особенного — вроде маркизы де Мертей, только добродушная.

@темы: театр, пьесы, английская литература, история гомосексуальности

19:40 

Из "Жизни государственного служащего"- 2

Дневник tes3m

главная