После того, как
sige_vic сообщила, что из статьи в Википедии убрали подробности о личной жизни Торнтона Уайлдера, ограничившись одним предложением о том, что он "не афишировал свою сексуальную ориентацию, но...", я решила найти в других источниках то, что там раньше писали. В "Thornton Wilder, his world" Линды Симон говорится, что "многие, знавшие Торнтона Уайлдера, не знали, что он гомосексуалист и верили, что он асексуал, не предпочитающий ни мужчин, ни женщин, и что секс занимает мало места в его жизни. Подобное впечатление усиливается при чтении его книг".(Стр. 64) Вот и у меня было такое впечатление, причем именно книги его тому способствовали.
читать дальшеВидимо это связано с тем, как сильно он подавлял свою сексуальность, как она его мучила.
В одной из книг пишут, что причиной подавленной сексуальности писателя было влияние на него отца, очень религиозного человека, пуританина."Быть геем, имея отца, столь консервативно-религиозного, как у Уайлдера, и в те времена, когда гомосексуальность в Америке была в буквальном смысле преступлением, без сомнения, невозможно было без сильнейшего внутреннего конфликта, чувства вины и страдания"("Thornton Wilder and the Puritan narrative tradition"Lincoln Konkle, стр.13)
А в этой книге говорится, что , "как и многие гомосексуалисты, жившие в гомофобные времена, он скрывал свою личную жизнь, ... опасаясь личного или профессионального унижения".("The gay & lesbian theatrical legacy "Billy J. Harbin, Kim Marra, Robert A. Schanke стр.379)Опасался не напрасно, т.к. в 30-е годы Майкл Голд напал на него в печати, назвав гомосексуалистом.(там же) Поэтому, Уайлдер предпочитал "маску холостяка, у которого нет времени для романтических и сексуальных связей". Здесь же, а также вот тут тут рассказывается о его любовнике Сэмюэле Стюарде.По второй ссылке рассказывается и о его дружбе с Гертрудой Стайн, обсуждавшей со Стюардом сексуальную идентичность Уайлдера и свою собственную. Как писал Гилберт А. Харрисон, расспрашивавший Стюарда о его отношениях с Уайлдером, сексуальный акт между ними был "поспешен и сдержан, так лишен объятий, нежности и страсти". Стюард чувствовал, что для Торнтона этот акт буквально "неназываемым" ("невыразимым " - тут в оригинале слово ‘unspeakable’, что значит"невыразимый" и" невыразимо отвратительный", то слово, которым Т.Э.Лоуренс в "Семи столпах" характеризовал, как турки play with him; у меня, конечно, ассоциации с тем, что гомосексуализм со средних веков иногда именовался "неназываемым грехом").
@темы:
гомосексуальность,
американская литература
Wilder and Steward were lovers for a brief period, but it was not a happy nor easy relationship. “If one accepts the essentials of Steward’s story....,” writes Gilbert A. Harrison, “the sexual act was so hurried and reticent, so barren of embrace, tenderness or passion that it might never have happened. Steward felt that for Thornton the act was literally ‘unspeakable’.”