23:48

Р. Л. СТИВЕНСОН

ДОСУЖИЙ РАЗГОВОР О РОМАНЕ ДЮМА
читать дальше
Писатели Англии о литературе. М.: Прогресс, 1981. С. 197-202.

@темы: французская литература, английская литература

Комментарии
29.03.2012 в 00:01

...с любовью к дурному обществу
я всегда подозревала, что хорошие писатели - малочитающие люди со странными вкусами :D
29.03.2012 в 00:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful
наконец, есть разряд книг, которым дано торжествовать лишь минуту — они сверкают, поют, пленяют, а затем возвращаются во мрак забвения, ожидая, когда вновь пробьет их час.-это очень точно сказано.)))
29.03.2012 в 00:18

Моё королевское слоупочество.
у меня оффтоповый вопрос
а часом не дюма ли написал порно-романчик про девушку лет 15 и её эротические приключения?
Помню что кто-то из французов и что известен как серьезный писатель, а эти фривольности предназначались для узкого круга))
29.03.2012 в 01:12

Llyd, Ну, он, скорее, малоперечитывающий.:-D И вкусы не такие уж странные.)))
manon-r, Я в детстве всю эту статью очень любила.)))
cats_and_world, Дюма ведь как раз известен как несерьезный писатель. :-) Я видела что-то эротическое, подписанное его именем, но не проверяла, он ли писал или нет. Мог, конечно, и написать.
29.03.2012 в 01:19

Моё королевское слоупочество.
серьезный в том смысле, что в книгах не было треша, угара и интересных личностей, как у де Сада)) все вполне пристойнj
29.03.2012 в 01:43

Ну, Стивенсон никак уж не малочитающий! А вот вкусы - да, своеобразные. Но уж кому что нравится )))
Спасибо большое за выкладку!
29.03.2012 в 01:43

cats_and_world, А, понятно.)))
29.03.2012 в 01:46

Ela, И я думаю, что читал он много.)))
И мне всегда нравилось, что и Стивенсон любит этот роман.
29.03.2012 в 02:23

Жизнь легче, чем вы думаете; нужно всего лишь принять невозможное, обходиться без необходимого и выносить невыносимое.
Если бы в детстве так рассказывали на уроках литературы о книгах...
29.03.2012 в 02:28

Кышк, Вот именно.))) Замечательно написано.
29.03.2012 в 08:49

tes3m, Замечательно написано.— именно так)), и тебе спасибо, за то что выложила.
Очень понравилась характеристика Дюма, точнее не скажешь—
Пузатый мулат, великий обжора и труженик, скопидом и транжир, острослов и хохотун, человек добрейшей души и — увы!— сомнительной честности
Только мне кажется, он несправедлив к Теккерею.
А что за мисс Янг он упоминает?
Образ Лавальер мне тоже всегда казался неудачей Дюма, пока не прочитала о ней, кажется бедняжка и в самом деле была довольно бледной личностью.
И еще, Стивенсон недолюбливает Арамиса, но меня всегда восхищало его с д'Артаньяном противостояние— даже не знаю, на чьей стороне я была))
29.03.2012 в 08:49

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
tes3m, Спасибо - вот просто огромное)))
29.03.2012 в 09:36

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
так воодушевляюще написано - хоть бери да перечитывай все заново!
29.03.2012 в 11:58

доширама (с)
да, действительно, у каждого свои книги)) Я тоже прочитала все 6 томов Дюма от Королевы Марго до Виконта де Бражелона и тоже не понимаю, почему Граф Монте-Кристо их затмил, я его так и не осилила)))

Правда и их двух трилогий мне больше нравится Три мушкетера и Графиня дн Монсоро)))
29.03.2012 в 13:06

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Очень, очень здорово сказано!
Ужасно понравилось о стиле Дюма:
он воздушен, как бисквит, и прочен, как шелк, многословен, как деревенская сплетня, точен, как военное донесение, с множеством погрешностей, но никогда не скучный, ничем не замечательный и, однако, единственно верный.
И еще, вот самая суть здесь:
Позиция проявляется не здесь — она в характере д'Артаньяна. В нем тот урок нравственности, что составляет одно из главнейших достоинств книги, делает радостным ее чтение и возвышает ее над более удачливыми соперницами.
По-моему, нечто подобное можно и о других хороших книгах сказать.

И еще так умилило про Лиззи Беннет. Наш человек - Стивенсон!
29.03.2012 в 13:25

hasmikk, Только мне кажется, он несправедлив к Теккерею. Просто, видимо, не любит. А я очень люблю Теккерея (позавчера как раз перечитывала "Пенденниса").
А что за мисс Янг он упоминает? В комментариях к этой статье это не объясняют, а в оригинале говорится "Yes; in spite of Miss Yonge, who introduced me to the name of d'Artagnan only to dissuade me from a nearer knowledge of the man, I have to add morality". То есть это Charlotte Mary Yonge, которая в русской Вики названа Йондж. В словаре английских фамилий Yonge передается как Йонг. Это вариант фамилии Young (Янг). В оксфордском литературном справочнике о ней говорится (это я сканировала из русского перевода): «ЯНГ (Yongе), Шарлотта М(эри) (1823-1901) — находилась под сильным влиянисм *Кибла и религиозных воззрений "оксфордского движения", что заметно во всех ее произведениях. Основные романы: *"Наследник Рэдклиффа" (1853), "Душевное спокойствие" (Heartsease, 1854), "Гирлянда из маргариток" (The Daisy Chain, 185б), "Дайнворская терраса" (Dynevor Теттасе, 1857), "Надежды и страхи" (Hopes azzd Fears, 1880), "Испытание" (The Trial, 18б4), "Умная женщина этой семьи" (The Clever Woman оf the Family, 18б5), "Опора дома" (The Pillars of the House, 1873) и "Жемчужные четки" (Magnum Вопит, 1879). Ей принадлежат также множество исторических романов для детей, в том числе "Маленький герцог" (The Little Duke, 1854), "Голубь в орлином гнсзде" (The Dove on the Eagle's Nest, 18бб) и "Венок Парижа" (The Chaplet of Pearls, 18б8). Произведения писательницы богаты сценами из жизни больших семей, с особой любовью она изображала отношения братьев и сестер».
Стивенсон недолюбливает Арамиса Ну а мне Арамис всегда нравился.;)
_ЛАЙТ_, Рада, что понравилось.;)
Читерабоб, так воодушевляюще написано - хоть бери да перечитывай все заново! Точно!)))
klavir, мне больше нравится Три мушкетера и Графиня дн Монсоро Мне — "Графиня де Монсоро" и "Виконт де Бражелон". :-)
Лопоуша, И мне эта фраза о стиле Дюма всегда очень нравилась. Помню, как меня обидело замечание какого-то критика в "Книжном обозрении" (в середине 90-х) — он хвалил-хвалил "Три мушкетера", а потом вдруг добавил, что Дюма еще сочинил "два бездарных продолжения". Так несправедливо! Может, он и не читал, а просто решил, что раз продолжение, то непременно должно быть хуже? (Нет, ну если бы он написал "хуже", я бы ничего не сказала. Кому-то больше нравится одно, кому-то — другое. Но — "бездарные"?)
умилило про Лиззи Беннет :yes:
29.03.2012 в 17:35

Помню, как читала эту статью Стивенсона лет двадцать назад... Но я всё же больше люблю Шико.
29.03.2012 в 17:42

nemovern, Шико я и тогда любила, и сейчас люблю.)))
29.03.2012 в 20:01

доширама (с)
Виконта я вообще взялась читать далеко не сразу. Они там все умирают, знаешь, как-то больно расставаться с героями, с которыми провел, почитай, все детство. Я плакал(
29.03.2012 в 22:50

klavir, Я, кажется, плакала, когда умер Портос.
29.03.2012 в 23:34

доширама (с)
я точно ревела над Д'Артаньяном.
30.03.2012 в 00:25

Я, кажется, плакала, когда умер Портос. а я - когда читали его завещание. Вот это меня снесло окончательно.
30.03.2012 в 00:34

Ela, Да, и это тоже.
30.03.2012 в 07:05

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Ela, а я - когда читали его завещание. Вот это меня снесло окончательно. Да. Вот когда понимаешь, что тот, над кем всю дорогу по-дружески подтрунивали - "сила у Вас не в голове" - на деле самый...даже не умный - мудрый... Да. Говорят, сам Дюма тоже перечитывал - и плакал.
Хотя моя любовь там, конечно, Арамис)
30.03.2012 в 12:56

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Я над всеми их смертями плакала, и над завещанием тоже. А больней всего вот это: "Арамис, прощай навсегда".

А вообще, я не могу сказать, что третья часть мне нравится больше или меньше первых. Да разве же это можно сравнивать вообще? Например, я первые две перечитывала тысячи раз, а третью - нет. Просто она для меня не из перечитывательных книг. А может, как раз пора перечитать...
30.03.2012 в 13:03

Лопоуша, С детства не могу понять — почему "Атос, Портос, до скорой встречи, Арамис, прощай навсегда". (Так и в оригинале: "— Athos, Porthos, au revoir. — Aramis, à jamais, adieu!"). Почему "навсегда"? Неужели Арамис такой грешник, что никогда не будет прощен? (Д'Артаньян умирает на поле боя, то есть он попадет в рай.)
30.03.2012 в 19:46

In every wood in every spring there is a different green. (C)
tes3m, ну да, конечно. То есть... может, он и не то что грешник, но - он живет не благородством, а интригами, корыстью, властолюбием. Он откололся от четверки. Навсегда... Ужасно.
30.03.2012 в 21:13

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
tes3m, Шико я и тогда любила, и сейчас люблю :friend: Я тоже )))
30.03.2012 в 21:26

доширама (с)
Неужели Арамис такой грешник, что никогда не будет прощен?

я почему-то наоборот подумала)))

Черт, как в детство вернулась, ааа, Шико, Генрих III... Я обожала герцога Анжуйского, того, который Франсуа, брат Генриха III Валуа. Дюма создал такой интересный образ, а на деле он был совсем другим. Эх.
30.03.2012 в 21:59

tes3m, разве adieu!несет в себе такое безнадежное прощание, без всякой надежды на встречу?Мне всегда казалось, что д'Артаньян просто желает Арамису подольше пожить еще. Может быть "навсегда"это издержки перевода?Ведь не такой же бездушный моралист д'Артаньян, чтоб предсказать Арамису ад.
klavir, Дюма создал такой интересный образ, а на деле он был совсем другим. — да,да почти все его образы интереснее своих прототипов.Наверно единственное исключение Лавальер, которая похожа на себя саму, и поэтому получилась довольно бледной)))