Жажда

И все-таки есть в нас та жажда жизни. Та, что нас разделяет,
Та, что велит нам в траурных маршей звуки
Вносить ваши лица мертвые, как восковые свечи,
И глаза закрывать вам горстью влажной сирени.

Смерть оплакиваем чужую, да, навсегда чужую.
Все то, что было с другими, было не с нами
Горсточкой теплой глины, засохшей на солнце,
Криком, зажатым в платок, что пахнет духами.

И все-таки есть в нас та жажда жизни. Тот сад, где мы водим
Хоровод, закидывая голову, словно дети,
Ослепленные этими пляшущими мотыльками,
Которые взмахами крылышек
Убивают.

Станислав Гроховяк. Перевод с польского Ю. Левитанского.
Другие его стихи, которые я люблю, — тут и тут.