14:36 

Турецкая сказка "Юрем-бей и дочь падишаха"

tes3m

В какое-то время у одного падишаха была жена и дочь. Так как этой девочке было восемь-девять лет, то она училась у одной кары-ходжа (1). Каждый день она ходила к ходже учить уроки и не могла их выучить, так как все смотрела в лицо ходжи. Ходжа упрекнула ее: «Девочка, что это такое— ты все смотришь мне в лицо?» А девочка отвечает: «Помилуй, дорогая ходжа, это потому, что я тебя очень люблю: душа моя хочет, чтобы я все смотрела тебе в лицо». А ходжа и говорит: «Если ты меня так любишь, скажи своему отцу, пусть он обручит меня с собой: тогда и наглядишься на меня досыта». Девушка говорит: «Ах, у моего отца есть жена, моя мать жива. Вот если бы она умерла, тогда бы я выдала тебя за отца». Ходжа говорит: «Эх, это очень просто. Ты убей свою мать, а я буду тебе матерью вместо нее». Девушка спрашивает: «А как же убить?» — «Как убить? Когда ты сейчас придешь домой, попроси у матери меду. Мать скажет: «Ступай — пусть старшая няня даст». Ты не соглашайся. Потом она скажет: «Ступай, пусть младшая няня даст». Ты опять не соглашайся. Тогда она пойдет сама, чтобы достать тебе меду из кувшина. Когда она будет доставать мед, ты тихонько подойди сзади, схвати ее за ноги и брось вниз головой в кувшин с медом: она там захлебнется и умрет. Потом ты потребуешь, чтобы он взял меня, он и возьмет: тогда и смотри мне в лицо досыта».
     Девочка говорит: «Очень хорошо» В тот же день, как только она пришла из школы, она идет, как ее научила ходжа, и просит у матери меду. А мать говорит: «Ступай, пусть старшая няня даст». Девочка ни за что не хочет. «Ступай, пусть младшая няня даст»,— говорит мать. Девочка опять не хочет. Что тут поделаешь? «Ну, иди, я достану». И девочка соглашается. И вот, чтобы достать меду, бедняжка подходит к кувшину, совсем наклонилась, и пока она старалась достать мед, девочка схватила ее за ноги и — айда! — сбросила свою мать вниз головой в кувшин: женщина там и захлебнулась. Об этом докладывают падишаху, а падишах приходит и говорит: «Как это так случилось, что она упала?» А девочка отвечает: «Когда она хотела достать мне меду, ноги у нее подкосились, и она упала вниз головой». Что делать падишаху? «Видно, судьба ее была такова»,— говорит он и велит ее похоронить. Когда он пришел домой, он спрашивает: «Девочка, кого ты хочешь, чтобы я взял тебе в матери?» А девочка говорит: «Я хочу свою ходжу, я ее очень люблю». И падишах, чтобы не огорчать дочку, посылает весть ходже. Ходжа соглашается, падишах обручается с ней и велит привести ее во дворец. С тех пор как ходжа прибыла во дворец, девочка так и не расстается с ней ни ночью, ни днем. Так проходит день-два.
     Девочка надоела ходже: «Девочка, что это? Ты каждый день, каждый час торчишь передо мной и смотришь мне в лицо! Чем здесь сидеть, ступай-ка на кухню, мой посуду вместе с рабынями, готовь обед». С этими словами она дает ей пару оплеух и прогоняет девочку от себя. Чуть только девочка получила от своей ходжи пару оплеух, она сразу опамятовалась: «Ой, что я наделала? Своими собственными руками убила свою мать!» — думает она и начинает плакать. С этих пор она даже и не подходит к ходже.
     Пусть она тут остается, а мы перейдем к падишаху другой страны. У этого падишаха была жена. Всякий раз, как она рожала, родившийся ребенок съедал бабку, и вот уже не осталось в той стране бабок. Женщина снова забеременела, а так как нриближалось время родов и падишах в окрестности не мог найти повивальной бабки,— он посылает своего везира к тому падишаху, чтобы тот нашел там для него опытную бабку и прислал бы ее. Везир идет к падишаху, отцу той девочки, и рассказывает ему насчет бабки. А падишах отвечает: «Я-то бабок не знаю, но постой, спрошу-ка я в хареме: может, они знают больше меня». И он рассказывает своей жене-ходже насчет бабки. А ходжа говорит: «Ах, к чему искать бабку в другом месте? Твоя дочь— мастер этого дела, пошлем-ка ее!» И она уговаривает падишаха. А так как падишах, по правде сказать, не очень любил свою дочь, то он соглашается на это и велит девушке отправляться. Хоть и не хотелось девушке идти, да что тут поделаешь? Она собирается, и вот они вместе с везиром отправляются в путь.
     Когда они шли, дорога привела их на кладбище. Девочка, увидев там могилу матери, говорит: «Стой, почитаю я хоть коран над моей матерью: кто знает, доведется ли еще мне прийти к ней на могилу». И она оставляет там везира, а сама идет на кладбище, читает над могилой матери коран, молит о награде ее душе. Затем, когда она со слезами встает, из могилы слышится голос: «Ах, дочь моя, ты мне вот что сделала, а я тебе так не сделаю! Теперь, когда ты пойдешь на роды к жене падишаха, попроси у них пару рукавиц из ежовой кожи да котел молока: его поставь рядом с собой, а рукавицы надень на руки. Когда ребенок родится, ты его схвати и брось в котел: он выпьет все молоко, и тогда тебе от него не будет никакого вреда». Услыхав это, девушка обрадовалась; она пошла к везиру, и вот они снова продолжают свой путь. В один из дней они приходят в город, где был тот падишах, и входя во дворец. Не успело пройти один два дня, у ханым-султан начались родовые схватки, и к ней зовут девушку. А девушка и говорит, как сказала ей мать: «Скорее принесите мне пару рукавиц из ежовой кожи и котел теплого молока». И вот приносят все то, что потребовала девушка. А девушка надевает рукавицы на руки, а котел с молоком ставит рядом с собой и ожидает, когда родит ханым-султан. И вот, лишь только родился ребенок, она быстро хватает его и бросает в котел; он выпивает все молоко в котле и превращается в совершенно круглый бурдюк и не может причинить девушке никакого вреда. И вот девушка пеленает ребенка до пояса и кладет около султанши, а сама выходит вон. Лишь только падишах увидал, что девушка осталась жива, он дает ей очень много золота и серебра и отсылает девушку к отцу. Девушка приходит во дворец. Как только ходжа увидала, что девушка вернулась жива и невредима, она так и разозлилась: «Ах, сука, ты не подохла, чтобы мне от тебя освободиться!» Она отбирает у девушки принесенное ею золото, а ее опять отсылает на кухню.
     Пусть она там остается, а в той стороне родившемуся ребенку дают имя Юрем-бей. Хотя ребенок и растет день ото дня, но у него нет ни рук, ни ног — одно только туловище. После этого проходит довольно много времени. Юрем-бею исполняется семь лет. Падишах ищет ходжу, чтобы обучить мальчика, но всякий, кто бы ни пришел посмотреть на Юрем-бея, с испугом бежит от этого бурдюка, которого звали Юрем-беем. Не будем затягивать! Найти ходжу, который бы обучил его, не могут, и падишах снова посылает везира к первому падишаху, чтобы привести от него ходжу. А везир приходит и говорит о том падишаху. Пади— шах говорит: «Хорошо» — и рассказывает об этом ходже, своей жене. А жена говорит: «Ах, кто же может его обучить? Если — кто и обучит, то только та, которая его принимала. Пошли опять свою дочь: раз она была его бабкой, она будет и его ходжой».
     Падишах зовет дочь: «Ну-ка, собирайся и отправляйся обучать падишахова сына». А девушка волей-неволей собирается, и они вместе с везиром отправляются в путь. Когда они проходили мимо кладбища, девушке снова вспоминается ее мать. «Стой-ка, еще раз почитаю коран»,— говорит она и идет. Она читает в головах у матери коран, и, после того как она, помолившись, встала и пошла, из могилы раздается голос: «Ох, дочь моя, ты мне вот что сделала, а я тебе так не сделаю! Стой, я снова наставлю тебя на ум». Услыхав это, девушка сразу остановилась. Из могилы снова раздается голос: «Дочка, когда ты пойдешь учить падишахова сына, ты потребуй платье из ежовой шкуры и надень его, а в руку возьми палку с шипами из розового куста и положи на скамью мусхаф (2). Вели тот бурдюк принести к себе, ударь его разок этой палкой: он будет прыгать, прыгать на тебя и начнет читать». А девушка говорит: «Очень хорошо» — и снова выходит в путь вместе с везиром. За несколько дней пути они прибывают во дворец падишаха. Девушка просит у падишаха, чтобы он велел сделать ей платье из ежовой шкуры. Падишах велит сделать. такое платье, а девушка, накинув его на спину, берет в руки палку из розового куста с шипами, кладет на скамейку мусхаф, велит принести к себе бурдюк и бьет по нему палкой. «Ну-ка, читай»,— говорит она, а мальчик подпрыгивает-подпрыгивает да и читает мусхаф с начала до конца. Видя это, падишах радуется, дает девушке много золота, и девушку отсылают обратно к падишаху. Девушка приходит во дворец к падишаху и рассказывает мачехе-ходже, что она сделала. Ходжа снова отбирает у нее золото, а девушку отсылает на кухню.
     Вот в сказках время быстро проходит. В этой стороне Юрембей вырос, хочет жениться. Сколько ни искал тогда падишах девушки для своего сына,— едва только кто-нибудь узнает, что такое Юрем-бей, он уже не согласен отдавать за него свою дочь. Падишах оказался в безвыходном положении. Снова он посылает везира к первому падишаху, чтобы тот нашел ему девушку. Везир отправляется к падишаху и говорит ему обо всем. А падишах отвечает: «Хорошо, пойду поговорю в хареме, пусть они найдут» — идет и говорит ходже. А ходжа отвечает: «Эх, это просто! Та, которая была ему бабкой и ходжой, пусть будет и его женой». Напрасно падишах говорил: «Милая, да возможно ли это?» Ходжа говорит: «Почему невозможно, я видела об этом в книге (3),— возможно». А падишах говорит: «Делай, что хочешь» — и уходит. Ходжа подзывает девушку: «Ну, сука, мы выдаем тебя замуж: приготовляйся!» Девушка совсем не хочет, да ходжа дает ей пару тумаков. «Ступай, ну-ка! Ты на всю мою жизнь тут разлеглась, что ли? Иди замуж». Что делать девушке? Плача, собирает она там и сям свои вещи и вместе с везиром отправляется в путь. Проходя мимо кладбища, девушка говорит: «Зайду-ка еще разок на могилу моей матери, придется ли еще раз зайти или нет». Она отходит от везира, идет на кладбище и у могилы молится и плачет. Когда она плакала, из могилы опять раздался голос: «Дочь моя, теперь я уже простила тебе за себя! На этот раз, когда пойдешь к падишаху, потребуй от него сорок кафтанов из ежовой шкуры. Когда ты станешь невестой, надень их на себя и сиди. Сын падишаха придет и захочет тебя съесть, но из-за ежовых игл не сумеет вонзить в тебя зубы. Потом он будет заставлять тебя сбросить кафтан, который на тебе, а ты скажешь: «Сперва сбрось ты твой покров, тогда и я сброшу». Когда он сбросит покров, и ты сбрось кафтан, и вот, пока ты не сбросишь сорок кафтанов, и он не сбросит сорок кафтанов. После этого он не причинит тебе вреда». Лишь только девушка услыхала это, она обрадовалась. Вот она возвращается, и они вместе с везиром идут дальше.
     Когда они прибыли во дворец падишаха, падишах радуется; девушку обручают с Юрем-беем, начинают свадьбу.
     А девушка просит у падишаха свадебный наряд: сорок кафтанов из ежовой шкуры. Падишах велит их сделать. Кончается свадьба, и девушку сажают как невесту (4). Девушка надевает наряд, проходит и садится. И вот, после ятсы, приводят-Юрем-бея. Лишь только Юрем-бей вошел в комнату, он катится-катится и подходит к девушке; как ни старался он съесть девушку, да ежовые иглы его не допускают. «Девушка, сбрось с себя платье!» А девушка говорит: «Сперва ты сбрось, а потом и я сброшу». Юрем-бей снимает с себя один покров, а девушка — один кафтан из ежовых шкур. Юрем-бей снова пытается съесть девушку и не может. «Девушка, сними еще одно платье!» А девушка говорит: «Сперва ты сними еще одно платье, а потом и я сниму». Юрембей снова скидывает один покров, а девушка — еще один кафтан. Таким образом, пока девушка скидывает сорок кафтанов, Юрембей скидывает сорок покровов и становится человеком. Девушка глядит: Юрем-бей оказался таким же прекрасным молодцом, как четырнадцатидневная луна. Когда девушка увидала это, она сбросила с себя свое обычное платье, и они достигли своих желаний.
     Когда наутро падишах увидел своего сына в человеческом образе, он от радости не знал, что и делать. И он приказывает, чтобы снова устроили праздник свадьбы в сорок дней, сорок ночей. Так и не удалось всунуть руку девушки из горячей воды в холодную (5), и вот девушка до самой смерти живет в покое.

1.кары-ходжа — учительница. ходжадуховное лицо и одновременно учитель мусульманской духовной школы старого типа. Он же выступает в сказках как врачеватель, по существу "знахарь", и в качестве такового противопоставляется хекиму, так сказать квалифицированному врачу.

2.мусхаф — свиток Корана.

3. Т.е. узнала об этом путем гадания на книге.

4.Т.е. в известном помещении и на определенное время.

5. Идиоматическое выражение. Смысл его: "поставить кого-нибудь в тяжелое положение, погубить".

Источник: KAd 124 — 128 № 27.
Тип: AaTh 433В = EbBo 106 l, 1 — 7; EbBo 106 Иl 1. Ср. EbBo 101.
Варианты: КGу 44 (KSt 29); R 5, 8, 13. Kt 221 ff. Do № 36. Cr 128—
131. Maharanee Sunity Devee, Indian fairy tales, London, 1923, 70 — 84.
Специальные исследования: W. Anderson в «Philologus» 66 (1907), 606 — 608. А. Olrik, Kung Lindorm, — «Danske Studier» I,I ff.
A. В. Waldernarsson-Rooth, Kung Lindorm, en orientalisk Saga i Danske-Skansk Sagotradition, — «Folkkultur» (1942), 172 — 245. Liungman sub AaTh 433AB. Ср. ThFt 1О1.
Сюжет встречается уже в Панчатантре, откуда и начинается его литературная история, хотя он безусловно старше. Родину рассказа ученые склонны видеть в древнем Иране.
(cтр. 464-465)
Турецкие народные сказки. Перевод с турецкого Н.Ф. Цветинович-Грюнберг. Редакция, вступительная статья, комментарии Н. К. Дмитриева. 2-е изд.М., 1967. Стр. 220-225. №36.

Вспомнила об этой сказке после статьи thomasine "Образ матери в различных версиях народных сказок типа "Золушка". В сети не нашла, сканировала из книги.

@темы: фольклор, сказки, восток

URL
Комментарии
2012-04-22 в 14:48 

rakugan
Что взять с дженовика? (с)
Спасибо! какая интересная версия.

2012-04-22 в 14:58 

Gvedis
tes3m, спасибо, очень интересно - люблю восточный сказки, но эту не встречала. И за ссылку - спасибо. :friend:
Имхо, во всех (?многих) сказках о Золушке - мысль о жертвенной любви матери, и о её всепрощении своих детей (как в сказке выше). И о жертвенности материнства вообще (в современных версиях без каннибализма), но вполне себе вечная аллегория "съедения" матери детьми: волосы и зубы выпадают, грудь обвисла, фигура расплылась, сил ни на что нет... - жалобы каждой пятой (?) современной мамы.

2012-04-22 в 14:59 

tes3m
rakugan, Она ближе к тому варианту этого типа сказки, который мы знаем как "Крошечка-ховрошечка", чем к собственно "Золушке". Это, как правильно пишет thomasine, более древняя версия.

URL
2012-04-22 в 15:04 

tes3m
Gvedis, :sunny: Да, тема жертвенной любви матери тут так подчеркнута, что, помню, меня эта сказка никогда не коробила своим жестоким началом. В детстве я воспринимала это как условность.

URL
2012-04-22 в 15:37 

Ela
А есть еще вот такая версия - где умирающая мать перед смертью дает Василисе куклу-помощницу (и несмотря на лексику, это очень страый вариант, еще языческого происхождения). Занятная куколка, и явно в нее перешел дух матери. (Ну, надо сказать, там и баба-яга весьма интересная) Мне кажется, дело не в каннибализме как таковом, а в том, что мать должна умереть, чтобы стать духом-хранителем дочери, потому что другого способа обрести такого хранителя как бы нет.

2012-04-22 в 16:51 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
меня эта сказка никогда не коробила своим жестоким началом. В детстве я воспринимала это как условность.
Полностью согласна! Именно эту сказку я сейчас прочитала впервые, но читать дальше

2012-04-22 в 17:00 

aretania
Отличная сказка и отличная ссылка
Спасибо

2012-04-22 в 17:01 

aretania
Танья Шейд, Что за книжка? Издательство, год издания

2012-04-22 в 17:04 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
aretania,
Названия издательства не помню, но это была всем известная советская серия "Классики и современники". Подарили мне ее в 1986 году - видимо, тогда и издали, потому что книга была новая.

2012-04-22 в 17:05 

tweed tea
scio me nihil scire
tes3m, спасибо! очень интересно.
когда то слышала похожий вариант, но так и не нашла!
Ela, о! спасибо!

2012-04-22 в 17:07 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
Кстати, а почему падишах не мог жениться, пока жива была его супруга? Ведь у падишахов в порядке вещей было многоженство.

2012-04-22 в 17:14 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
aretania,
Точно!)))

2012-04-22 в 18:04 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
ух...
потрясающе интересно. спасибо большое!

2012-04-22 в 18:52 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
tes3m, спасибо за сказку! раньше такую версию не встречала, она действительно страшная (для меня, по крайней мере), но есть такие детали прелестные именно в плане повествовательной техники типа "не будем медлить", "пусть она там остается", "жила в покое" - ну, и сорок ежовых кафтанов - ка-ра-ул, сколько ж ежиков на них пошло?:-D

2012-04-22 в 19:58 

tes3m
Ela, Помню эту сказку — из Афанасьева.))) Я их люблю (и не понимаю, когда говорят, что народные сказки, даже и у Афанасьева, слишком грубые, дикие и т.п.). Я все народные сказки люблю.
мать должна умереть, чтобы стать духом-хранителем дочери, потому что другого способа обрести такого хранителя как бы нет. Видимо, так и есть.
Танья Шейд, Вот и я с самого раннего детства читала сказки, рассчитанные на взрослого читателя. А у нас их было много, разных сборников. От шотландских и французских до сказок народов Чукотки и папуасов Киваи.
Жестокость меня не пугала (за исключением сказки "Клад", О, и меня это пугало.Кстати, а почему падишах не мог жениться, пока жива была его супруга? Ведь у падишахов в порядке вещей было многоженство. Там это не комментируется. Возможно, имеется в виду главная жена. Или падишах не хотел иметь много жен, это ведь не обязательно. Коран: «…женитесь на тех женщинах, что нравятся вам – двух, трех или четырех. А если боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то – на одной...» (3:4).
tweed tea, Рада, что понравилась.)))
aretania, Тоже из Афанасьева. А вот мне в детстве очень нравилась сказка народного сказочника Богатырева "Иван- кузнецкий сын" — из сборника "Русские сказочники", 1976. Там у сестры главного героя был роман со Змеем, и она помогала ему извести брата. И много чего там было, сказка длинная. Но мне запомнилась эта влюбленная сестра (сперва не злодейка, а сестра как сестра).
Читерабоб, :sunny:
myowlet, сорок ежовых кафтанов - ка-ра-ул, сколько ж ежиков на них пошло? Увы, не могу сказать, что иголки были искусственные, но тоже можно воспринимать как условность, чтобы не огорчаться.)))

URL
2012-04-22 в 20:01 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
tes3m, ладно, после убитой мамы ежики - уже почти что мелочь))
читать дальше

2012-04-22 в 20:02 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
кхм.
читать дальше

2012-04-22 в 20:06 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
Коран: «…женитесь на тех женщинах, что нравятся вам – двух, трех или четырех.
Тогда все можно объяснить. Возможно, у падишаха уже было четыре жены, и больше "мест" в гареме не было. Чтобы освободить место, героине пришлось убить мать.

2012-04-22 в 20:27 

tes3m
myowlet, после убитой мамы ежики - уже почти что мелочь И то верно. Кстати, в "Книге Дины" Хербьерг Вассму был похожий эпизод со смертью матери, но, кажется, героиня в детстве ее убила нечаянно. Я читала уже очень давно, в "Иностранной литературе".
Читерабоб, :alles: Бедный герой.
А вот героиня одной французской сказки села на черепаху правильно.)))
читать дальше
Иллюстрация Вирджинии Стеррет
Танья Шейд, Возможно, у падишаха уже было четыре жены, и больше "мест" в гареме не было. Да, наверное, ведь остальные женщины в гареме уже не жены, а наложницы.

URL
2012-04-22 в 20:28 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
tes3m,
и как красиво)))

2012-04-22 в 20:33 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
не помню, с какой стати главный герой уселся на черепаху (и как), но она подняла голову, увидела через прореху в штанах его хозяйство и решила, что это невиданный вкусноты плод. и ам!
И что герой стал после этого делать? Или на этом все и кончилось?

2012-04-22 в 20:36 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
Танья Шейд,
я не помню толком. кажется, он умер.
сказку эту читала лет в 7 и сам сюжет как-то... ускользнул. :alles:

2012-04-22 в 20:37 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
Читерабоб, может, это не столько сказка, сколько миф? есть книжка с мифами индейцев Южной Америки, там вроде историй такого плана много

2012-04-22 в 20:42 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
myowlet,
может быть.
я четко помню только то, что Камбоджийские.

2012-04-22 в 21:44 

manon-r
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful
Это я такая испорченная, (от интернет-жизни)что вижу в первой сказке еще и лесбийские мотивы :confused:

2012-04-22 в 22:15 

Nick-Luhminskii
Всякий раз, как она рожала, родившийся ребенок съедал бабку, и вот уже не осталось в той стране бабок.

Любопытно, что потом делала вся эта толпа людоедов.

2012-04-22 в 23:10 

Alnika
Кто о чем, а я о Девушка глядит: Юрем-бей оказался таким же прекрасным молодцом, как четырнадцатидневная луна.

Луною, что четырнадцать прошла ночей,
Яви свой лик слепительный, сойди сюда!
("Венок вёсен" кузминский.)

Традиционное сравнение, очевидно.

2012-04-22 в 23:12 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
Nick-Luhminskii, а знаете, замечено, что в сказках и эпосе случаются такие как бы немотивированные исчезновения героев, которые уже сыграли свою роль и больше не нужны. То есть надо, чтобы случилось то-то и то-то - ОК, пусть будут людоеды, а как только они съели кого надо - все, проехали и забыли))

2012-04-22 в 23:16 

aretania
а главное, ни одного комментатора не взволновало, что дева была лет на 20 старше юноши

2012-04-22 в 23:18 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
в сказках и эпосе случаются такие как бы немотивированные исчезновения героев, которые уже сыграли свою роль и больше не нужны.
Это грустно. Но все же лучше, чем в тех книгах, где авторы просто убивают персонажей, которые стали "не нужны" для сюжета. У "немотивированно исчезнувших" хотя бы шанс остается.

2012-04-22 в 23:20 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
Танья Шейд, это связано, если не ошибаюсь, с явлением, которое подробно описал Пропп - герои связаны с определенными функциями, а время и пространство дискретны - то есть имеют значение лишь те их куски, где и когда что-либо происходит. но надо же, у вас такая необычная интерпретация!

2012-04-22 в 23:22 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
aretania,
Меня задело. Я сначала подумала, что Юрем-бей вырос быстрее, чем обычный ребенок, как пишут в русских сказках - "рос не по дням, а по часам". Но пересмотрела текст, нет, про Юрем-бея сказано лишь, что он "растет день ото дня". Хотя, возможно, и в самом деле рос быстрее обычных детей - у обычных рост "день ото дня" не заметен, они растут "год от года".

2012-04-22 в 23:34 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
но надо же, у вас такая необычная интерпретация!
У меня эта интерпретация с детства. читать дальше

2012-04-22 в 23:37 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
Танья Шейд, читать дальше

2012-04-22 в 23:38 

tes3m
manon-r, Кстати, "Впервые детская сексуальность была описана Зигмундом Фрейдом в работе «Три очерка по теории сексуальности» (1905 год), где он очертил контур теории психосексуального развития человека. Согласно Фрейду, ребёнок проходит пять стадий психосексуального развития:
...4. Латентная фаза (6 — 12 лет) — четвёртая стадия детской сексуальности, характеризующаяся снижением полового интереса. Будучи оторванной от сексуальной цели, энергия либидо переносится на освоение общечеловеческого опыта, закреплённого в науке и культуре, а также на установление дружеских отношений со сверстниками и взрослыми за пределами семейного окружения"(из Википедии). В сказке ей как раз 8-9 лет, точно по Фрейду — установление дружеских отношений со сверстниками и взрослыми за пределами семейного окружения

URL
2012-04-22 в 23:45 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
myowlet,
Что-то слышала, но не помню, к сожалению. Возможно, потому, что я и так всегда знала ответ на этот вопрос)))

2012-04-22 в 23:46 

tes3m
Nick-Luhminskii, Сказочник не заинтересовался этим вопросом. А другой сказочник, может, что-нибудь и придумал бы. Сказка могла получить ответвление в другую сторону.;)
Alnika, Традиционное сравнение, очевидно. Естественно.)))
aretania, Танья Шейд, я думала о ее возрасте, когда сканировала, но ведь и правда в сказках необычные дети часто становятся взрослыми за очень короткий срок.

URL
2012-04-22 в 23:51 

aretania
телом, может, и становятся

2012-04-23 в 09:44 

tes3m
Рассказчики и их слушатели, наверное, верили, что чудом можно повзрослеть и полностью. Хотя тут могли просто не задумываться над несоответствиями.

URL
2012-04-23 в 09:50 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
tes3m,
Князь Гвидон тоже рос "не по дням, а по часам" - и повзрослел полностью. И телом, и душой.

2012-04-23 в 10:30 

tes3m
Предполагается, что и Кухулин в семь лет был уже вполне взрослый.
Вспомнила: есть и в другом сборнике турецких сказок вариант этой, "Эврем-бей" — с учительницей и с мальчиком-чудовищем, но отец девочки тут не падишах, обычный человек. И она не заканчивается на превращении чудовища в человека. Там дальше как раз подмена писем (от мужа, уехавшего на войну), как в сказке про Гвидона.
Этот сборник вышел в 1986, его можно скачать в сети.
flibusta.net/b/219188

А еще там есть сказка "Беспутная дочь падишаха". Падишаху, у которого не было детей, предсказали, что у него родится дочь, но беспутная. Он велел убить ее при рождении, но мать схитрила, воспитала ее тайно.
"Девочка подросла, ей исполнилось десять лет, и она начала ходить в мечеть. Все туда шли, и она шла. И вот однажды девочка увидела там нищих. Вернулась она домой и говорит матери
— Я видела в мечети девочек-попрошаек. Я тоже пойду и буду просить у людей денег.
— Помилуй, доченька, твой отец падишах. Я куплю тебе что захочешь!
— Ничего я не хочу,— ответила девочка,— буду просить милостыню.
читать дальше

URL
2012-04-23 в 11:16 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
А мне все время вспоминается киносказка "Третий принц" (извините, что я про кино, но очень уж этот фильм запомнился). Там два брата-принца взрослели в 7 раз быстрее обычных людей. Через год после рождения им было по 7 лет (и физически, и умственно), через 2 года - по 14 лет, а через 3 года обоим исполняется 21 - и вот тогда и начинаются приключения...
Пришел имам, разделся, лег спать. Он совсем было уже заснул, но вдруг обнаружил, что к нему в постель забралась какая-то девушка...
В который раз убеждаюсь, что мужчины мыслят непостижимым для меня образом. Лично я, застав ночью у себя в постели незнакомого человека, первым делом стала бы звать дворцовую стражу)))

2012-04-23 в 11:23 

tes3m
Танья Шейд, :-D Ну, мне это совсем не кажется непостижимым. Это для женщины естественно было бы звать стражу, а для него естественно было просто обрадоваться.))))

URL
2012-04-23 в 13:11 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
Ну, мне это совсем не кажется непостижимым. Это для женщины естественно было бы звать стражу
Ну вот я об этом и говорю. Мне не дано понять логику и психологию мужского мышления, потому что я - женщина)))

2012-04-23 в 13:17 

Ангрбода
Лицо хтонической национальности
Танья Шейд, Мне не дано понять логику и психологию мужского мышления, потому что я - женщина)))
Да при чем здесь мужское мышление? Я думаю, если бы в постели у имама оказалась не девушка, а здоровенный мужик, имам тоже позвал бы стражу :-D

2012-04-23 в 13:19 

tes3m
Я думаю, если бы в постели у имама оказалась не девушка, а здоровенный мужик, имам тоже позвал бы стражу :lol:

URL
2012-04-23 в 13:19 

Танья Шейд
Свобода твоих клыков кончается там, где начинается свобода чужой шеи
Лоухи,
Мне без разницы, кто именно оказался бы у меня в постели - здоровенный мужик или девушка. Я все равно позвала бы стражу)))

2012-04-23 в 13:33 

Alnika
Лоухи, tes3m, Я думаю, если бы в постели у имама оказалась не девушка, а здоровенный мужик, имам тоже позвал бы стражу *задумчиво* А вдруг как раз наоборот... вдруг бы как раз в этом случае и не позвал бы... Имамы, они ведь тоже разные бывают.

:rotate:

2012-04-23 в 13:34 

Ангрбода
Лицо хтонической национальности
Alnika, Имамы, они ведь тоже разные бывают.
Ну, я имела в виду 95% имамов :lol:

2012-04-23 в 13:40 

Alnika
Лоухи, А вдруг вот именно этот из тех самых пяти?))
...Да и кто их считал, эти проценты...)

2012-04-23 в 13:46 

tes3m
Alnika, Я про это тоже подумала. Будь это не имам, а английский дипломат, даже не берусь угадывать, насколько возросла бы вероятность, что он позовет стражу, увидев именно девушку.=)

URL
2012-04-23 в 14:00 

Alnika
2012-04-23 в 14:04 

tes3m
Alnika, Кстати, в комментариях к Марселю Прусту прочитала, что в конце 19 века (а может, и давно уже) среди европейских послов многие были с такими склонностями. Не только на Востоке, а вообще.

URL
2012-04-23 в 14:58 

Alnika
tes3m, Вот только хотела написать, что вообще-то не только английский дипломат, а с большой долей вероятности и любой другой.)

2012-04-23 в 15:27 

tes3m
Alnika, Так-то оно так, но британцы тут все-таки на первом месте.=)

URL
2012-04-23 в 16:51 

Alnika
tes3m, Верю!))

2012-05-24 в 20:31 

FleetinG_
Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Отличные сказки - хотя в детстве, наверное, мне было бы страшно. А так занятно - и в плане того, что детей надо держать в ежовых рукавицах, и в плане многопланового трудоустройства героини (ну да, роды приняла - вот и возись с ним дальше), и лесбийские обертона с обломом, а беспутная дочь вообще прелесть (правильно, все надо перепробовать, авось на второй раз надоест) :) И, как справедливо отмечает myowletтакие детали прелестные именно в плане повествовательной техники типа "не будем медлить", "пусть она там остается", "жила в покое" Точно! :)

2012-05-24 в 20:48 

tes3m
FleetinG_, все надо перепробовать, авось на второй раз надоест:-D Ну да.)))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная