Sherlock читает что-то любопытное про Ботичелли. Я собрала выдержки из постов.
1."...читала до ночи слэшный фанфег про Боттичелли. Жжжжжжуть, честное слово.)) Вообще-то это книжка. Опубликованный роман какой-то французской писательницы. Но либо она так отвратно пишет, либо перевод такой, либо (и это скорее всего) одно другое уже не смогло испортить, т.к. портить уже просто некуда... вообще я удивилась, что у нас такое издают.))
книжка начинается с любовной сцены между Боттичелли и Филипино Липпи. Вот так вот, сразу, со второго абзаца)) Потом, через пару глав у нас появляется Леонардо...))
читать дальше
Тэг "гомоэротизм" почему-то не хочет появляться. Это что за избирательность?!
updчитать дальше

@темы: гомоэротизм, Я ничего говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу (с)

Комментарии
27.04.2009 в 17:42

мне Филиппо Липпо запомнился историей о том, что он был монах, соблазнил монашку, они убежали и потом жили долго и счастливо *-* Это все что я о нем знаю... Историю рассказывал лектор по истории искусств в универе... большой был юморист:)
27.04.2009 в 17:44

satachiЭто, я думаю, уже о его сыне - Филиппино Липпи. )) Весь в батюшку и в матушку ...
27.04.2009 в 18:03

Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
Тэг "гомоэротизм" почему-то не хочет появляться? Это что за избирательность?!
это сейчас частое явление ))) ничего, потом возникнет, наверняка
27.04.2009 в 18:43

Мазохист
зная только художника, а не его родню все выглядит, как официально притянутое за ушки, хотя Б. явно был бисексуален) зная действующих лиц акции еще хуже
27.04.2009 в 19:36

Alanor Ambre Да, в других местах вовсе не появились...
Люциус Малфой Главное, что и написано плохо (я верю автору поста), и напечатано.;)
28.04.2009 в 19:14

"Меня согревало солнце, меня качал ветер и укрывали деревья, как и других индейских детей. Я могу пойти куда угодно с добрым чувством."©
Батюшки, ужасный слог! Про эпоху Возрождения и так...*плак* У Ирвинга Стоуна есть заметки про Боттичели, но не большой книгой, а маленькими рассказами. Вот там Сандро Боттичели, его мысли, чувства, прекрасно описаны. Правда в Интернете их найти пока не получилось..:(
Прочитав "Муки и Радости" о Микеланджело я был сражён, насколько глубоко Ирвинг Стоун проникся и изучил девники этого Мастера.
28.04.2009 в 20:12

Ремесленник "Муки и Радости" о Микеланджело А мне не понравилось, т.к. там не видно, что Микеланджело любил юношей. Вообще этого нет.
Нет, я понимаю, какой у меня однобокий подход... Но хотелось бы правды во всем.))))
28.04.2009 в 22:39

"Меня согревало солнце, меня качал ветер и укрывали деревья, как и других индейских детей. Я могу пойти куда угодно с добрым чувством."©
tes3m
Как нет?! Роман буквально пронизан этими мыслями! Если вспомнить моменты: начальное восхищение к Торриджани, его чувства, когда он создавал статуи, любил мрамор, каждую часть выходящего из него "тела". При создании статуи Давида, он любил во время работы прикасаться к своему натурщику, изучать его, любил каждый изгиб мужского тела. Это же безмерное восхищение, а оно есть проявление любви! Про Томмазо де Кавальери и говорить нечего, Мастер сам понял , что полюбил его. Сколько рисунков и стихотворений он ему присылал, где Томмазо то как небесный Фаэтон, то прекрасный Ганимед, где суровый Роэм. Кавальери был последней любовью Микеланджело, как он сам написал в стихотворении. До него Микеланджело многое посвящал ещё нескольким своим знакомым юношам, которые ему позировали и, самое главное, могли проводить с ним время за учениями, а не просто быть натурщиками.
Не зря Микеладжело много времени уделял натурщикам, бывал на каменоломнях, рисовал мужчин и юношей. Он сам говорил, что мужчина в чём-то совершеннее женщины, "тело его живое, словно совершенный осколок мрамора".
Неужели этого не видно? Ирвингу Стоуну стоило стольких трудов разыскать его дневники и по крупицам создать роман. Я был как раз этим и поражён, что правду о любви Микеланджело к юношам он не скрыл, чем страдают слишком много источников, а, наоборот, показал настолько глубоко.
Я не ожидал, что вы так скажете... Растерялся как - то.
28.04.2009 в 22:56

Ремесленник Ой, я, наверное, знаю, в чем дело... В советское время либо издали только сокращенную версию, либо было две - и мне как раз попалась сокращенная, но, когда я читала тогда, я ждала, что хоть что-то будет, но не было ничего.
29.04.2009 в 03:10

старый говнолье, не знающий слова "сквик"
tes3m я ждала, что хоть что-то будет, но не было ничего.
шеф, аналогично! ни полстрочки!
29.04.2009 в 14:16

"Меня согревало солнце, меня качал ветер и укрывали деревья, как и других индейских детей. Я могу пойти куда угодно с добрым чувством."©
tes3m
Сокращённая есть? Об этом как-то не подумал, может и правда так?..
Я прочёл в переводе Николая Васильевича Банникова, в двух больших томах с огромными примечаниями от Ирвинга Стоуна в конце. Этот кладезь, совсем старенький, был в нашей библиотеке в двух вариантах издания - 1976 года и 1999 года. Разницы в них не было, похоже, что это и была полная версия. Вот, в сети кое-что есть (правда без примечаний, что обидно):
1) Переплёт 1999 года. Обложка выглядела так: www.ozon.ru/context/detail/id/4036050/
2) Один из вариантов переплёта 1976 года: lib.aldebaran.ru/author/stoun_irving/stoun_irvi...
Роман можно скачать, нужно выбрать файл номер два, вордовский (rtf.zip)
3) Та же самая версия, что и выше, но уже он-лайн:
lib.ru/INPROZ/STOUN/agony.txt

Есть ещё издание 2006 года, но это тихий ужас, потому что его переводил кто-то другой и...словом, "плохо" перевёл.

Посмотрите внимательно, то или не то.
29.04.2009 в 14:33

старый говнолье, не знающий слова "сквик"
Ремесленник у меня однотомник 91го года от изд-ва "Правда", без примечаний и без ничего.. Спасибо за ссылки, как раз думала перечитывать, а если это еще и полное издание - так просто замечательно! :friend:
29.04.2009 в 16:01

Ремесленник Вот и я читала ту версию, что у Surdolichnoe, только еще более раннее издание.однотомник. Ясно, что неполное. А я еще удивлялась, что ничего нет и думала "кто ж так пишет"... Спасибо.)))) Можно мне дать ссылку в моем сообществе? Там, кстати, я давала ссылку на новую книгу о М. - в ЖЗЛ - автор Марсель Брион.
29.04.2009 в 17:49

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
А мне не понравилось, т.к. там не видно, что Микеланджело любил юношей. Вообще этого нет.
Зато там есть Контессина Медичи))...
на самом деле я тоже не очень-то люблю "Муки и радости". правда по другим причинам.
Биография, написанная Роменом Ролланом мне намного больше нравится.
но тут уже, видимо, дело вкуса...
(вообще странно - и у тебя и у меня от Боттичелли перешли к Микеланджело)))
29.04.2009 в 18:34

"Меня согревало солнце, меня качал ветер и укрывали деревья, как и других индейских детей. Я могу пойти куда угодно с добрым чувством."©
tes3m
Вот и ладушки, сможете прочесть полное издание,а то я уже весь извёлся, настолько дорога мне эта книга. Выкладывайте ссылку куда вам необходимо, для вас принёс же:))
Там, кстати, я давала ссылку на новую книгу о М. - в ЖЗЛ - автор Марсель Брион
Я дико извиняюсь, а что за сообщество? Мог бы я посмотреть, что это за ещё одна биография?
Surdolichnoe
Тогда самое время! В беседе с библиотекарем она рассказала, что издание "Правда" зацензурило половину глав даже в первом томе. Так что вперёд на всех парусах!)) Единственное "но", так это отсутствие примечаний...эхх..
Sherlock
А что вам именно не полюбилось в романе Ирвинга Стоуна? Вы читали полную версию?
Роменом Ролланом
Про такого не слыхал. Какой это год и как называлась биография?
*чувствует себя чайником*
29.04.2009 в 18:46

старый говнолье, не знающий слова "сквик"
Ремесленник "Правда" зацензурило половину глав даже в первом томе.
:horror: жесть какая!
спасибо за то, что просвятили :goodgirl:
29.04.2009 в 19:15

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Ремесленник
А что вам именно не полюбилось в романе Ирвинга Стоуна?
Я отвечала M.Slade в комментах этой записи - sherlock.diary.ru/p68308883.htm
Кратко там как раз об этом – почему не нравится. (за стиль изложения – заранее приношу свои извинения)
У меня Стоуна двухтомник
Но и в одном толстенном томе – давно в библиотеке тоже читала. Явных отличий того тома от моих двух – честно сказать, не углядела. :shy:

Про такого не слыхал.
Ромен Роллан «Жизнь Микеланджело». Вообще - вещь известная. Год не скажу, увы. (сижу на работе и просто не могу посмотреть ни издательство ни год выпуска)
Есть еще «Камень и боль» Карела Шульца. Мне книга показалась интересной. Но она - очень несовершенная книга! К тому же она еще и не законченная. Ввообще, и по стилю, и по изложению – очень «сырая». Читалась очень тяжело… но все же я не пожалела.
(советовать ее не буду.
А вот Роллана - очень советую)
29.04.2009 в 20:00

Sherlock Но и в одном толстенном томе – давно в библиотеке тоже читала. Явных отличий того тома от моих двух – честно сказать, не углядела Это, значит, был unabridged однотомник. Если уж все говорить, я меньше люблю романизированные биографии, чем обычные.
Ремесленник pay.diary.ru/~Tryphena/p61505303.htm Вот тут.)
29.04.2009 в 20:07

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Если уж все говорить, я меньше люблю романизированные биографии, чем обычные
я тоже.
29.04.2009 в 21:21

"Меня согревало солнце, меня качал ветер и укрывали деревья, как и других индейских детей. Я могу пойти куда угодно с добрым чувством."©
Surdolichnoe
Это спасибо библиотекарю, она рассказала о прежних временах, когда вчера с ней беседовал:)
tes3m
Ссылка на него у вас в эпиграфе стоит, вот же ж чайник, сразу не додумался. Спасибо:)
Sherlock
Я прочитал комменты. При нескольких прочтениях книги такого не ощутил. Я увидел обратное,что свои муки и радости испытал каждый из героев и что И. Стоуну не было нужды кого бы то ни было оправдывать или возводить в абсолют. Герои прожили долгую и трудную жизнь на страницах романа, эпоха Возрождения принесла много всего, как худого, так и хорошего, а понимание не угасало, даже в такие трудные времена.
Если быть честным, то я не понимаю, почему вы так резко поделили всё на чёрное и белое. Думаю, вы трижды прочли роман и сами понимаете, что там всё не так просто у любого из персонажей, а гораздо глубже.
Я не хочу вас задеть или, чего доброго, язвить, не подумайте, просто пока не могу понять такую категоричность, не привык.

Ромена Роллана удалось найти. Старенькое издание, только в качестве сборника. "Жизнь Микеланджело" там в несколько глав, остальное в обычном томе есть, в читальном зале. Что ж, думаю, не пожалею, прочту с радостью) И спасибо за совет)
27.06.2009 в 21:13

А я как раз думала, не купить ли мне эту книгу Ботичелоли, Медичи (в 15-м веке) - любимая тема. Но теперь решила воздержаться от покупки.
Шульца я читала, и была в восторге.
27.06.2009 в 21:56

Tatiana_Siver Да, я тоже доверяю мнению  Sherlock и не хочется эту книгу покупать.)