00:05 

tes3m

Марк Гетисс в роли Луи Арагона в комедии "Surrealissimo: The Scandalous Success of Salvador Dali" (2002). Сперва не могла увидеть в нем Арагона, даже шарж на Арагона, и дело не в несходстве внешности, оно не такое уж значительное (кстати, фотографии Арагона есть в моей записи о нем и его стихотворении "Счастливой любви не бывает"), а в том, что Гетисс показался мне и в этой роли типичным англичанином.

Стивен Фрай в роли Андре Бретона.

Дали (Юэн Бремнер) показался чуть более карикатурным, чем нужно.

Гала (Кэтрин Картлидж).

Гала и Бретон борются за душу Дали.
Бретон: Не обращай внимания на русскую. Ты хочешь быть чистым? (Ignore the Russian. Do you want to be pure?)
Гала: Не обращай внимания на придурка. Хочешь быть знаменитым? (Ignore the prick. Do you want to be famous?)



Тут Арагон пытается сказать Дали колкость.

А это Арагон после того, как Дали, которого он упрекнул в желании понравиться аристократам, ответил: "А разве аристократы не читают твоих стихов, Арагон?" (и тому нечего возразить, потому что, действительно, читают).

@темы: французская литература, кино, Дали

URL
Комментарии
2014-01-22 в 00:20 

piona
персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
мне кажется, там другое имелось ввиду:Ignore the Russian. Do you want to be pure?

2014-01-22 в 00:20 

piona
персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
или я ошибаюсь?

2014-01-22 в 00:21 

tes3m
piona, А как бы ты написала?

URL
2014-01-22 в 07:44 

piona
персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
Не обращай внимания на русскую. Или хочешь стать моралистом?

2014-01-22 в 11:31 

tes3m
piona, Не обращай внимания на русскую Это правильно, а вот дальше, исходя из контекста, смысл противоположный. Бретон его не пугает тем, что он будет pure, наоборот, напоминает, что тот хотел остаться pure — создавать искусство, а не проституировать свой талант. А Гала его все время толкает на путь успеха, внушает, что главное — зарабатывать деньги, с ней он уж точно моралистом не станет.

URL
2014-01-22 в 16:07 

tes3m
piona, А если тебя удивляет (пришло сейчас в голову), почему я не написала на русскую, а написала "на эту русскую", то это потому, что дальше Ignore the prick, и "не обращай внимания на придурка" мне показалось менее уместным по-русски, чем "не обращай внимания на этого придурка" (естественнее звучит). Но если так, то и the Russian надо было передать похоже, чтобы реплики Галы и Бретона соответствовали друг другу, как в оригинале. Но, может, я и неправа, и лучше передать точнее.)

URL
2014-01-23 в 22:09 

myowlet
Упади семь раз, встань восемь (с)
эмм, что-то Дали и правда не очень. ну, насколько можно по фото судить.
а Фрай-Бретон - почему нет? и внешний типаж, и нет явной карикатурности. кстати, видела его Мальволио (съемки, естественно), очень понравился, причем герой в такой версии оказался не лишен обаяния

2014-01-23 в 22:12 

piona
персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
tes3m, ясно. без контекста действительно сложно судить.

2014-01-24 в 00:50 

tes3m
myowlet, Фрай-Бретон и все прочие там вполне хороши.))
причем герой в такой версии оказался не лишен обаяния Табаков в телевизионном спектакле (я видела в детстве) тоже играл Мальволио не лишенным обаяния.
piona, А "не обращай внимания на придурка" мне сейчас уже тоже кажется нормальным вариантом, так что я исправлю.))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная