
В 1961 году одна светская дама пригласила на обед одновременно Ивлина Во и Стивена Спендера, прекрасно зная, что консерватор Во еще с 30-х годов терпеть не может Спендера, как и Одена с Ишервудом, за левизну, и к тому же очень раздражителен. Дама рассчитывала на интересную ссору, но Спендер давно хотел помириться с Во и старался вести себя с ним исключительно любезно. Хозяйка дома за спиной у Спендера даже назвала его поведение "заискивающим".
В конце обеда Ивлин Во достал карманные золотые часы XVIII века, посмотрел на них и сказал с досадой: "Остановились. Вот черт, надо бы занести их к Картье, но я спешу на поезд". Спендер тут же откликнулся: "Мне как раз по дороге. Могу отнести".
"О, сэр, если вы решитесь доверить свои прекрасные часы мне..." — передразнивала его потом хозяйка дома, рассказывая об этой сцене знакомым.
"Ивлин Во, к удивлению Спендера, отдал ему часы. После обеда было еще достаточно времени зайти к ювелиру, но Спендер занялся другими делами, а когда вспомнил о часах, магазин уже оказался закрыт. Он решил отдать часы в починку на следующий день, пошел домой и сунул их в письменный стол.
В тот вечер они с женой устраивали вечеринку "для битников" (так Спендер сказал своему другу, в мемуарах которого я прочла эту историю). Не знаю, какие именно там были битники, но среди прочих гостей пришел и знаменитый художник Фрэнсис Бэкон. Пришел не один — "с одним из своих бойфрендов-гангстеров", по словам того же друга Спендера. Вечер прошел относительно спокойно, а когда гости ушли, жена Спендера спустилась в кухню мыть посуду. Через некоторое время она крикнула мужу: "Стивен, ложек нигде нет!" Оказалось, пропали антикварные серебряные ложки. Спендер вспомнил о часах, бросился в кабинет и обнаружил, что ящик письменного стола пуст.
Он не сомневался, что фамильные часы Во, передававшиеся в этой семье от отца к сыну, украл любовник Бэкона. Примирительный жест не просто не удался, а привел, казалось, к катастрофе. Спендер представил, что подумает об этом Ивлин Во, а главное, что будет рассказывать знакомым.
Спендер бросился звонить Бэкону: "Фрэнсис, твой молодой друг может оставить себе ложки, но умоляю, пусть он вернет часы Ивлина Во!" На все попытки художника защитить своего друга Спендер отвечал одно: "Пусть он берет себе ложки, но вернет часы!"
Ночь показалась Спендеру невыносимо долгой, и только в полдень к его дому подъехало такси, водитель которого отдал ему сверток, объяснив: "Один джентльмен попросил меня передать".
В дневнике Энтони Поуэлла я прочитала, что часы удалось вернуть только благодаря Фрэнку Норману, писателю, бывшему вору, обязанному Спендеру (и Раймонду Чандлеру) своей писательской карьерой.
Источники:
Midstream: An Unfinished Memoir by Reynolds Price, Simon and Schuster, 2013, 35-37 pp.
Journals 1990-1992 by Anthony Powell, Random House, 2015, p. 186.
В конце обеда Ивлин Во достал карманные золотые часы XVIII века, посмотрел на них и сказал с досадой: "Остановились. Вот черт, надо бы занести их к Картье, но я спешу на поезд". Спендер тут же откликнулся: "Мне как раз по дороге. Могу отнести".
"О, сэр, если вы решитесь доверить свои прекрасные часы мне..." — передразнивала его потом хозяйка дома, рассказывая об этой сцене знакомым.
"Ивлин Во, к удивлению Спендера, отдал ему часы. После обеда было еще достаточно времени зайти к ювелиру, но Спендер занялся другими делами, а когда вспомнил о часах, магазин уже оказался закрыт. Он решил отдать часы в починку на следующий день, пошел домой и сунул их в письменный стол.
В тот вечер они с женой устраивали вечеринку "для битников" (так Спендер сказал своему другу, в мемуарах которого я прочла эту историю). Не знаю, какие именно там были битники, но среди прочих гостей пришел и знаменитый художник Фрэнсис Бэкон. Пришел не один — "с одним из своих бойфрендов-гангстеров", по словам того же друга Спендера. Вечер прошел относительно спокойно, а когда гости ушли, жена Спендера спустилась в кухню мыть посуду. Через некоторое время она крикнула мужу: "Стивен, ложек нигде нет!" Оказалось, пропали антикварные серебряные ложки. Спендер вспомнил о часах, бросился в кабинет и обнаружил, что ящик письменного стола пуст.
Он не сомневался, что фамильные часы Во, передававшиеся в этой семье от отца к сыну, украл любовник Бэкона. Примирительный жест не просто не удался, а привел, казалось, к катастрофе. Спендер представил, что подумает об этом Ивлин Во, а главное, что будет рассказывать знакомым.
Спендер бросился звонить Бэкону: "Фрэнсис, твой молодой друг может оставить себе ложки, но умоляю, пусть он вернет часы Ивлина Во!" На все попытки художника защитить своего друга Спендер отвечал одно: "Пусть он берет себе ложки, но вернет часы!"
Ночь показалась Спендеру невыносимо долгой, и только в полдень к его дому подъехало такси, водитель которого отдал ему сверток, объяснив: "Один джентльмен попросил меня передать".
В дневнике Энтони Поуэлла я прочитала, что часы удалось вернуть только благодаря Фрэнку Норману, писателю, бывшему вору, обязанному Спендеру (и Раймонду Чандлеру) своей писательской карьерой.
Источники:
Midstream: An Unfinished Memoir by Reynolds Price, Simon and Schuster, 2013, 35-37 pp.
Journals 1990-1992 by Anthony Powell, Random House, 2015, p. 186.