00:17 

Явные и скрытые гомоэротические мотивы в трилогии Уильяма Голдинга "На край земли"- 1

Эти записи опираются, помимо текста Голдинга, на исследования литературоведов, в основном англоязычных. Источники указаны в примечаниях.

Это первая, вводная, часть, поэтому тут, несмотря на название, говорится не собственно о гомоэротическом подтексте, а о некоторых особенностях стиля морской трилогии Голдинга, предопределивших существование этого подтекста. Хотя я буду писать прежде всего о трилогии Голдинга и лишь мимоходом коснусь снятого по ней фильма, я все же буду добавлять капсы в тех случаях, когда мне кажется, что фильм близок к первоисточнику, хотя экранизация, бесспорно, отражает лишь некоторые стороны трилогии и не передает всей силы и глубины этого произведения, которое критики обычно называют аллегорическим романом, а я бы назвала романом символическим.

     Некоторое время назад amethyst deceiver посоветовала мне посмотреть трехсерийный телевизионный фильм To the Ends of the Earth (2005), который у нас чаще всего называют "Путешествие на край земли" или "На край света"— посоветовала даже не столько из-за Бенедикта Камбербэтча, играющего там главную роль, сколько из-за Джареда Харриса (Мориарти в "Игре теней") в роли капитана Андерсона, командующего кораблем, на котором главный герой, молодой джентльмен начала XIX века по имени Эдмунд Толбот (1), совершает путешествие из Англии в Австралию. читать дальше
     В первой же серии началась и завершилась трагикомическая гомоэротическая история, но у нас возникло ощущение, что этим гомоэротизм в фильме не исчерпывается, хотя в других сюжетных линиях он проявляется лишь в виде легких намеков. Нам захотелось проверить, как выглядят у самого Голдинга те персонажи и эпизоды, в которых мы почувствовали подобную недосказанность, и мы прочитали эту трилогию, а также русские переводы первого романа.
     Как мы и подозревали, в книгах все оказалось выражено куда более отчетливо, хотя тоже не прямым текстом, что объясняется, прежде всего, формой повествования — романы написаны от лица главного героя, не глупого, но наивного и очень самоуверенного юноши, который думает, что все на свете знает и понимает, но, как правило, не видит дальше своего носа. Кое о чем он в конце концов догадывается или, чаще, узнает от окружающих. Гомосексуальность в одной из сюжетных линий названа прямо именно потому, что герою раскрыли глаза, и он, соответственно, смог назвать вещи своими именами. До этого он многое наблюдал, описал в дневнике, но не сумел сделать правильные выводы (в дальнейшем я постараюсь показать это на примерах).
читать дальше

читать дальше
Продолжение скоро будет.
Примечания

@темы: кино, переводы, английская литература, Голдинг

URL
Комментарии
2012-06-10 в 02:50 

amethyst deceiver
It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
Odillia, но ведь повествование и не о них Вы по книге судите или по фильму? У меня вот после прочтения этих трех книг создалось впечатление, что важные для самого Голдинга вещи там сконцентрированы отнюдь не в Толботе.
Мне странно, когда его вдруг начинают так сурово осуждать - можно подумать, остальные (в том числе мы сами) так безупречны и умудрённы с самых юных лет Ну так в трилогии и показано, что характер Толбота развивался во взаимодействии с другими персонажами, чему-то ошибки Толбота научили, чему-то не научили.

2012-06-10 в 02:59 

Odillia
amethyst deceiver, увы, я в состоянии прочитать только то, что переведено на русский ) а в переводе, как вы и показали, многое теряется...

2012-06-10 в 03:01 

tes3m
Odillia, А фильм вы уже смотрели?

URL
2012-06-10 в 03:02 

amethyst deceiver
It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
Odillia, да, увы, теряется. А вторая и третья вообще пока не издавались на русском.

2012-06-10 в 03:14 

Odillia
tes3m, конечно )
А книгу давно хотела прочитать (хотя и слышала, что она переведена на русский не полностью), так что спасибо за толчок, а то собиралась бы ещё невесть сколько )

2012-06-10 в 12:13 

klavir
Spoilers ahead for season 4
Прочитала. Ужасно интересно. И снова получается, что только первоисточник дает полную картину. История с мостом просто лишний раз убедила в том, что какой бы не был хороший перевод, "нельзя перевести гениальное произведение с одного языка на другой, в полной мере сохранив его гениальность" )))

Вообще, ловлю себя на мысли, что мне уже интереснее читать твои разборы полетов, чем сами произведения)))

2012-06-10 в 19:39 

tes3m
Odillia, Ну вот скоро выйдет и продолжение.;)
klavir, История с мостом просто лишний раз убедила в том, что какой бы не был хороший перевод, "нельзя перевести гениальное произведение с одного языка на другой, в полной мере сохранив его гениальность" Ну, все-таки, не все так грустно, особенно, когда речь о прозе. Хороший перевод потому и хороший, что в нем обычно не так уж много ошибок. А оба эти перевода не очень хорошие. Но и не настолько плохие, чтобы по ним нельзя было получить никакого представления о подлиннике.)))
:D Мне это приятно, хотя одно другому не мешает: я вот всегда любила читать и сами произведения и то, что про них пишут.)))

URL
2012-06-10 в 21:10 

klavir
Spoilers ahead for season 4
я вот всегда любила читать и сами произведения и то, что про них пишут.)))

да, как смотреть фильмы и то, как их снимают. Процесс ничуть не менее интересен, чем результат. А когда еще написано так увлекательно...)))

2012-06-10 в 21:16 

tes3m
klavir, Спасибо.)))

URL
2012-06-12 в 16:57 

Katana aka Neo
Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь.
tes3m,

Спасибо большое за такую интересную информацию.
Теперь книгу(хотя бы первую) обязательно прочитаю: ибо и сам фильм и Бенедикт Камбербетч в роли Эдмунда очень-очень-очень понравились.

2012-06-13 в 03:48 

tes3m
Katana aka Neo, :sunny: Фильм и сам по себе хороший, и близкий книге, если не считать одной сюжетной линии, о которой я еще напишу. Но в том, что касается Эдмунда, они от первоисточника практически не отступали, и Б.К. очень подходит на эту роль.

URL
2012-06-22 в 19:57 

Shinizavr
Гарантия мира - это закопать топор войны вместе с врагом!
В довершение всего он не понимает, что республиканец Преттимен называет "ущербным" аристократическое происхождение и воспитание, поэтому "наиболее вероятной мишенью", кроме самого Толбота, следовало бы считать как раз Девереля, а не Саммерса, вышедшего в офицеры из матросов. не могли бы Вы поподробнее рассказать о персонаже Девереле, что имелось в виду, говоря про ущербное аристократическое происхождение?

2012-06-22 в 22:10 

tes3m
Shinizavr, Вообще его правильнее называть Деверел, а Деверель я оставила, чтобы не было разнобоя (а то я и так пишу Толбот, а в переводе по-старинному Тальбот). Пусть будет Деверель, это не так важно. Я о нем еще упомяну, хотя и немного. что имелось в виду, говоря про ущербное аристократическое происхождение? Преттимен вообще против социального неравенства и существования аристократии, естественно, что происхождение Толбота и Девереля воспринимает как ущербное: они заняли высокое положение в обществе просто по праву рождения и воспринимают это как должное.
Деверель в фильме похож на того, что в романе, изящный, красивый. Кстати, из биографии Голдинга знаю, что тот, когда писал 2 роман, хотел убить одного из персонажей и выбрал Девереля — он должен был покончить жизнь самоубийством, когда капитан его посадил под арест. Но потом Голдинг передумал, и у Девереля все сложилось хорошо.)))

URL
2012-06-22 в 22:18 

Shinizavr
Гарантия мира - это закопать топор войны вместе с врагом!
tes3m, большое спасибоЯ о нем еще упомяну, хотя и немного буду ждать.
Жаль, что книг в сети нет, я подумала, может сама плохо искала, хоть на английском языке
Но потом Голдинг передумал, и у Девереля все сложилось хорошо.))) это радует) но хотелось бы узнать, как произошел сам обмен лейтенанта Девереля на того француза Бэне, если я не ошибаюсь, нет ли где информации? И еще вопрос, как назывался сам корабль, на котором совершено плавание Толбота?

2012-06-22 в 22:32 

tes3m
Shinizavr, Про Бене я еще буду писать, так что напишу и про обмен.))) как назывался сам корабль, на котором совершено плавание Толбота? В фильме — "Пандора". В романе Голдинг его прямо никак не называет. Он любит загадывать загадки, вот и тут, в первом же романе пишет в одном месте: "Я подошел к бушприту и глянул вниз. ... Я обозрел чудовищную скульптуру — эмблему имени нашего судна, переиначенного в речи матросов, как это у них водится, в скабрезную непристойность, коей не стану беспокоить Вашу светлость", а в другом:
— Главное, она [переселенка] разрешилась от бремени девочкой, которую нарекут в честь нашего корабля.
— Бедная крошка!
Возможно, дальше есть еще подсказки, но мы пока были заняты другими вопросами.

URL
2012-06-22 в 22:54 

Shinizavr
Гарантия мира - это закопать топор войны вместе с врагом!
Про Бене я еще буду писать, так что напишу и про обмен.))) буду следить)
мне хотелось бы написать сюжетную линию о дальнейшей судьбе лейтенанта, поэтому мне интересно, как ее видят или что слышали заинтересованные люди.
"Пандора". я слышала упоминание в фильме, вроде как слуга Толбота упоминал, но я подумала, что это в каком то ином иносказательном смысле

2012-06-22 в 23:01 

tes3m
Shinizavr, о дальнейшей судьбе лейтенанта, поэтому мне интересно, как ее видят или что слышали заинтересованные люди. я для вас потом напишу основное о Девереле, но сперва закончу то, что пишу — о гомоэротических мотивах в романе.;)

URL
2012-06-22 в 23:06 

Shinizavr
Гарантия мира - это закопать топор войны вместе с врагом!
2012-07-27 в 17:21 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, спасибо большое, что посоветовала мне эту книгу :))). Я с огромным удовольствием прочитала книгу, а потом ещё раз перечитала твои посты, безумно интересно было. Спасибо :))).
Жаль, что остальных книг в сети нет. Я правильно поняла - их и на английском нет?
Кстати, я упустила, что это не Тальбот первый поднимался на мостик к капитану, я думала, Тальбот его разозлил, а потом Колли пришёл, и капитан на него сорвался.
Слушай, а что с Виллером случилось? Куда он пропал? Надо ли так понимать, что его после истории с Колли столкнули куда-нибудь за борт потому, что он слишком много знал?

2012-07-27 в 17:39 

tes3m
Ниротэн, =))) их и на английском нет? Нет, к сожалению.
я упустила, что это не Тальбот первый поднимался на мостик к капитану, я думала, Тальбот его разозлил, а потом Колли пришёл, и капитан на него сорвался. Ну да, такое создается впечатление, а то, что это не так, становится понятно лишь после сравнения описания событий в дневнике Колли и в отчете Толбота о событиях.

что с Виллером случилось? Куда он пропал? Надо ли так понимать, что его после истории с Колли столкнули куда-нибудь за борт потому, что он слишком много знал? Ну да, Толбот же начал говорить об осведомителе при слуге капитана, так что тот догадался, рассказал, видимо, Билли Роджерсу, а тот с друзьями выпихнул Виллера за борт. В романе об этом не говорится прямо, как, например, и о том, что Саммерс влюблен в Толбота, а в фильме момент с Виллером прояснили.

URL
2012-07-27 в 17:43 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, спасибо за пояснение :)).
А я правильно поняла - в фильме нет того отрывка, который ты привела в посте про Саммерса?

2012-07-27 в 17:58 

tes3m
Ниротэн, Нет, нет этого отрывка, и дальше нет некоторых любопытных сцен, связанных с Саммерсом. И не только с ним. А про Саммерса я сейчас пишу продолжение. Я медленно пишу, т.к. цитаты теперь из 2 и 3 книги, приходится переводить самой, вот как эту сцену, а хочется ведь перевести так, чтобы не очень ухудшить Голдинга.)))

URL
2012-07-27 в 18:03 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, как жаль!
Ыыы, я буду ждать продолжения :)))). Спасибо, что предоставляешь возможность узнать, что и как было дальше :))).

2012-07-27 в 18:31 

tes3m
Ниротэн, Мы с подругой думаем, что режиссер не решился снять про Саммерса и еще про одну линию точно по книге — а уж тем более проясняя то, что там между строк (пишет-то наивный Толбот, не очень понимающий, что происходит) — именно потому, что тогда гомоэротические мотивы оказались бы слишком явными, и зрители были бы ошарашены таким изображением офицеров английского Королевского флота.;)
:friend2:

URL
2012-07-27 в 18:34 

Shinizavr
Гарантия мира - это закопать топор войны вместе с врагом!
tes3m, извините, что встреваю в разговор, Вы не забыли про лейтенанта Девереля? напишете?

2012-07-27 в 18:55 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, зрители были бы ошарашены таким изображением офицеров английского Королевского флота :gigi: Ну да, наверняка были бы. Несмотря на то, что некоторые только обрадовались бы. :-D

2012-07-27 в 19:07 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, слуушай... ещё один принципиально важный вопрос, извини, что отвлекаю, но я счас скачала фильм, прокрутила быстренько... Саммерс что, сгорел на корабле??

2012-07-27 в 19:33 

tes3m
Shinizavr, Не забыла, напишу.
Кстати, к нему вышесказанное не относится, он самый что ни на есть бабник.
Ниротэн, Да, он с него не ушел, хотя мог, и вряд ли он уже надеялся спасти корабль.

URL
2012-07-27 в 21:57 

Ниротэн
You can't always get what you want, But if you try sometimes...
tes3m, :nea: :weep3:
Не потому, случайно, что раз корабль сгорел, то его надеждам стать капитаном конец? Всё, последний вопрос :)).

2012-07-27 в 22:10 

tes3m
Ниротэн, Капитаном он уже стал. А корабль он мог получить новый. Хотя кораблей было мало, но он-то дружил с Толботом, у которого в то время еще был жив его влиятельный крестный.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная