• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Рассказ (список заголовков)
19:16 

Рассказ Дж.Б.Пристли

Когда-то он произвел на меня сильное впечатление. Тогда я училась в четвертом или пятом классе, а моя мама читала по-польски сборник страшных рассказов, переведенных с английского. Она купила эту книгу по ошибке, вместе с детективами на польском, но Пристли ей нравился (особенно "Опасный поворот"), и она стала переводить его рассказ вслух — для меня (я тоже любила "Опасный поворот", а еще рассказ "Дядя Фил и телевизор"). Перечитав эту историю сейчас, я удивилась — оказывается, я запомнила много подробностей (уцелевших даже при двойном переводе).
Потом книга куда-то делась. Может, потерялась при переездах. А может быть, мама отнесла ее в букинистический, потому что рассказы все-таки не детективные. Детективы на польском у нее сохранились до сих пор — что-то из Рекса Стаута, например.
Насколько мне известно, этот рассказ не издавался в русском переводе. В оригинале я нашла его в этом сборнике.
UNDERGROUND

@темы: страшные истории, рассказ, английская литература

23:23 

Искала одну статью, где упоминается роман Германа Мелвилла «Пьер», а вместо этого нашла сказку Мишеля Турнье о Пьеро и Коломбине. Обрадовалась — читала эту историю раньше, но книгу, в которой она была, давно не могу найти (возможно, потерялась при переездах).
Пьеро, или Что таит в себе ночь
читать дальше
Перевод М. Архангельской.

@темы: рассказ, сказки, французская литература

20:48 

«Мсье»
читать дальше
Жильбер Сесброн. Елисейские поля. М. 1987 г.
В сети не нашла, сканировала из книги.

@темы: рассказ, сказки, французская литература

19:15 

Рассказ Тенесси Уильямса "Мамин дом с лепным фасадом"

15:26 

Холодный ветер, теплый ветер.

Пока я заканчиваю перевод отрывка из интервью с Рэем Бредбери, в котором он говорит об изображении гомосексуальности в литературе, помещу тут рассказ, в котором он впервые (если я ничего не пропустила) коснулся этой темы. Смысл рассказа в том, что нет никаких серьезных оснований для гомофобии — только предрассудки (Брэдбери в интервью говорит о нем другими словами, но суть такая же). Благодаря тому, что персонажи прибегают к эвфемизмам и умолчаниям, в СССР этот рассказ благополучно миновал цензуру и был издан в 1979 году, так что я и прочитала его еще в школе.
Рассказ был написан в 1964, вошел в сборник "Электрическое тело пою!" (1969), а позднее стал частью романа "Зелёные тени, белый кит"(1992). На основе этого рассказа Брэдбери написал пьесу Falling Upward (1988).
Холодный ветер, теплый ветер.

@темы: подтекст, история гомосексуальности, американская литература, Рэй Брэдбери, рассказ

13:38 

Рассказ Рэя Брэдбери "У нас всегда будет Париж"*

18:29 

Перечитывала все, какие вспомнила, произведения Хемингуэя, в которых он так или иначе касается темы гомосексуальности, и нашла в сети русские переводы двух его коротких рассказов — "A Simple Enquiry" и “The Mother of a Queen” (о матадоре).
Простой вопрос
Мать красавчика
("Красавчик" вместо "queen", конечно, не очень подходящее слово, но перевод был сделан в советское время.)

@темы: рассказ, Хемингуэй

02:50 

Рассказ Э.М.Форстера "Координация"

В четыре сорок пять мисс Хэддон отправилась пить чай к директрисе, которая объяснила, почему она хочет, чтобы все ученицы играли один и тот же дуэт. Это входит в ее новую координационную систему обучения. Вся школа в этом году занимается одной темой, только одной — Наполеоном, — и все занятия должны сосредоточиться на этой теме. Так, уж не говоря о французском или истории, класс декламации разучивает политические стихи Вордсворта, на уроках литературы читают отрывки из «Войны и мира», на уроках рисования копируют что-нибудь Давида, на рукоделии — кроят платья в стиле «империи», ну, а по музыке — все ученицы, конечно, должны играть Героическую симфонию Бетховена, которая была начата (правда, только начата) в честь императора. На чаепитии присутствовали несколько других преподавательниц, и все они стали восклицать, что обожают координировать, что это прелестная система, что благодаря ей работа стала гораздо интереснее и для них, и для девочек. Но мисс Хэддон промолчала.
Это фантастический рассказ (или, может быть, сказка).

@темы: рассказ, английская литература, Э.М.Форстер

18:25 

Из М.Р.Джеймса

М.Р.Джеймс (1862-1936), автор знаменитых готических историй, принадлежал к поколению тех, чья молодость пришлась на поздневикторианский период, поэтому неудивительно, что он обычно не касался тем, не принятых в викторианской литературе. Однако в рассказе "An Evening's Entertainment"(1924), который в том переводе, что я нашла, называется "Званый вечер", он неожиданно прозрачно намекает на то, что герои этого рассказа занимаются не только черной магией. Интересно, что историю этих людей рассказывает пожилая леди, к тому же рассказывает своим внукам — вместо страшной сказки на ночь. читать дальше

@темы: рассказ, английская литература, страшные истории

18:21 

Нэнси Коллинз

17:38 

Валерий Брюсов.
Бемоль
Она скоро узнала все сорта бумаги и перьев, все серии открытых писем, дала им названия, чтобы не называть номером, некоторые полюбила, другие считала своими врагами. Своим любимчикам она отвела лучшие места в магазине. Бумаге одной рижской фабрики, на которой были водяные знаки рыб, она отдала самую новую из коробок, края которой оклеила золотым бордюром. Сводные картинки, представлявшие типы древних египтян, убрала в особый ящик, куда, кроме них, клала только ручки с голубями на конце. Открытые письма, где изображался "путь к звезде", завернула отдельно в розовую бумагу и заклеила облаткой с незабудкой.
После этого рассказа я не могла согласиться с теми, кто говорит, что Брюсов бездушный человек. Но рассказ грустный, бороться с депрессией не помогает. Хотя ведь я его в детстве любила, значит, не такой уж и мрачный. читать дальше

@темы: русская литература, рассказ

12:13 

Рассказ Аверченко о том, как Леониде Андреев страдал от своей славы.

Может быть, не всем об этом помнят, но Андреев был в начале 20 века чрезвычайно популярен - и я не о России только говорю. Он был тогда всемирно известен.
Портрет Л.Андреева из "The Story of the World`s Literature" by John Macy.USA. 1925
читать дальше
NikkValeriev сканировала этот рассказ, поскольку его не было в сети.
Проклятие.
- Смотри, смотри! В калошах…Андреев в калошах!
- Что вам угодно, барышни? – со вздохом спросил Андреев.
- Ай-ай-ай! – взвизгнули обе. – Разговаривает!
И, обезумевши от ужаса, бросились врассыпную.

@темы: рассказ, русская литература, юмор

12:06 

Нашла рассказ Аверченко, который раньше не читала.

Жена писателя там жалуется знакомым: "Мерзавец этот Солунский! ...Писал он рецензию о новой Ваниной книге и сказал, что он слишком схематизирует взаимоотношения героев. Ни стыда у людей, ни совести". А вообще рассказ о том, как "знаменитый писатель Иван Перезвонов задумал изменить своей жене".
- Как, - испугалась жена. - Ты хочешь пройтись? Но на тебя может
наехать автомобиль или обидят злые люди.
- Не может этого быть, - возразил Перезвонов, - до сих пор меня обижали
только добрые люди.

@темы: рассказ, юмор

15:45 

Филип Ридли

04:03 

"Мужчин надо защищать от них самих"

Пишет sige_vic: Хочу привести несколько отрывков из рассказа "Суд над председателем Верховного суда" из "Ночных рассказов" Питера Хёга. Только что его прочла - и он произвел на меня большое впечатление. К сожалению, текста рассказа целиком в сети найти не удалось; если кто-то поделится ссылкой - буду очень благодарна. Ну а пока - отрывки.
Контекст: в 1929 году происходит суд над молодым писателем по имени Мортен Росс - он обвиняется в написании непристойной книги и связи с 16-летним учеником (повествование идет от лица председателя Верховного суда, хотя это рассказ в рассказе - изначально историю начал рассказывать сын председателя; там, дальше, к нему повествование вернется):
"Я посмотрел на обвиняемого. Думаю, что я ждал от него возражений или какой-нибудь гримасы, но молодой человек поправил свой желтый пиджак, приветливо улыбнулся и наклонился вперед.
"Государственный обвинитель, - спросил он дерзко, - боится за свою собственную мораль или за мораль публики?"
"Вы должны относиться к суду с уважением!" - заметил я.
Тут он впервые пристально посмотрел на меня, и от взгляда его глубоких голубых глаз во всем мире не осталось никого, кроме нас двоих".

Под морем - обширные спойлерные цитаты.
читать дальше

@темы: рассказ

10:54 

Рассказ Киплинга в переводе ivanna343

Р.Киплинг
ЗАКОННАЯ ЖЕНА
читать дальше
Тут есть ссылка еще на четыре переведенных ею рассказа Киплинга.

@темы: английская литература, рассказ

23:13 

Очень люблю героев этого рассказа за то, что они не заняты тем, что считается нужным

и важным, а беззаботно фантазируют.
Открыли глаза
читать дальше
Рыжая Зефхен - образ из "Мемуаров" Гейне: читать дальше

@темы: юмор, русская литература, рассказ, Тэффи

02:30 

Герберт Эрнест Бейтс (1905-1974) "Пунцовой розы лепесток уснул".

15:45 

"Напомни мне мою историю, объясни, как я здесь оказался, вдохни в меня жизнь..."

Я поместила в своем сообществе рассказ Э.М.Форстера "Доктор Вулэкотт" в русском переводе. Рассказ фантастический, как и многие другие у Форстера (его называют, я видела, ghost story, да так оно и есть) и гомоэротический.
Т.Э.Лоуренс писал о нем: "Это самая сильная вещь, какую я когда-либо читал. Я почти заболел из-за нее и все еще не нашел достаточно смелости, чтобы прочитать ее еще раз. Когда-нибудь я напишу вам о ней, как она того заслуживает. Великая честь получить возможность прочитать такую вещь, как эта. Вирджиния [Вулф], очевидно, ее не видела, иначе она не написала бы так много чепухи в своей заметке о вас.В этой заметке есть и много хорошего, мне она понравилась. Но Вирджиния явно видела вас только с той стороны, что открыта общественности. Или же она не отличает видимость от сущности. Послушайте, я надеюсь, вы знаете, какая все же замечательная вещь "Доктор Вулэкотт". В ней больше взрывной силы, чем во всем, чем во всем, что мне когда-либо встречалось.А самое необыкновенное заключается в том, что вы вот так запросто разговариваете с нами, простыми смертными". Оригинал этого отзыва помещен вместе с рассказом.
Рассказ

@темы: рассказ, гомоэротизм, Э.М.Форстер, Лоуренс Аравийский

URL
18:04 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Дневник tes3m

главная