У одного багдадского купца был сын Сабир. "И был он по своей красоте и изяществу чудом века. Дни и ночи проводил купеческий сын в удовольствиях и развлечениях со своими сверстниками и сотрапезниками." После смерти отца он продолжал жить так же.
"Как-то в тех краях появился юный цыган, обольстительный, как сама луна.
читать дальше Ему нравилось заманивать в свои сети жаждущих его общества. Многие ради него прожигали все свое состояние. Слухи о красавце-цыгане дошли и до Сабира. Он сговорился со своими приятелями относительно того, чтобы заполучить его в их компанию, не уступая другим. На том и порешили. И вот все они вместе пошли в дом к тому цыгану, вызвали его мать и предложили ей:
— Бери сколько хочешь золота, но отдай нам своего мальчишку. Мы сами станем за ним присматривать. Все будем служить ему.
Та старуха согласилась и отвела их к своему сыну. Вот тут-то они и убедилась, что он в тысячу раз более пригож, чем передавала молва. Они отдали золото его матери, а самого цыгана увели с собой.
Какое-то время он жил вместе с этими людьми. Все они прямо-таки помешались от любви к нему. А купеческий сын Сабир обожал его настолько, что ничем другим и не занимался — все только забавлялся с ним любовными играми. И вот однажды вечером цыган и говорит: О друзья, все вы очень много говорите о привязанности ко мне, но я все-таки не знаю, насколько это правда и кто из вас более искренен в изъявлении любви ко мне. Мне хотелось бы избрать его любовь и отказаться от всех других.
— Чего же ты от нас требуешь? — спросили они.
Он объяснил:
— За городом есть роща, а на краю ее — строение в виде купола, внутри его — семь сводов один под другим. Слышал я, будто никто без крайней нужды не осмеливается проникнуть туда. ...Тот, кто любит меня, пусть нынче же ночью пойдет туда и, приготовив там халву, останется один до рассвета. С наступлением утра для меня будет очевидно, что он действительно любит меня, и я тоже стану его отличать более прежнего и даже готов навсегда остаться с ним."
Все, кроме Сабира, испугались. "Цыган пожелал Сабиру доброго пути. И вот купеческий сын собрал все необходимое для приготовления халвы, снова заверил всех, что твердо решил выполнить поставленное условие, и в глухую, темную полночь вышел из дома. Начало сказки, которую рассказывает первый советник в повести "Мудрые советники" ("Девять встреч. Персидские анонимные повести", М., 1988) Текста в сети, к сожалению, не нашла.