Предупреждаю, я вовсе не собираюсь придираться к Акутагаве Рюноскэ, я его люблю. Просто мне тут есть что сказать. Он пишет в эссе "Неприличные действия", что хотя у европейцев есть описания того, как кто-то ковыряет в носу (у Леонида Андреева), а еще кто-то мочится (у Франса), нигде он не встречал сценки, как "человек испускает неприличные звуки". А вот у японцев он такое читал и приводит два примера из современной ему литературы и один из классики. Но если говорить о европейской классической литературе, он мог бы найти то, что искал, у Рабле и Чосера. Правда, если говорить о европейской литературе того времени, тут нельзя не согласиться: да, найти нечто подобное там сложно. Тем не менее... Это эссе было написано между 1922 и 1924 годами, а в 1921 году был уже издан "Улисс" Джойса, в котором описано много непривычного для европейской литературы того времени. То, о чем тут речь, тоже там есть. (Отвлекусь, чтобы поумиляться: Т.Э.Лоуренс как раз собирался издать первый вариант "Семи столбов мудрости" и в письме другу выражал сожаление, что такая его ерунда должна выйти в свет сразу после шедевра Джойса.) Но Акутагава, кажется, не читал Джойса и позже, не то что сразу после публикации. Я думаю в связи с этим, что Акутагава выражается очень осторожно: " Я не встречал"(два раза повторяет), а сколько людей написало бы безапелляционно: " Такого никто никогда не писал!" Увы, я и себя ловлю на том, что иногда хочется уверенно написать о чем-то, а на самом деле уверенность ложная - просто не слышала и не читала ничего подобного. Например, раньше я вполне могла уверенно написать: "никто и никогда не называл гомосексуалистом Бодлера", а недавно познакомилась с высказываниями Пруста на этот счет. Да, то, о чем мы не читали, это не всегда то, чего нет и не было.