Из книги У.Фивера "Когда мы были детьми".

@темы: викторианцы, английская литература, иллюстрации

Комментарии
20.02.2010 в 00:26

You can't make an omelette without breaking some legs© Ziva David
Любопытно. Птичка напоминает рыбку. Зато на птицу похож старичок. Даже со своей жердочкой ))
20.02.2010 в 00:33

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Рисунок прекрасен... И текст тоже. И сам Лир вообще прекрасен!
20.02.2010 в 00:38

Алисия-Х А мне всегда казалось, что они оба похожи и на птичек, и на рыбок. У старичка глаз, как у рыбки.:D
Лопоуша :yes: Мне в детстве казалось, что это ужасно смешно: птичка в четыре раза больше куста. Да и теперь я так думаю.:shuffle2:
20.02.2010 в 00:41

...с любовью к дурному обществу
Какая прелесть.)
20.02.2010 в 00:43

LlydМилейшая птичка.)))
20.02.2010 в 00:56

tes3m Да и теперь я так думаю. :yes:
20.02.2010 в 01:10

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
tes3m , а я всё смотрю, что бы спереть для керамических изделий))) Вот эти птицерыбы как раз подходят))))
20.02.2010 в 01:14

Рута-ызарг На здоровье.))):piggy2:
20.02.2010 в 06:56

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
tes3m А где кот? Или в оригинальном тексте его не было, а он - порождение фантазии Маршака?)))
20.02.2010 в 11:53

In every wood in every spring there is a different green. (C)
tes3m Мне в детстве казалось, что это ужасно смешно: птичка в четыре раза больше куста. Да и теперь я так думаю.
Особенно смешно, что он шепотом сообщает окружающим о своем открытии, а они еще его расспрашивают - что за птичка? Очень маленькая или не очень? Сами, стало быть, не видят...
А ведь это, по тексту, еще птенчик... Что же будет, когда он вырастет?!
20.02.2010 в 12:42

_ЛАЙТ_ Я не помню, увы, перевода этого лимерика.):hmm:
Лопоуша Сами, стало быть, не видят.:-D Ну да.еще птенчик))))
20.02.2010 в 12:43

Дурь генерирую изнутри
Ух ты! я не знала, что Эдвард Лир ещё и рисовал!

А это у вас в собственности такая шикарная книга, или с просторов интернета?
20.02.2010 в 12:51

Джиалгри Это книга и правда хорошая, но не со стихами Лира, и вообще не художественная, а про иллюстрации к детским книгам. Издали ее у нас в 1979, когда таких переводных книг мало было, поэтому она в детстве произвела на меня большое впечатление. Я оттуда узнала многих художников.
20.02.2010 в 12:56

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Лопоуша - Я видел, как пташка с куста\слетела, заметив кота\- Что ж, пташка была слаба и мала?\ - Нет, в четверо больше куста.
20.02.2010 в 12:59

_ЛАЙТ_ А, ну это по мотивам, как обычно и переводят лимерики.)))
20.02.2010 в 13:52

Дурь генерирую изнутри
Это книга и правда хорошая, но не со стихами Лира, и вообще не художественная, а про иллюстрации к детским книгам. Издали ее у нас в 1979, когда таких переводных книг мало было, поэтому она в детстве произвела на меня большое впечатление. Я оттуда узнала многих художников.
А!*продолжительное восхищённое онемение* Иллюстрации к детским книгам - это моя слабость. А её ещё можно где-нибудь купить? То есть, наверное, в букинестических, но тем не менее - реально?
(а то вот я давным-давно ищу "Чёрную маску из Аль-Джебры", так её вообще нигде нет:()
20.02.2010 в 13:54

You can't make an omelette without breaking some legs© Ziva David
20.02.2010 в 13:58

Дурь генерирую изнутри
Алисия-Х
ой!!!! Спасибо большое!

(единственное, что омрачает радость - похоже, они не сохранили оригинальные иллюстрации :()
20.02.2010 в 14:02

Джиалгри Я тоже люблю иллюстрации к детским книгам и раньше много об этом писала, это сейчас, видимо, упадок настроения сказывается.;)
20.02.2010 в 21:17

Дурь генерирую изнутри
Алисия-Х
да-да, я хочу именно это издание
спасибо большое! алиб почему-то сегодня не грузится, но как только загрузится, постараюсь заказать)
20.02.2010 в 21:28

You can't make an omelette without breaking some legs© Ziva David
Джиалгри
Ссылка ниже - с Либекса. то же издание.
20.02.2010 в 21:38

Дурь генерирую изнутри
Алисия-Х
Ссылка ниже - с Либекса. то же издание.
там написано, что его нет в продаже :(

tes3m прошу прощения за оффтоп:rolleyes:
20.02.2010 в 21:42

Джиалгри Нет-нет, вполне уместный разговор о детских книгах.;-) ))))
20.02.2010 в 21:46

You can't make an omelette without breaking some legs© Ziva David
Джиалгри
Увы ((
25.02.2010 в 09:13

Дурь генерирую изнутри
Алисия-Х
Хочу ещё раз сказать огромное спасибо! я купила на алибе правильное издание, первое:ura: Даже в очень приличном состоянии.

Удивительно, не было-не было Левшина,а теперь вдруг даже было из чего выбрать))
25.02.2010 в 10:10

You can't make an omelette without breaking some legs© Ziva David
Джиалгри
Рада, что все получилось )
25.02.2010 в 11:48

Рада.))) Кстати, я книги Левшина в детстве тоже читала.)