Из письма Т.Э.Лоуренса Шарлотте Шоу 19.7.1924
"Крейцерова соната" в исполнении Брюса (шотландца, немногословного, излишне стеснительного). Он часто является сюда по воскресеньям, входит лишь тогда, когда я один, глядит сурово и сумрачно, пока я ставлю на граммофон Бетховена, а затем твердо садится, окруженный героической аурой твердости: после четырех часов с Брюсом моя комната ощущается глыбой гранита - и я, сплющенный половик из окаменелых костей, меж двух ее пластов. Возможно, приятно чувствовать себя доисторическим животным, вымершим, и неживым, и ненужным, но это также и ранит. Сегодня днем писать не могу. Смогу ли вообще?"Jeremy and Nicole Wilson (eds), T. E. Lawrence, Correspondence with Bernard and Charlotte Shaw 1922-1926.Fordingbridge, Castle Hill Press, 2000, 702 copies.(Перевод мой. Изменила первый вариант по советуAmethyst deceiver Почему "в исполнении Брюса"(being played by Bruce), если пластинку ставил сам Лоуренс? Не знаю. )
Приложения
1.Beethoven Kreutzer Sonata
2.Они играли Крейцерову сонату Бетховена....Страшная вещь эта соната....И вообще страшная вещь музыка... Эти вещи можно играть только при известных, важных, значительных обстоятельствах, и тогда, когда требуется совершить известные, соответствующие этой музыке важные поступки. Сыграть и сделать то, на что настроила эта музыка. А то несоответственное ни месту, ни времени вызывание энергии, чувства, ничем не проявляющегося, не может не действовать губительно. На меня, по крайней мере, вещь эта подействовала ужасно; мне как будто открылись совсем новые, казалось мне, чувства, новые возможности, о которых я не знал до сих пор.
3.Старый пост о Лоуренсе и Брюсе