Еще о Морице фон Швинде.
В детстве я любила книгу "Когда мы были детьми. Два века книжной иллюстрации для детей" Уильяма Фивера — ее издали у нас в 1979 г. Там была и иллюстрация Швинда к "Коту в сапогах". Мне нравилось, что на одном листе изображены все основные события сказки.

+1
1850 г.
Только там его называют Швиндтом. Я и в других книгах видела эту ошибку, но не знаю, откуда она пошла. Ну да, есть фамилия Schwindt, но этот художник — Schwind.
Раньше он мне не нравился, но замечаю, что теперь мне приятно смотреть на некоторые его работы, особенно с горами и замками. Подозреваю, отчасти это из-за Геллерта Гриндельвальда: я и раньше думала, что он немец, но "Фантастические твари 2" это подтвердили, и, судя по новым деталям, он, скорее всего, баварец, швейцарский немец или австрийский немец, как Швинд (Нурменгард, замок Гриндельвальда, расположен в австрийских Альпах).
читать дальше