Иэн Флеминг в записной книжке тридцатых годов пишет: "Некоторые женщины откликаются на плеть, другие на поцелуй. Большинству из них нравится смесь того и другого, но ни одна из них не отвечает не отвечает на мысль саму по себе, на умственный запрос, если только они не мужчины, одетые, как женщины (1)"
Обнаружила, что Роберт А. Каплен в книге о "девушках Бонда" (2) цитирует эту фразу, опустив слова о "мужчинах, одетых как женщины". Интересно, как он это понял? Или совсем не понял, потому и не стал цитировать?

1. 'Some women respond to the whip, some to the kiss. Most of them like a mixture of both, but none of them answer to the mind alone, to the intellectual demand, unless they are men dressed as women' (cited in Corruptions of Empire: Life Studies & the Reagan Era by Alexander Cockburn, 1988, p.58).
2. Shaken & Stirred: The Feminism of James Bond by Robert A. Caplen, 2010, p.33.