Посмотрела экранизацию "Меча чести" (романа Ивлина Во, о котором недавно писала) с Дэниэлом Крейгом в главной роли (Гай Краучбек). Имя режиссера мне ни о чем не говорит, а сценарий написал Уильям Бойд. Тут нет сэра Ральфа Бромптона, зато есть Людовик, тот самый бывший гвардеец, у которого раньше была связь с сэром Ральфом. Наверное, по моей прошлой записи можно решить, что Людовик появляется лишь в одном-двух эпизодах, но нет, это сюжетно значимый персонаж, к тому же важный и для идейной структуры романа (достаточно сказать, что он во многом противопоставлен главному герою, но при этом оба наделены чертами автора). Людовик в романе был высоким плотным блондином, в фильме это высокий тощий брюнет. Его играет Гай Генри (Хенри), которого я знаю по эпизодической роли в ГП и по "Изгою-один" (хотя Таркину, которого он играл, и придали внешность Питера Кушинга). Дальше капсы из "Меча чести". Кстати, там оказалось много актеров, знакомых мне по другим британским фильмам и сериалам: Ричард Койл (Мойст фон Липвиг в "Опочтарении"), Роберт Доус (Таппи Глоссоп в "Дживсе и Вустере"), Кэтрин Картлидж (Катерина Ивановна в "Преступлении и наказании"), Джулиан Райнд-Татт и т.д.
Краучбек и Людовик:

+15

@темы: кино, Англия, Ивлин Во

Комментарии
30.04.2019 в 21:42

tes3m, Что всё-таки с этим Фидо случилось в книге, я не поняла- убили бандиты, а Людовик не стал спасать?

Интересные актёры, спасибо.
01.05.2019 в 02:38

Rice_Paddy_Guro_, Что всё-таки с этим Фидо случилось в книге, я не поняла- убили бандиты, а Людовик не стал спасать?
Ну да, в фильме Людовик однозначно совершает оба убийства, а в книге больше простора для воображения. Есть еще синопсис первого и второго романа, написанный самим Во. Он им предварил третью часть. Этого синопсиса почему-то нет не только в русском переводе, но и в том переиздании Unconditional surrender, которое я читала, но я его нашла, и там Ивлин Во уклончиво пишет, что, "как можно предположить", Людовик то ли убил Хаунда, то ли оказался пособником убийц.
К слову, когда Во потом соединил все три тома в один, он не только кое-что сократил, читать дальше
02.05.2019 в 22:51

tes3m, значит, майор Дракула таковым и оказался.


no nippers for Guy- звучит почти как никаких поблажек)
03.05.2019 в 17:13

С любовью и всяческой мерзостью
Ух ты, спасибо!
04.05.2019 в 01:06

Rice_Paddy_Guro_, Мне версия, в которой отсутствуют собственные дети, даже больше нравится. Но увы, в этом издании меньше рассказывается о романе Людовика "Желание смерти", а для меня это важно. В отдельном издании третьей части после "So far as any character could be said to have an origin in the world of reality, the heroine was the author" идет такой отрывок, не вошедший в переработанное издание: "Lady Marmaduke Transept (that was the name which Ludovic had recklessly bestowed on her) was Lord Marmaduke’s second wife. He was an ambassador. She was extravagantly beautiful, clever, doomed; passionless only towards Lord Marmaduke; ambitious for everything except his professional success. If the epithet could properly be used of anyone so splendidly caparisoned, Lady Marmaduke was a bitch. Ludovic had known from the start that she must die in the last chapter. He had made no plans. Often in the weeks of composition he had wondered, almost idly, what would be the end of her. He waited to see, as he might have sat in a seat at the theatre watching the antics of players over whom he had no control".
Лис, :)