16:52 

Алан Прайс-Джонс-1

tes3m
Некоторое время назад я читала воспоминания Джонатана Гэторн-Харди. Он упоминал своего дядю Эдди Гэторн-Харди (одного из Bright Young Things), я поискала его фотографию в сети и вроде бы нашла, даже поместила у себя, но потом выяснила, что это фотография Алана Прайс-Джонса работы Хорста.

Мне стало интересно, кто это, и я нашла его воспоминания. Алан Прайс-Джонс (1908-2000) — такой же, как и Джонатан Гэторн-Харди, типичный британец из привилегированных слоев общества, только старше на 25 лет. Тоже литератор. Кстати, обнаружилось, что мать Прайс-Джонса — сестра Алана Доуни, сослуживца Т.Э.Лоуренса.
Я сперва хотела процитировать из книги Алана Прайс-Джонса только фразу об одном эвфемизме для обозначения гомосексуальности в Англии начала XX века, но потом перевела весь отрывок, в котором упоминается этот эвфемизм. В квадратных скобках мои объяснения мест, непонятных вне контекста всей книги.
Алан Прайс-Джонс вспоминает друга семьи его родителей — Роберта Прэтта Барлоу: «Он был офицером гвардейского полка Колдстрим, как мой отец и дяди. Они, любя, его поддразнивали — разве он не был музыкален (слово, которое около 1910 года также служило эвфемистическим обозначением гомосексуальности)? Он опубликовал вальс, который часто играли на лондонских балах, написал по крайней мере одну песню на слова Алана Доуни; его деньги помогли Ноэлю Кауарду получить образование; он играл на фортепиано с журчащей неточностью; он унаследовал состояние; он был холостяком. Неудивительно, что его собратья-офицеры относились к нему чуть подозрительно.
Насколько это касалось меня, их подозрения были напрасны. Безусловно, я чрезвычайно многим ему обязан. В 1931 году он собрался поехать на Дальний Восток c Аланом Доуни, но в последнюю минуту мой дядя был назначен главой штабного колледжа в Сандхерсте, так что не мог оставить Англию. Билеты были уже куплены, и в это время Бобби Прэтт Барлоу вспомнил, что, когда речь заходит обо мне, молчание моего отца становится все дольше и все мрачнее. [За три года до этого Алан был отчислен из Оксфорда, где "даже и не пытался делать вид, что учится" (отсюда), поэтому отец беспокоился о его будущем.] Почему бы мне не поехать вместо дяди? Согласие было получено, и вскоре я уже ехал на Сицилию — в дом, где Барлоу проводил зимы.
Я ничего не знал о путешествиях за границу. Мой отец не доверял иностранцам, за исключением нигерийцев, к которым он сохранил теплую память, вроде той, что может остаться о неуклюжем, но милом домашнем питомце. [Как нетрудно догадаться, отец автора со своим полком некоторое время находился в Нигерии.] Мама один или два раза ездила с братом в Монте-Карло на двух машинах: багаж — на "Нейпире", брат с сестрой — на "Даймлере". Она гостила у своих дядей, когда один был генерал-губернатором Канады, а другой — вице-королем Индии, но при обстоятельствах, не дающих представления о путешествиях в целом. Я довольно часто самостоятельно ездил во Францию, но лишь однажды был за пределами Европы, в Марокко, и то лишь потому, что меня взяли с собой еще один колдстримский офицер и его мать — сочетание, которое для моего отца означало безопасность».
Я пропускаю отрывок о том, как Алан приехал на Сицилию, и перечисление мест, которые он посетил вместе с Барлоу: Каир, Луксор (там они жили на вилле "Белла Донна" и общались с жившими в соседнем отеле оперной певицей Мельбой и румынской королевой Марией), Баальбек, Пальмира и т.д. Дальше он пишет: «Эта поездка стала темой моей первой книги, "Весеннее путешествие"; и так хорош был человеческий фактор в наших маленьких приключениях, что мы провели вместе еще две зимы — в Южной Америке и Центральной Африке. Без сомнения, некоторым это казалось странным. Мне было двадцать два, Бобби — под сорок. Он был немного похож на Гилберта "Франта" [Gilbert the Filbert, персонаж музыкального ревю 1914 г.]: щеголявший очень изящными усами; порой напоминающий старую деву — устраивал сцены в ресторанах гостиниц, если обнаруживал, что на столе еще нет горчицы; временами игривый, с манерой как-то неуверенно склонять голову на бок; догматичный, остроумный; безумно любящий театр; но прежде всего музыкальный — в любом значении, какое только можно вложить в это слово. А еще он был добрый, готовый прийти на помощь и сдержанный. Не было такого момента, чтобы его личная жизнь как-то нарушила границы моей, в то время как он проявлял бесконечное понимание по отношению к тому утомительному юноше, каким я был в то время. Он очень беспокоился о своем здоровье. Мои родные рассказывали мне, что в окопах во Фландрии он обнаруживал чрезвычайную храбрость, но всегда шел в атаку, завернувшись в плед, с аспирином в золотой коробочке и с фляжкой работы ювелирной фирмы "Аспри". Не существовало вопроса, который нельзя было с ним обсудить, поскольку непреклонность он проявлял лишь по отношению к мелочам: например, шортам полагалось быть действительно короткими и отутюженными так, чтобы складка находилась сзади, а не спереди. Он принял католицизм, был воздержанным, иногда чопорным, как гувернантка, но, думаю, его радовала возможность стать наполовину наставником, наполовину отцом и всецело другом кого-то, о ком он не нес никакой ответственности, но кто разделял его интересы настолько, что мог быть его спутником в поездке» (The Bonus of Laughter by Alan Pryce-Jones, 1987).
Алан позднее уже не проводил зимы с Барлоу, потому что женился на баронессе Терезе Фульд-Спрингер, с которой познакомился в 1933 году в Вене.
* Для сравнения, портрет уже немолодого Алана Прайс-Джонса.

@темы: The Bonus of Laughter, Англия, биографии, гомосексуальность, слова

URL
Комментарии
2013-12-05 в 17:16 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
в окопах во Фландрии он обнаруживал чрезвычайную храбрость, но всегда шел в атаку, завернувшись в плед, с аспирином в золотой коробочке и с фляжкой работы ювелирной фирмы "Аспри"

это так мило. судя по всему, интереснейший был человек. и джентльмен.
вот с кем бы поездить...

2013-12-05 в 17:51 

tes3m
Читерабоб, :yes: Да, очень узнаваемый тип английского джентльмена.)) И приятный человек, что удалось передать Райс-Джонсу (хотя вообще-то мне не нравится его стиль, какие-то странные обороты: "and so successful was the human element in our little adventures that we spent the two following winters together").

URL
2013-12-05 в 17:56 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
странные. но забавные.)))

2013-12-05 в 18:00 

tes3m
Читерабоб, Видно, что человеку не нравилось писать просто.;-)))

URL
2013-12-05 в 18:05 

Читерабоб
ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
а может, его так учили?

2013-12-05 в 18:40 

tes3m
Читерабоб, Ну да, наверное.))

URL
2013-12-05 в 18:44 

klavir
Spoilers ahead for season 4
Во-1, спасибо за увлекательное чтение. Жаль, что оно закончидось быстрее дороги домой(

А во-2, про термин музыкальный. Интересно татуировка скрипичный ключ, которая, как я слышала, была знаком геев, имеет к этому какое-то отношение?)

2013-12-05 в 21:00 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
надо же...
отчего-то зацепила "журчащая неточность".
а персонаж изумительно колоритный, какой-то очень "литературный" (именно в английском духе) - и при этом реальный человек

2013-12-05 в 22:06 

klavir
Spoilers ahead for season 4
отчего-то зацепила "журчащая неточность". а персонаж изумительно колоритный, какой-то очень "литературный" (именно в английском духе) - и при этом реальный человек

myowlet, прям ППКС))

2013-12-05 в 22:15 

Riverlyn
ko.yaa.nis.qatsi
Спасибо! Меня всякий раз завораживают эти отрывки чужих историй. А потом я начинаю грузить студентов своими историко-культурными ассоциациями по мотивам ;)

2013-12-05 в 22:35 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
2013-12-05 в 22:37 

tes3m
klavir, Об этом ничего не знаю.)
Кстати, такой эвфемизм относится не только к 1910 году и даже не только к Англии: в статье об американской консерватории пишут: "Homosexuals as “Musical”... But the frequent jokes and gossip about “fairy” musicians also had a concrete basis: the Conservatory did serve as a haven for many homosexual students and faculty and as a magnet for campus queer life and culture".
www.oberlinlgbt.org/behind-the-masks/1950s-earl...
Ну и правда: с одной стороны, это стереотипы, с другой — под ними есть реальное основание, "консерватория служила убежищем"...
И в словарике эвфемизмов для гомосексуальности есть:
www.lyn.lowenstein.eu/projects/homo/euphemism.h...
myowlet, персонаж изумительно колоритный, какой-то очень "литературный" (именно в английском духе) - и при этом реальный человек Да, точно, и я так подумала — удивительнее всего, что реальный человек. А напоминает, например, героя рассказа Моэма «На окраине империи». Я потом вспомнила, что видела переписку Роберта Прэтта Барлоу с Д.Г.Лоуренсом.
Кстати, в Итоне наш автор видел Монти Джеймса. Я про Итон и Оксфорд еще напишу.)
Riverlyn, Главное, их так много. Мое впечатление, что в Великобритании в этом отношении все было не совсем так, как в других европейских странах, все время подтверждается. Впрочем, это не только мое ощущение: Флоренс Тамань (французский историк сексуальности) писала о том же.)

URL
2013-12-05 в 22:47 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
tes3m, интересно, надо пойти перечитать))
боже, МОНТИ! я отчего-то о нем подумала, когда пост читала

2013-12-05 в 22:51 

klavir
Spoilers ahead for season 4
the Conservatory did serve as a haven for many homosexual students

хихихи, у нас то же говорят про наш институт иностранных языков :-D
Вот, кстати, нашла про скрипичный ключ: Вообще ее набивают творческие люди, связанные с музыкой, то есть татуировка скрипичного ключа является символом музыки. Однако, совершенно другое отношение к такой татуировке на зоне, так как она является знаком пассивного гомосексуалиста. www.tatuirovanie.ru/

2013-12-05 в 23:08 

рика инверс вредная и ленивая
васисуалий лоханкин в поисках варвары
Она гостила у своих дядей, когда один был генерал-губернатором Канады, а другой — вице-королем Индии
ничего себе родственники!

в окопах во Фландрии он обнаруживал чрезвычайную храбрость, но всегда шел в атаку, завернувшись в плед, с аспирином в золотой коробочке и с фляжкой работы ювелирной фирмы "Аспри"
какое мииилое безумие. присоединяюсь ко всем,впечатлённым барлоу.

Ну и правда: с одной стороны, это стереотипы, с другой — под ними есть реальное основание, "консерватория служила убежищем"...
так и вспоминается старый анекдот: кто из профессоров консерватории живёт с женщиной? только мария карловна!

2013-12-05 в 23:11 

Ruta Penta
tes3m, интересный он человек) Оба интересные, и Роберт Прэтт Барлоу, и Алан Прайс-Джонс. Ты всегда интересных людей раскапываешь) Можно, я их всех сопру в текст? Ну, половину :D
Про музыкантов ведь и у нас ходили всяческие шутки. Был анекдот ещё советских (кажется) времён:
- В этом вашем музыкальном училище хоть кто-то из преподавателей спит с женщинами?
- Да! Анна Осиповна Циммерман!
(Мне кажется, тут попутно ещё подкололи евреев, которые, конечно же, ну все сплошь скрипачи и пианисты - или скрипачки, но это уже другая история) велосипедисты не вписались в анекдот

2013-12-05 в 23:19 

рика инверс вредная и ленивая
васисуалий лоханкин в поисках варвары
2013-12-05 в 23:26 

tes3m
myowlet, Да, о нем немного, но любопытно.
klavir, У нас так много значения придают зоне. Как Оксбриджу в Англии.)
рика инверс вредная,ленивая и с тарелками жрат, Он еще пишет о кузине, Бетси Монтгомери, что она была фрейлиной королевы Виктории, а ее отец, сэр Генри Понсонби, был личным секретарем королевы Виктории, как и прадед автора, граф Грей.

URL
2013-12-05 в 23:29 

tes3m
Ruta Penta, Анекдоты тогда и смешны, когда основаны на чем-то реальном.) Пусть и преувеличенном.

URL
2013-12-05 в 23:40 

Ruta Penta
tes3m, согласна)

2013-12-05 в 23:54 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
tes3m, попробую в РНБ и в Open Library посмотреть, спасибо!

2013-12-06 в 00:06 

tes3m
myowlet, Я все равно процитирую про М.Р.Джеймса, там всего абзац.))
Кстати, "журчащая неточность" в оригинале rippling inaccuracy.

URL
2013-12-06 в 00:33 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
tes3m, хорошо)))
ага, на обоих языках звучит, и представить ведь очень легко, как это

2013-12-06 в 07:21 

klavir
Spoilers ahead for season 4
tes3m :-D согласись, неспроста)))

2013-12-07 в 09:56 

кавайный укэ
Ich liebe dich! -Bück dich! die Liebe wird härter.
tes3m, спасибо!

2013-12-15 в 11:51 

tes3m
:) Алан Прайс-Джонс тоже очень типичен для своего времени, оттого его взгляды и оценки особенно интересны.

URL
2014-05-10 в 20:17 

FleetinG_
Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Английские эксцентрики неотразимы, как всегда - в том числе своей музыкальностью и журчащей неточностью тоже :) Вообще спасибо за этот цикл, он такой характерный и с неоценимыми подробностями!
Мне вот по поводу золотой коробочки сразу вспомнилось из "Колодца одиночества" (персонаж, говорят, во многом списан с Кауарда, но сама эта фронтовая тенденция, оказывается, подтверждается!)
читать дальше

2014-05-11 в 14:05 

tes3m
FleetinG_, но сама эта фронтовая тенденция, оказывается, подтверждается О, я и другие примеры встречала, просто так сразу не найду цитаты.)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная