Сесил Битон в женском наряде (отсюда).





























Я показываю тут не то, что считаю лучшим, а то, что меня больше всего сейчас интересует. Поэтому, хотя Сесил Битон часто фотографировал красивых женщин, у меня в посте их оказалось мало. Зато сам Битон, который мне раньше не нравился, теперь на некоторых фотографиях кажется похожим на Рэйфа Файнса. Две такие я поместила в самом начале поста. До этого были изображения самого Битона (причем некоторые он сам снимал), а дальше будут его работы, изображающие, в основном, других.

Селеста Альбаре (1892-1984), бывшая служанка Марселя Пруста 1967
+23

@темы: Англия, Сомерсет Моэм, художники

Искала один текст о дружбе Зигфрида Сассуна и Э.М.Форстера с Т.Э.Лоуренсом и нашла видео "Молодой Индиана Джонс, Зигфрид Сассун и Роберт Грейвз". Умилительно. Т.Э.Лоуренса в этом сериале я видела, а вот про то, что Индиана Джонс общался и с Сассуном, не знала. Я сперва не догадалась, кто из них Сассун. Хотя он как раз похож чертами лица.

А это Сассун с Грейвзом в жизни, но уже не на войне, а в гостях у леди Оттолайн Моррелл. И фотография Сассуна от  sige_vic

Хелен Миррен читает стихотворение Сассуна.

@темы: кино, Зигфрид Сассун, английская литература

Э.М. Форстер вернулся из Индии в Англию, стал жить опять вместе с матерью, "словно примерная старая дева" (так сам он не без горечи воспринимал свою зависимость от матери, хотя и очень ее любил), однако многое изменилось. Теперь он уже не мог обходиться без физической любви и в не меньшей степени хотел найти друзей, понимающих его и разделяющих его интересы. Таких, которым можно было бы показать рассказ, вроде того, что он написал после возвращения из Индии, но напечатать не мог из-за гомоэротического сюжета - "В жизни грядущей". Таких, которым мог бы пожаловаться, как ему надоело описывать только любовь между мужчинами и женщинами. Именно на это он жаловался Зигфриду Сассуну, объясняя, почему после "Поездки в Индию" он больше не хочет писать романов. Сассун вскоре познакомил Форстера с Т.Э.Лоуренсом, который тоже всегда был готов обсуждать подобные темы, хотя был уклончив и скрытен, когда речь заходила о его личной жизни. Другой новый друг, двадцатишестилетний писатель Дж.Р. Акерли, своих связей с мужчинами не скрывал, однако тоже, к огорчению Форстера, не испытывал к нему сексуального интереса, как и Сассун с Лоуренсом. Зато Джо Акерли ввел робкого и стеснительного Форстера в свой мир - в тайный мир лондонских искателей гомосексуальных встреч с rough trade - матросами, солдатами, безработными и другими "настоящими мужчинами", не похожими на выпускников Оксфорда и Кембриджа.
Акерли именно среди таких "простых парней" надеялся найти Идеального Друга, а тем временем довольствовался и часто менявшимися не идеальными друзьями. Интересно, что познакомились Форстер и Акерли во время знаменитых ежегодных состязаний по гребле между командами Оксфорда и Кембриджа, о которых Флоранс Тамань сообщает, что они привлекали гомосексуалистов из всех сословий. В это же время Форстер пережил увлечение двадцатипятилетним Себастьяном Спроттом, изысканным молодым литератором, который постоянно появлялся у леди Оттолин Моррел. читать дальше

@темы: гомосексуальность, Э.М.Форстер

Я понимаю, что у кого-то могут быть другие, но чем больше мнений, тем интереснее. читать дальше
13.08.2009 в 02:57
Пишет  ТарантасЪ:
Англичане как они есть. 13 фактов (с) Тарантасик
Дело было вечером, делать было нечего... Поэтому мне в голову пришло составить список вещей, которые у меня - по прошествии четырех лет постоянного прибывания и семи лет знакомства в целом - ассоциируются с "туманной и загадочной" страной бритов. Все нижеуказанное мое сугубо личное мнение. Прошу учесть, что это относится к этническим англичанам, а не эмигрантам (которых с годом становится все больше). Не стоит судить Англию по Лондону (как многие делают) - это мегаполис, у него своя специфика.
1) Употребление слова lady.
2) Письма
3) "How are you, my dear?"
4) Спартанский завтрак
5) Улыбки
6) Мытье волос
7) Thank you!
8) Спорт
9) Благотворительность
10) Лошади
11) Le français
12) Театр
13) Drama, art, music, dancing

читать дальше
URL записи

@темы: Англия

Вот тут я писала о прототипах Антони Бланша и Себастьяна Флайта, причем сделала оговорку: у Себастьяна было, собственно, два прототипа. Стивен Теннант был самым ярким воплощением такого типа молодых людей - и самым красивым. Но дружба Чарльза и Себастьяна явилась отражением личных отношений между Во и его однокурсником в Оксфорде, сыном 7 графа Бичема, Хью Лигоном. Недавно в Sunday Times появилась статья об отце Хью Лигона, а потом ее перевели на русский язык. В статье пишут Бошамп, однако Beauchamp — Beecham, Бичем, а Lygon — Liggon, Лигон.
"Неужели Бошамп только что шепнул дворецкому: "Je Je t’adore’?", - подивился один из гостей как-то. "Чушь. Он сказал: "Shut the door", - спас честь хозяина дипломат Гарольд Николсон*, хотя прекрасно знал о нравах усадьбы.
Бендор сообщил королю, что тот наградил орденом Подвязки развратного гомосексуалиста. По слухам, король воскликнул: "Как! Я думал, такие люди всегда пускают себе пулю в лоб"...Его известили, что выдан ордер на его арест. Бошамп сообщил детям за ужином, что может спасти свою честь, лишь покончив с собой, но постарается выдать самоубийство за несчастный случай. Дети попытались его отговорить. Бошамп подписал письменное обещание никогда не возвращаться в Великобританию.

Источник
Оригинал From The Sunday Times August 9, 2009 Sex scandal behind Brideshead Revisited
*Переводчик выкинул из статьи объяснение, что Гарольд Николсон и сам был гомосексуален. Он был женат, кстати, на Вите Сэквилл-Уэст, любовнице Вирджинии Вулф.** Ноэль Коуард и герцог Кентский.
Портреты
Другие статьи на английском

@темы: гомосексуальность, английская литература, Ивлин Во

21:11

Читала о том, как Форстер познакомился с Акерли, узнала, что тот встречался с молодым Джоном Гилгудом и свернула в сторону. В сборнике писем Джона Гилгуда (Sir John Gielgud: a life in letters by John Gielgud, Richard Mangan 2004(Стр. 285, 290, 306) обнаружила, что он описывает своему близкому другу Полу Энсти прием после премьеры "Лоуренса Аравийского": "Меня без конца целовали джентльмены! Питер О`Тул, Джейсон Робардс, Тенесси (Уильямс), Кинтеро (режиссер) и т.д. - но и несколько леди тоже! ...Алек Гиннес не очень хорош (в роли Фейсала), похож на милостивую старую леди.Какая жалость, что это не я сыграл - это была бы великолепная роль для меня. Ну да ладно. О`Тул потрясающий - и соблазнительный - и вся картина великолепна, не считая того, что это на самом деле два фильма: один - история, другой - спектакль. Но это величаво, прекрасно так, что дыхание перехватывает, трогательно, волнующе и т.д." читать дальше

@темы: кино, гомосексуальность, Лоуренс Аравийский

14:28 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Позавчера я процитировала Моэма ("Стараешься писать как можно лучше. Не жалеешь сил, добиваясь простоты, ясности. Радеешь о ритме и соразмерности. Читаешь фразу вслух, чтобы проверить, хорошо ли она звучит. Выматываешь все жилы. Однако четыре величайших за всю историю человечества романиста - Бальзак, Диккенс, Толстой и Достоевский - писали не слишком хорошо, и от этого факта никуда не уйти"), а вчера в письме Лоуренса к Форстеру прочла (цитирую в своем переводе): "Не лишайте меня всего того, что вы можете написать в будущем, оттого что сейчас прислали непревзойденно хорошую вещь. Мне понравилось все, что вы написали: что-то очень сильно, что-то меньше, но понравилось всё.(...) И я не жду, что вы всегда будете на высоте. Как-то я сказал, что это признак не очень большого писателя - слишком уж заботиться о том, чтобы писать не хуже, чем обычно. Великие люди ( уровня Бальзака, Толстого, Достоевского, Диккенса) невероятно небрежны, живут лишь настоящим. Они словно сказали себе: "Ладно, не важно. Если читатели не могут понять, что я имею в виду, им и не нужно." Щедрая непринужденность их произведений - и мучения ради точности у таких, как Джордж Мур, Генри Джеймс и Флобер. Это два разных подхода. Мне очень нравятся оба. Но не церемоньтесь, пожалуйста, со мной. Самое красивое в лучших греческих статуях - их повреждения".
T. E. Lawrence to E. M. Forster. 16 4 28
ТЭЛ назвал тех же писателей, хотя не читал рассуждения Моэма, т.к. тот записал его лишь в 1941 году.

@темы: Лоуренс Аравийский, литература, Э.М.Форстер

"Сексуальность расиновских героев определяется не столько природой, сколько ситуацией. Сам пол персонажей подчинен центральной трагедийной ситуации, в основе которой лежат отношения силы. ... Разделение расиновского мира на сильных и слабых, на тиранов и пленников перекрывает разницу пола: то или иное положение в общем балансе сил придает мужественность одним и женственность другим, безотносительно к их биологическому полу. Есть мужеподобные женщины (те, что причастны Власти: Аксиана, Агриппина, Роксана, Гофолия). читать дальше(Ролан Барт)
Отсюда
читать дальше

@темы: французская литература, интерпретация

О сэре Ричарде Бертоне, путешественнике и литераторе, я писала раньше, даже решила сделать отдельный тэг, а теперь процитирую, что о нем пишет Суинберн, обращаясь к другу, лорду Хоутону (тоже увлекавшемуся флагелляцией): "Так как мой искуситель (и любимая аудитория) уехал в Сантос, я могу надеяться снова стать хорошим мальчиком - после "веселенькой порки", какую лишь один Роден (прозвище Хоутона в честь одного из героев де Сада) может и смеет осуществить...." В этом же письме Суинберн пишет, что "капитан (Бертон) был мне не по силам". Кстати, посмотрев на Бертона, я и сама подумала, что с плетью в руке он мог, конечно, и всерьез напугать маленького хрупкого поэта. Собственно, вид у него на портретах такой, словно он и голыми руками мог убить. читать дальше
 

@темы: викторианцы, биографии, Суинберн, гомосексуальность, Cэр Ричард Бертон

03:24

Друзья

Капсы из LITTLE ASHES сделала  Hollifield, а я утащила у нее два т.к. что-то в этих кадрах мне напомнило подлинные изображения Лорки и Дали. Настроение, может быть?
Смотреть
 Tamillla написала, что этот снимок "вписывается" в коллекцию старых фотографий с парами мужчин - друзей и возлюбленных. Но, конечно, эта пара вызывает у нас несравнимо большее восхищение.

@темы: кино, Лорка

00:37

Из письма Т.Э. Лоуренса Э.М.Форстеру 8 сентября 1927 года: "Да, я хотел бы увидеть, что написала Вирджиния Вулф, и я прочту новый сборник ваших старых рассказов - и если вы посвятите что-нибудь мне, я буду носить первую страницу как личный опознавательный знак. Чтобы, когда я умру, священники знали, какую панихиду служить над телом". В оригинале.
Лоуренс писал это из Карачи, куда его отправили в то время служить. Вскоре он получил от Форстера рассказ "Доктор Вулэкотт", который нельзя было опубликовать из-за его содержания, и написал в ответ восторженный отзыв

А потом Форстер написал, что решил посвятить сборник "Вечное мгновенье" "Т.Э. - в отсутствие чего-то еще". Этому посвящению может быть придано неверное значение, что вы с удовольствием и сделаете, а мне будет приятно думать о том, что вы это делаете. Поэтому вопрос решен. Один из рассказов - слабое робкое предчувствие того неопубликованного, который теперь с вами и который на самом деле ваш, и именно это и означает посвящение. Если вы когда-нибудь посвятите что-нибудь мне, хорошее ли, плохое или нейтральное, я буду сильно раздражен.(Этому тоже можно придать неверное значение. Не хотите ли попытаться?) <пропуск> Ваш Э.М.Ф." E.M. Forster: critical assessments Стр. 157 Письмо это Форстер опубликовал позднее в сборнике "Letters to T.E. Lawrence" с сокращениями (проще говоря, без начала и конца, а только вот этот отрывок), отчего оно понятнее не стало. Полный текст так и не был опубликован.

@темы: Лоуренс Аравийский, Э.М.Форстер

18:07

"Корпишь над стилем. Стараешься писать как можно лучше. Не жалеешь сил, добиваясь простоты, ясности. Радеешь о ритме и соразмерности. Читаешь фразу вслух, чтобы проверить, хорошо ли она звучит. Выматываешь все жилы. Однако четыре величайших за всю историю человечества романиста - Бальзак, Диккенс, Толстой и Достоевский - писали не слишком хорошо, и от этого факта никуда не уйти. А это доказывает, что если ты умеешь рассказать историю, создать характер, развернуть действие, если у тебя есть искренность и темперамент, неважно, как ты пишешь. И тем не менее, лучше писать хорошо, чем плохо."
Сомерсет Моэм. Записные книжки. 1941г. (По изданию М.1999)
Кстати, вспомнилось, где-то читала (у Шкловского?), что, по черновикам Толстого видно — он изменял фразы, казавшиеся ему слишком гладкими и красивыми, т.к. его это раздражало, казалось ложью.

@темы: английская литература, литература, Сомерсет Моэм

Портрет Жана Кокто работы Лайнса.

Фотопортреты художников

+6
+8
+7
А некоторые фотографии Лайнса мне кажутся пугающими. Но для примера покажу несколько и таких.
3
Джордж Платт Лайнс и Монро Уилер

@темы: Пол Кадмус и его круг, male nude, художники

Здесь можно увидеть работы разных английских иллюстраторов и карикатуристов. Правда, картинки не такие большие, как хотелось бы, но можно хотя бы узнать новых художников (а потом искать изображения побольше). Мне понравились, например иллюстрации Эрика Фрейзера. 1.К "Буря" 2. "Два веронца" 3."Талисман" Вальтера Скотта.

смотреть
Интересно было взглянуть на политические карикатуры Тенниела, которого я знала только как иллюстратора Кэрролла.

@темы: иллюстрации

 sige_vic пишет дальше о Робби Россе. Мне понравилось такой эпизод: экземпляры издания "De Profundis" он "по традиции разослал друзьям и знакомым – и ему пришло много эмоциональных откликов. Джордж Александр, например, выразился лаконично и прочувствованно: «Я пролил много слез». А вот Джордж Бернард Шоу нашел произведение весьма забавным (точно так же, как он находил в свое время и самого Оскара) – мол, «спасибо, посмеялся» :-) Т.к. он был большим любителем сатирического бичевания английского общества – то обнаружил его и в De Profundis, заявив, что «британская пресса была наголову им разбита – как de profundis, так и in excelsis».
(пост sige_vic)
Джордж Бернард Шоу в своем амплуа. Ему почти всё казалось смешным.:D
читать дальше

@темы: английская литература

14:06

Michio Ito

Искала изображения Michio Ito читать дальше

+1
На меня большое впечатление произвел его фотопортрет работы знаменитого английского фотографа E.O.Hoppé

1916
upd А  aretania его нашла на снимках, сделанных у леди Оттолин Моррел
читать дальше

@темы: фотографии, красота

23:45

"У Достоевского (взял I том «Карамазовых», чтобы перечесть про инквизитора, но начал со встречи у Зосимы и влип) есть нарушения элементарных законов повествования, когда вдруг дается черта внутренней жизни персонажа, которого мы впервые видим и постигаем глазами основного, с кем мы уже наравне.

«Она, может быть, слишком наивна!» — промелькнуло надеждой в сердце Катерины Ивановны (свидание с Грушенькой). — И это не один случай."
Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. «Знамя» 2003, №10
Я, кстати, думаю, что "Братья Карамазовы" от этого хуже не стали, ошибся ли Достоевский или нарушил правила нарочно.

@темы: Достоевский

13:31 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:41

From A Passage to India by E.M. Forster, 1924

"Why can't we be friends now?" said the other, holding him affectionately. "It's what I want. It's what you want."

But the horses didn't want it--they swerved apart; the earth didn't want it, sending up rocks through which riders must pass single file; the temples, the tank, the jail, the palace, the birds, the carrion, the Guest House, that came into view as they issued from the gap and saw Mau beneath: they didn't want it, they said in their hundred voices, "No, not yet," and the sky said, "No, not there."

@темы: Э.М.Форстер