Народная пьеса "Черный ворон", записанная в 1899 г. Героиня Лариза (еще в пьесе действуют Атаман Черный Ворон; Преклонский; Зарез-Головорез; Рыцарь и т.д) исполняет свой вариант песенки Офелии в переводе Полевого:
Вы знавали ль мово друга,
Какой бравый молодец?
В белых перьях храбрый воин,
Отличался ото всех...
читать дальше
Из пояснений к пьесе: «Девицам обычай запрещает совершенно участвовать в представлениях (по крайней мере, так повелось во всех тех местностях, о которых я имею сведения и откуда у меня имеются материалы по народному театру), а "молодцы" и даже ребятишки очень неохотно берут на себя женские роли, так как именами исполненных ролей обыкновенно их и начинают дразнить, и эти обидные прозвища остаются на долгое время. Кроме того, переодетые женщинами парни часто служат объектами весьма неприятных для них цинических предложений и поползновений со стороны подгулявших участников пьесы. Поэтому участники спектакля бывают рады всякому, кто бы только ни согласился играть женскую роль, лишь бы была возможность ходить с "приставленьем". Этим и объясняется то явление, что женских ролей вообще очень мало в пьесах народного театра, да и исполняются они как попало, по большей части совершенно неподходящими лицами.»