11:06 

Рассказ о жемчужном ожерелье

tes3m
читать дальше
Сказка с острова Шри-Ланка в переводе myowlet (по тэгу "переводы" в ее дневнике есть еще сказки и готические истории).

@темы: сказки, восток

URL
Комментарии
2013-08-26 в 11:32 

cuppa_tea
Крабовладелец
прелестная история. Люблю индийские сказки, у меня есть большая иллюстрированная книга - "Сказки острова Ланка".

2013-08-26 в 11:43 

tes3m
большая иллюстрированная книга - "Сказки острова Ланка". Такой у меня нет.
Мне в этой сказке очень понравилось, что люди лгут, чтобы спасти постороннего человека, а также то, как в конце нашли ожерелье. :-D

URL
2013-08-26 в 11:57 

Botan-chan
Пишу за фидбэк.
Вот мне интересно, как они так пронзили, что ожерелье украла обезъяна, и почему сразу так было не сделать :lol:
А ещё почему министры выполняют функции рядовой полиции :lol:

Но вообще, да, прелестная история, и обезъяна, которая надевает ожерелье, чтобы покрасоваться перед нарядным самцом - уняня *___*

2013-08-26 в 12:00 

Lory (aka stature)
По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Какие трогательные. :)

2013-08-26 в 12:06 

Лопоуша
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Чудесная история!
Вот правда, так здорово, что эти люди все выручали друг друга.
А нарядный обезьян и кокетливая обезьянка в ожерелье - очаровательная картинка!

2013-08-26 в 12:09 

tes3m
Botan-chan, как они так пронзили Наверное, пока они думали, что украл бедняк, они ленились размышлять. А потом, наверное, как Шерлок Холмс учил — «Отбросьте все невозможное; то, что останется — и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался».))) А ещё почему министры выполняют функции рядовой полиции Тоже удивилась, но, может, ожерелье царицы достойны искать только одни?:-D
Lory (aka stature), Ага. Вот только эти министры вначале портят картину. Побили невиновного в краже. Зато с обезьянами все и правда вышло мило. ;)

URL
2013-08-26 в 12:16 

tes3m
Лопоуша, Сказочник, который это рассказал, молодец. Не упустил интересные детали (или сам сочинил). А то иногда в некоторых народных сказках так и чувствуется, что тот сказочник, со слов которого записывал фольклорист, все перепутал, забыл сказать о важном и т.п.

URL
2013-08-26 в 12:16 

cuppa_tea
Крабовладелец
tes3m, Мне в этой сказке очень понравилось, что люди лгут, чтобы спасти постороннего человека
это да, необычно.

И министры с дубиналом ) И обезьяна в штанишках )))

2013-08-26 в 12:45 

Бурная вода
Белая ворона по жизни..
Очень добрая сказка, в которой все в результате хорошие - и министры, и просто люди. Неожиданно, когда нет "классовой" морали с наказанием жадного богача или министра за неправедные поступки.

2013-08-26 в 12:48 

пестерева
полный хеппи-энд! прелестная какая сказка))

2013-08-26 в 13:31 

tes3m
cuppa_tea, обезьяна в штанишках:yes:
Бурная вода, Помню, в детстве, в советское время, когда этот аспект ("классовая" мораль) в адаптациях сказок подчеркивался слишком часто и утрированно, все, что от этой схемы отклонялось, особенно бросалось в глаза, и меня, помню, тронула такая вещь у Бажова — в "Малахитовой шкатулке" он про приказчика пишет, стараясь соблюдать объективность:
читать дальше
пестерева, Вот-вот.))

URL
2013-08-26 в 13:36 

cuppa_tea
Крабовладелец
tes3m,
Полторы Хари
:lol: образно!

Странно, Паротю помню, а то, что "не шибко худой" - не запомнилось...

Зы - вот эта книга, "Сказки острова Ланка" (ниже на странице):
www.indostan.ru/biblioteka/65_2181_0.html

Роскошные иллюстрации, здесь есть несколько примеров, только отсканированы бледновато:
io.ua/11965876

2013-08-26 в 13:58 

tes3m
cuppa_tea, Ага, спасибо!))) 1984. Надо же, не видела.

URL
2013-08-26 в 14:01 

cuppa_tea
Крабовладелец
tes3m,
во-от, здесь ярко ))
polny-shkaf.livejournal.com/36560.html

Не книга, а сокровище ) И не только в иллюстрациях дело. Сказки прекрасные, и они неоднородны по содержанию: есть сказки, а есть изложения мифов.

2013-08-26 в 14:08 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
какая хорошая сказка!
и никто никого не топит.
и обезьянки парочками.)))

2013-08-26 в 14:12 

tes3m
cuppa_tea, И названия привлекают.)))
Там вижу, похоже, другой вариант сказки, которую тоже перевела myowlet с английского — у нее «Царевич и сын плотника», а там «Как царевич, не умевший читать, стал великим царем».
Читерабоб, и никто никого не топит. и обезьянки парочками. :D Точно!)))

URL
2013-08-26 в 18:42 

cuppa_tea
Крабовладелец
tes3m, если и похожа сказка, то отдаленно.

2013-08-26 в 19:00 

Tamillla
Для ведения войны мне необходимы три вещи: во-первых — деньги, во-вторых — деньги и в третьих — деньги. Наполеон
так классно, обычно в сказках все врут, чтобы кому-то сделать гадость и себя спасти, а здесь все врут, чтобы спасти кого-то!!! все такие красивые и благородные!!!! прелесть!!!!:sunny:

2013-08-26 в 21:48 

tes3m
cuppa_tea, Я ту, что в книге, ведь не читала, сужу по началу.)
Tamillla, все такие красивые и благородные!!:yes:

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная