02:27 

tes3m
У amethyst deceiver уже есть тот перевод трилогии Голдинга, который недавно издали, но целиком она его еще не читала, только посмотрела, как перевели некоторые сложные места, и попутно отметила попавшиеся на глаза несуразности.
В новой записи о романе (пока не дописана, т.к. параллельно пишу о другом) я как раз упоминала такой эпизод: гардемарин Томми Тейлор, весело смеясь, рассказывает Толботу о том, что сказал ему корабельный плотник мистер Гиббс:
«— ... Он сказал: "У каждой составной мачты, парень, есть две славные щечки*, — на две меньше, чем у тебя, правда?"
— После этого остроумного замечания, молодой человек, лучше бы вам убраться прочь. У вас грязные мысли» (мой перевод).
В оригинале
читать дальше

@темы: переводы, Голдинг

URL
Комментарии
2012-11-11 в 08:19 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
заказала себе в Лабиринте. )))
жду )

2012-11-11 в 11:22 

Ирма Банева
Серый лебедь
Читерабоб, я тоже . ))) Только вчера.

2012-11-11 в 12:00 

tes3m
Читерабоб, Ирма Банева, Правильно.)))
Надеюсь, там все же мало ошибок.

URL
2012-11-11 в 12:15 

Ирма Банева
Серый лебедь
tes3m, почитаем - увидим...

2012-11-11 в 14:32 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
tes3m,
хорошо бы )))

Ирма Банева,
мой уже отправили)))

2012-11-11 в 14:38 

Ирма Банева
Серый лебедь
Читерабоб, мой пока только собирают. Но они быстро работают.

2012-11-11 в 18:31 

piona
персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
а я начала читать повелитель мух. читаю по дороге на работу )
в контексте твоих работ смотрится по-другому.
мне кажется, ты про него писала или нет?

2012-11-11 в 21:48 

tes3m
piona, Нет, не писала. В комментариях к этим записям, возможно, упоминала.)

URL
2012-11-12 в 17:20 

klavir
Spoilers ahead for season 4
опять трудности перевода)))

2012-11-13 в 13:59 

tes3m
klavir, Надеюсь, такого там все же мало.)))

URL
2012-11-13 в 14:12 

amethyst deceiver
It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
klavir, tes3m, пока непонятно, много ли в этом переводе таких "глюков", я еще мало прочитала, времени нет

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная