19:31 

tes3m
В Википедии на русском в статье о Вудхаузе написано (с указанием источника на русском): «В 1936 году в Оксфорде в комнату, где занимались студенты, вошёл один из преподавателей, попросил всех встать и сказал: «Джентльмены, сегодня скончался Честертон. Теперь в Англии остался только один хороший писатель — Вудхауз». Имя преподавателя было Джон Рональд Руэл Толкин». Но на самом деле нечто подобное произошло не в Оксфорде, а в одной частной школе, и имя преподавателя было Теренс Хэнбери Уайт, и, главное, не было сказано несправедливых слов, что "теперь в Англии остался только один хороший писатель". Я когда-то цитировала отрывок из Трауберг, в котором она пересказывает эту историю: «Летом 1936 года - того года, когда умер Георг V, - в одной из привилегированных английских школ произошел странный случай. В комнату, где учили уроки высокородные мальчики, вбежал учитель словесности и сказал: "Умер Честертон. Теперь наш лучший писатель - Вудхауз"». Я нашла первоисточник. Иэн Монкриф пишет: «Когда я учился в Стоу, нашим тьютором по английскому языку был тот замечательный специалист по соколам-пацифист-охотник Т.Х.Уайт, который написал "Меч в камне" и "Рыцаря, совершившего проступок". Однажды утром Тим Уайт вошел в нашу прекрасную георгианскую классную комнату и объявил: "Вчера умер Г.К.Честертон. Теперь величайший из ныне живущих мастеров английского языка — Вудхауз". Затем он прочитал несколько отрывков, чтобы показать мастерство, благодаря которому Вудхауз мог "построить фразу", по выражению Уайта, "лучше любого другого писателя"("When I was in Stowe our English tutor was that remarkable falconer-pacifist-huntsman T.H.White, who wrote The Sword in the Stone and The Ill-Made Knight. One morning, Tim White came into our beautiful Georgian classroom and announced: 'G K Chesterton died yesterday. P G Wodehouse is now the greatest living master of the English language.' He then read out a number of passages to show the skill with which Wodehouse could 'turn a phrase', as he put it, 'better than any other writer'", Books and Bookmen, 20, Hansom Books, 1974). Я старалась перевести как можно ближе к оригиналу. Он понравился мне больше, чем пересказ Трауберг: у нее получается, что Т.Х.Уайт, едва услышав о смерти Честертона, поспешил — даже не вошел, а вбежал — сообщить ученикам, что теперь лучший — Вудхауз ("король умер — да здравствует король!"), а на самом деле этот эпизод произошел только на следующий день. Кроме того, Уайт, по-моему, назвал Вудхауза не лучшим английским писателем среди живущих, а тем, кто лучше всех из них владеет английским языком, величайшим мастером стиля. Конечно, он, возможно, считал его и лучшим, как Хилэр Беллок, но в тот раз говорил именно о языке*. Впрочем, это для меня не так важно в сравнении с версией "Теперь в Англии остался только один хороший писатель".
*Вспоминается мнение Ивлина Во: "большинство из нас наслаждается книгами Вудхауза в первую очередь за их изумительный язык"(отсюда.

@темы: ошибки, английская литература, Честертон, Т.Х.Уайт, Вудхауз, public schools

URL
Комментарии
2014-06-18 в 19:50 

Мерри
Помесь хорька, барсука и штопора
Надо бы отредактировать... Цитировано с Олмер-газеты - что еще ждать от Олмера :lol:

Историю давно знаю, но именно в оригинале, поэтому на пересказы никогда не обращала внимания...

2014-06-18 в 20:19 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Кроме того, Уайт, по-моему, назвал Вудхауза не лучшим английским писателем среди живущих, а тем, кто лучше всех из них владеет английским языком, величайшим мастером стиля. да - это ведь важный нюанс.

2014-06-18 в 20:44 

tes3m
Мерри, Ну да, мало ли где что написано, но в Википедии все-таки хочется видеть ссылки на более достоверные источники (лучше на оригинал, конечно).
Я бы и не стала об этом писать, но задела фраза "Теперь в Англии остался только один хороший писатель". О времени, когда было столько хороших писателей!
sige_vic, Наверное, Трауберг пересказала, как запомнила, не проверяя.

URL
2014-06-19 в 02:05 

Лукиан
Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
Толкин вообще ни при чем, получается?

2014-06-19 в 12:06 

tes3m
Лукиан, Наверное, тот, кто прочитал эту историю (думаю, у Трауберг), потом забыл, что речь шла о Т.Х.Уайте. Показалось, что о Толкине.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник tes3m

главная