04:24

Биограф Питер Штански пишет о пребывании Джорджа Оруэлла в Итоне: «Там были мальчики способнее его, более успешные в спорте, более привлекательные. В этом мире, основанном на соревновании, он мог внутренне страдать. Внешне он сохранял благоразумную, сардоническую невозмутимость, не зависящую от преходящих увлечений и моды, а также от тех интимных дружб, которые традиционно являются частью существования школьника. В самом деле, интимность как раз та черта, которая будет отсутствовать во всех его отношениях с людьми — в Итоне и после — пока он не женится на Эйлин О'Шонесси в 1936» (1). К этому отрывку дается следующий подстрочный комментарий: «Относительно "внутреннего, тайного ощущения собственной непривлекательности, беспокоившего Оруэлла в течение всей жизни", Малькольм Маггеридж, друживший с ним в поздние годы, заметил: "На самом деле он, вне всякого сомнения, не был уродлив и обладал большим шармом; женщины, возможно, даже чаще, чем мужчины, находили его привлекательным, но ничто не могло избавить его от уверенности в том, что он непропорционально сложен и лишен грации. Это чувство могло быть вызвано болезнью; туберкулез, от которого умер Оруэлл, несомненно, начал подтачивать его здоровье задолго до того, как он признался в своей болезни себе или другим. Также является фактом, что в школе вроде Итона с его атмосферой, глубоко проникнутой гомосексуальностью, мальчик, которого с этой точки зрения находят малопривлекательным, вполне может болезненно ощутить в себе недостаток внешнего очарования. Я как-то спросил об этом Сирила Конолли, бывшего в одно время с Оруэллом в подготовительной школе и в Итоне, и он признал, что мое предположение может быть верно. Оруэлла, сказал он, определенно не считали хорошеньким» (2).
Цитаты в оригинале

@темы: гомосексуальность, public schools

Комментарии
03.05.2013 в 10:44

Интересненько. В мужских или мальчишеских соревнованиях в ход пускают всё, включая чисто женское оружие внешней привлекательности.
03.05.2013 в 11:28

Anna-23-11, Во всяком случае, там, где это было традицией, например, в Итоне того времени.
03.05.2013 в 13:00

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
в школе вроде Итона с его атмосферой, глубоко проникнутой гомосексуальностью :-D все эти итоны и хэрроу проникнуты истинно английскими традициями :-D
03.05.2013 в 13:17

amethyst deceiver, :-D О тех анекдотах я подумала «сказка ложь, да в ней намек», ведь во многих книгах примерно о том же пишут всерьез, как тут (этот отрывок лишь один из многих примеров).
03.05.2013 в 14:00

горе от ума.
все эти итоны и хэрроу проникнуты истинно английскими традициями
:lol: :-D :-D :-D
03.05.2013 в 15:27

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
tes3m, О тех анекдотах я подумала «сказка ложь, да в ней намек» вот-вот, анекдоты, пусть и в утрированной форме, но отражают суть национального характера
03.05.2013 в 15:50

Never Malkavian, Когда-то давно я приняла слова Дональда Рейфилда «английская культура глубоко гомосексуальна» за обычную шутку. Но потом поняла, почему возникают подобные шутки. (Там он еще дальше пишет: «Если вычесть из литературы двадцатого века всех гомосексуалистов, а из музыки - всех евреев, в Англии останется очень мало романов и симфоний».)
amethyst deceiver, Ага, если в анекдотах о медлительности и молчаливости финнов заменить финнов на итальянцев, вряд ли это будет смешно.))
03.05.2013 в 16:11

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
tes3m, «Если вычесть из литературы двадцатого века всех гомосексуалистов, а из музыки - всех евреев, в Англии останется очень мало романов и симфоний» :lol::five:
если в анекдотах о медлительности и молчаливости финнов заменить финнов на итальянцев, вряд ли это будет смешно Именно. Не только не смешно, но и недоумение будет вызывать :)
19.05.2013 в 18:33

laughter lines run deeper than skin (с)
Оруэлла, сказал он, определенно не считали хорошеньким
Даааа, а в результате имеем сознание, готовое создать самую, ИМХО, безысходную антиутопию среди предложенных. :alles:
Но он же, если не ошибаюсь, при том еще был из более бедной семьи, чем большинство?
19.05.2013 в 18:47

FleetinG_, Да, он, как и Конолли, получил право на стипендию в Итоне (благодаря успехам в учебе в школе св. Киприана). Он описывал свою семью как "lower-upper-middle class". Как ты помнишь, его настоящая фамилия Блэр, его прадед Charles Blair was a wealthy country gentleman in Dorset who married Lady Mary Fane, daughter of Thomas Fane, 8th Earl of Westmorland, and had income as an absentee landlord of plantations in Jamaica. ... Although the gentility passed down the generations, the prosperity did not.
19.05.2013 в 19:09

laughter lines run deeper than skin (с)
А, но все-таки сын дочери графа, не кто-нибудь.