Нашла русский перевод книги о Раффлзе и Кролике. Я ужасно люблю их и мне было приятно узнать, что и Стивен Фрай тоже (он упоминал об этом в своей автобиографии).
Совершенно непонятно, почему в сети ничего не пишут на русском языке об этих героях и об их создателе, Э.У. Хорнунге. На английском - пожалуйста. вот, например, и вот ,вот . А по-русски я его и как Рэффлза поискала - ничего существенного не нашла. Очень жаль, что у нас эти герои не популярны. Они милые и обаятельные. И неправда, что Хорнунг, как иногда пишут, "просто переделал Шерлока Холмса в преступника". Ну да, видно, что он увлекался книгами Конан Дойла(на сестре которого женился), даже заимствовал кое- что оттуда, но все равно его герои не пародия на Холмса и Уотсона. Они существуют сами по себе. Раффлз кажется мне одним из самых очаровательных примеров поздневикторианского образа Джентльмена. Несмотря на его, мягко говоря,нетипичную для джентльмена профессию. Автор не жалеет красок, описывая своего героя: он красавец, утонченный денди, брюнет с голубыми глазами, замечательный игрок в крикет и типичный выпускник британской частной школы (вроде капитана Крюка, который никогда не забывал о том, что он итонец). Кролик и познакомился с ним в школе.читать дальше
Совершенно непонятно, почему в сети ничего не пишут на русском языке об этих героях и об их создателе, Э.У. Хорнунге. На английском - пожалуйста. вот, например, и вот ,вот . А по-русски я его и как Рэффлза поискала - ничего существенного не нашла. Очень жаль, что у нас эти герои не популярны. Они милые и обаятельные. И неправда, что Хорнунг, как иногда пишут, "просто переделал Шерлока Холмса в преступника". Ну да, видно, что он увлекался книгами Конан Дойла(на сестре которого женился), даже заимствовал кое- что оттуда, но все равно его герои не пародия на Холмса и Уотсона. Они существуют сами по себе. Раффлз кажется мне одним из самых очаровательных примеров поздневикторианского образа Джентльмена. Несмотря на его, мягко говоря,нетипичную для джентльмена профессию. Автор не жалеет красок, описывая своего героя: он красавец, утонченный денди, брюнет с голубыми глазами, замечательный игрок в крикет и типичный выпускник британской частной школы (вроде капитана Крюка, который никогда не забывал о том, что он итонец). Кролик и познакомился с ним в школе.читать дальше
Можно спросить: Вы нашли перевод в и-нете или на бумаге?
(И если в и-нете - нельзя ли поделиться ссылкой? А то самостоятельно у меня что-то никак найти не получается, увы.)
то-то мне все про отель ссылки попадаются (((: жаль, конечно