Cтройный молодой кузнец, нарисованный Сарджентом. Такой ... Потом кузнецы Эдвина Остина Эбби. Честное слово, я и не знала, что эти рисунки как-то связаны.
читать дальшеСохранила их уже давно, потом решила поместить тут и посмотрела в Google, что пишут о рисунке Эбби (я его знала как автора работ на шекспировские темы). Сразу нашла портрет Эбби работы Сарджента и рассказ о том, как умирающий Эбби попросил Сарджента завершить за него фрески в Бостоне. Не знаю, связаны ли эти рисунки с фресками. Наверное. (Еще прочла, как после смерти Эбби вышла неодобрительная статья о его творчестве известного нам Роберта Росса, на которую Сарджент откликнулся письмом в защиту друга.)* А потом я поместила несколько фотографий, найденных на flickr. На первой юноша во время первой мировой войны проходит медицинскую комиссию.Мальчик от
aretania -
американец из Австралии. Хорошо. Значит, представляю, что он приплыл в Лондон.И он юный и неуверенный в себе: еще не стал "настоящим мужчиной". Но вот пообщается с каким-нибудь застенчивым британским джентльменом, как раз и станет.
05.07.2009 в 23:01
Пишет
aretania:
одежда с чужого плеча. чубчик кучерявый. и фамилия-кличка "посыльный"
Смотреть.
мы живем в райские времена, когда права человека торжествуют ежесекундно
URL записи*jssgallery.org/Paintings/Sketches/At_the_Forge....
jssgallery.org/Paintings/Mugs/Edwin_Austin_Abbe...
igallo.blogspot.com/2006/08/boston.html#linksНо, веселясь, легко забыть, что горе всегда тут как тут и в любой миг может низко тебя пригнуть. И низко ты гнулся: днем орал, продавая газеты, чистил ботинки; а вечером в электрическом сиянье театральных фасадов открывал дверцы автомоторов буржуев, чьи сигары приятно пахли. И, протягивая кепку, ты любого из них называл "милорд", и не подозревая, что истинный лорд - это ты, именно ты.
Томми Аткинс, о Томми Аткинс!Стюарт Мерриль
(Перевод с франц. В.Рогова)
upd Я нашла название фотографии с двумя юными матросами — и ее саму большого размера. Парни оказались тоже американцами. USS New Jersey sailors in 1942.