Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: иллюстрации (список заголовков)
16:18 

Искала в сети иллюстрацию Добужинского к "Гофмановскому леску" М.Кузмина (перечитывала Гофмана, захотелось посмотреть), нашла только маленькое изображение в статье (из журнала "Наше наследие") о гравюрах А. Кравченко. Пришлось искать у себя альбом Добужинского, там оказалась еще и иллюстрация к "Шекспировскому леску" (тоже к книге М.Кузмина "Лесок", 1922).
"Шекспировский лесок"
"Гофмановский лесок"

Кузмин любил Гофмана, хотя в одном перечне "произведений, которые я ценю всегда и во всяком виде", он его не назвал: "Это всегда почти эпос Пролога, сказки, новеллы, fabliaux; Шекспир, "Д[он] Кихот", Мольер и фр[анцузские] комедии, Пушкин, Лесков. По музыке я возвращался непременно к старым французам, итальянцам и Mozart'y" (Встречи с прошлым. Выпуск 7. М., 1990. Из Дневника Михаила Кузмина, стр.245). (Процитировала, потому что и мне все это близко, кроме Пролога, только Мольер и французские комедии в меньшей степени.) И еще хочется добавить сюда цитату (просто нравится) из "Крейслерианы", которую Кузмин приводит в заметках "Чешуя в неводе": "Запах темно-красной гвоздики имеет надо мной какую-то волшебную власть; я невольно впадаю в мечтательное состояние и слышу точно будто издалека набегающие и отливающие волнами глубокие звуки английского рожка".
Раз уж вспомнила Кравченко — у меня нет его иллюстраций к Гофману, вот только одна, не лучшего качества, из книги "Московская книжная ксилография 1920/30-х годов" Н.Н.Розановой (1982)

Тот момент из "Повелителя блох", когда Перегринус Тик смотрит в замочную скважину на свою гостью. Кстати, в трехтомнике Гофмана (1962), который я читала в детстве, иллюстрация к "Повелителю блох" тоже казалась мне очень эротичной. Там Перегринус несет эту даму домой ("Женщина эта была действительно мала ростом, даже чересчур мала... Как полупомешанный бежал он по улицам, осыпая горячими поцелуями шею и грудь прелестного существа, крепко к нему прижавшегося").

Еще мне в этом издании очень нравилась гравюра к "Песочному человеку".

В начале каждого тома написано "Гравюры художников: У.Бургункера, Л. Кравченко и М.Полякова". Бургункера и Полякова я знаю, Л.Кравченко — нет. Только А.И.Кравченко. Не пойму, кто автор именно тех гравюр, которые мне больше всего нравились.

@темы: иллюстрации, М.Кузмин

17:57 

В подборках иллюстраций к "Алисе в стране чудес" на разных сайтах мне часто попадается этот рисунок, но все время без имени художника (например, тут) и часто без каких-либо пояснений. А один раз я даже видела, что этот рисунок привели в качестве примера иллюстрации Тенниела.

читать дальше

@темы: иллюстрации, Льюис Кэрролл

16:27 

"Маленькая девочка в книге" (иллюстрация к Эдмунда Дьюлака к Fairies I Have Met by Maud Margaret Key Stawell).

Кстати, мне кажется, что эта девочка похожа на Носему. В последнее время мне понравился еще один рисунок Дьюлака.
читать дальше

@темы: N, иллюстрации, сказки

15:29 

Алисия Баладан (Уругвай)


Иллюстрация к детской книге "История гуарани".

Рисунок с обложки "Истории гуарани".
Блог художницы.

www.frizzifrizzi.it/2012/01/14/7am-alicia-balad...
www.topipittori.it/it/autore/alicia-baladan

@темы: иллюстрации, художники

04:10 

Иллюстрации Джанни де Коно (Италия) к книге "Стихи к луне" ("Стихи, обращенные к луне").

читать дальше

Иллюстрация к стихотворению Цветаевой "Новый год я встретила одна" (во французском переводе).
читать дальше

@темы: книги, иллюстрации, художники

18:09 

Очень хочется снова увидеть иллюстрации Евы Иоганны Рубин (1924 - 2001) к "Щелкунчику".

читать дальше

@темы: сказки, книги, иллюстрации

21:52 

Недавно заметила, что мне почему-то редко нравятся иллюстрации к "Золушке" (и к"Алисе в стране чудес" — но это я знаю давно). К "Снежной королеве" это не относится.

Когда я искала это изображение, я нашла в галерее его автора, ирландского художника П.Дж. Линча, известного своими иллюстрациями к детским книгам, например, к сказкам Уайльда, такую стилизованную под Ар нуво афишу к постановке "Как важно быть серьезным" в дублинском Театре Аббатства.
читать дальше

@темы: иллюстрации, Oscar Wilde, сказки

00:23 

Когда-то я увидела (вот тут) иллюстрацию к "Золушке", которая мне запомнилась, хотя сперва, кажется, не очень понравилась.

Потом я стала вспоминать этот рисунок, захотелось еще раз его увидеть. Больше нигде в сети не нашла (хотела найти вариант побольше, лучше рассмотреть), а поиск "Charles Robinson Cinderella" привел к совсем другим изображениям Золушки, сделанным этим же художником. Оказалось, что Чарльз Робинсон (1870-1937) иллюстрировал эту сказку не меньше трех раз (полного списка книг, вышедших с его рисунками, я не нашла, и, возможно, что-то пропустила).
С его иллюстрациями 1900 в издательстве J. M. Dent and Sons вышел сборник Шарля Перро, в который, как это часто делалось, включили также "Красавицу и чудовище" Лепренс де Бомон и две сказки графини д’Онуа (Tales of Passed Times в проекте "Гуттенберг").

Photobucket
Золушку изображает также цветная иллюстрация на фронтисписе, но она мне не нравится, поэтому я просто дам на нее ссылку.
В переиздании 1939 года та иллюстрация, которую я привела выше, стала цветной.

Photobucket

А в 1911 он сделал новые иллюстрации к сказкам Перро для книги "Большая книга волшебных сказок", выпущенной издательством A.C. Black.

Photobucket
Photobucket
Еще иллюстрации к "Золушке" из этой книги.

А тот рисунок, который понравился мне, с Золушкой-подростком и черным котом, был сделан для книги Granny's book of fairy stories, вышедшей в издательстве Blackie в 1930.

@темы: сказки, иллюстрации

23:35 

Пять книжных обложек с одной из моих любимых фотографий


читать дальше
А сегодня я нашла еще четыре обложки, в оформлении которых использовали эту фотографию. Три из них неожиданно оказались объединены одной темой, которая, казалось бы, не очень сочетается с фотографией, сделанной в 1933 году.
читать дальше

читать дальше

@темы: фотографии, книги, иллюстрации, Шерлок Холмс

18:51 

Увидела на фликре рисунки Эдвина М. Лава (не нашла никаких сведений об этом авторе) к сборнику его же фантастических рассказов для детей Rocking Island ("Качающийся остров"), изданному в Нью-Йорке в 1927 году.

+2
Отсюда (там же можно увидеть и черно-белые иллюстрации из той же книги, они кажутся более обычными).

@темы: иллюстрации

17:48 

Мне казалось, я где-то упоминала года два назад о Лизбет Цвергер, но стала искать — не нашла. Наверное, просто смотрела на рисунки, как и сейчас, и ничего об этом не написала, потому что не могла (и сейчас не могу) сказать о ней ничего нового. Мне у нее нравится не все, но то, что нравится больше всего, очень хочется поместить тут. Эту иллюстрацию к "Бременским музыкантам" я видела только в сети, и она мне запомнилась именно в том варианте, который привожу ниже.

"В доме, стоящем напротив меня и моих снов, столько счастья всегда..." (с)
Еще несколько иллюстраций и немного текста.

@темы: сказки, иллюстрации

13:09 

Одна из иллюстраций Габриэля Пачеко к повести Гонсало Моуре Тренора

"Человек, который входил через окно".

Я ее временно сделала фоном рабочего стола.
Еще две иллюстрации и обложка.
Книга была издана в прошлом году в Испании, на русском я ничего о ней не нашла. О содержании произведения немного узнала из аннотаций на испанском. Главная героиня, девочка по имени Мария Лусеш, живет в Лиссабоне вдвоем с матерью и ничего не знает об отце. По вечерам мужской голос рассказывает ей истории о разбойнице Мелании Ла Фуэнте. Мария долгое время думает, что голос звучит в ее голове, но однажды видит тень и понимает, что истории рассказывает человек, проникающий в комнату через окно. Мария постепенно подрастает, продолжая слушать эти истории. О том, как книга заканчивается, никто не написал. Зато я нашла маленький отрывок, дающий представление о стиле этого произведения — тут (на испанском). Первый рисунок увидела, когда искала изображения исполнителей фаду: в одном блоге иллюстрации к этому произведению были помещены под названием "Fados portugueses" ("Португальские фаду"). Я не знаю, откуда пошло это название, но сам Гонсало Моуре сравнивает свою книгу с фаду (тут). Я вспомнила, что где-то уже читала об этой книге (о тексте вместе с иллюстрациями Габриэля Пачеко): кто-то писал, что ее главная тема — воображение, преображающее будничную жизнь.
Блог художника (он мексиканец, а Гонсало Моуре испанец). Я раньше уже видела некоторые его иллюстрации (например, к "Русалочке" Андерсена и к "Лебединому озеру").

@темы: книги, иллюстрации

01:19 

«Jésus-la-Caille» ч.2 (окончание)

00:05 

«Jésus-la-Caille» ч.1

16:36 

Несколько дней назад обратила внимание на одну из открыток Алистера К. Макдоналда* из серии "голландских любовных сцен".

При виде этой картинки с мальчиком, разглядывающим взрослую красавицу, мне и в голову не пришло бы, что это начало истории, которая закончится свадьбой (и не через несколько лет, а, судя по всему, довольно скоро).
+5

@темы: история, иллюстрации

18:22 

Из того, что понравилось в последнее время


Коллаж Кристиана Лакруа (Отсюда).
+3

@темы: художники, иллюстрации

22:47 

Джесси Мэрион Кинг (1875 – 1949)


Франсуа Мориак однажды сказал, что чаще всего авторы интереснее произведений, поскольку "большинство произведений искусства умирает, а люди остаются", но работы Джесси М.Кинг интереснее описаний ее жизни.читать дальше
+17
Ссылки

@темы: сказки, иллюстрации, Oscar Wilde

19:23 

Сесиль Уолтон (1891 - 1956) и Эрик Гаральд Макбет Робертсон (1887-1941)


Сесиль Уолтон. Иллюстрация к сборнику польских народных сказок (1920).
читать дальше

@темы: художники, сказки, иллюстрации

21:16 

Когда я впервые увидела этот рисунок Дженни Харбор (она в 20-е и 30-е годы в Лондоне иллюстрировала книги и рисовала открытки), я не знала к какой сказке он сделан, а тот, кто поместил его на фликре, и сам этого не знал, написал, что, должно быть, к сказке вроде "Little Brother and Little Sister" (сказка братьев Гримм "Братец и сестрица").

читать дальше
+9

@темы: ссылки, сказки, иллюстрации

23:25 

Каталоги старых книг с гомоэротической тематикой.
pdf They Were What They Were
pdf Elysium Books
Отсюда
5 обложек+рисунок

Обложка романа "Комната на Челси-сквер"Майкла Нелсона. Рисунок Эдварда Гори. Такой книги не было в этих каталогах. Я добавила ее сюда, так как мне нравится Гори. Об этом романе (на английском)

@темы: книги, иллюстрации, гомоэротизм

Дневник tes3m

главная