Одно из моих самых первых воспоминаний в жизни —мне дали эту книгу («Алиса в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса» в переводе Н. Демуровой, 1967, София). Не помню, сколько тогда мне было, но воспоминание действительно одно из первых: иногда кажется, что до этого я ничего не помнила и не сознавала и вдруг очнулась с книгой в руках.

+11
Иллюстрации Петра Чуклева
Демурова о Чуклеве.

@темы: Льюис Кэрролл, иллюстрации, сказки

Комментарии
28.02.2010 в 13:56

Стучу в небеса и слушаю отзвуки
А я помню - все летние каникулы пыталась осилить эту книгу, валяясь у моря. Она у меня вся в песке была, все страницы пересыпаны. Так и не осилила!
28.02.2010 в 14:11

Замечательные иллюстрации. Мне до сих пор кажется: важно, что они странноватые, не слащавые и вполне кэрролловские. Ведь иллюстрации в стиле шоколадной коробки Кэрроллу совершенно противопоказаны. Хорошо, что много черно-белой графики Точно, абсолютно согласна.
28.02.2010 в 14:14

In every wood in every spring there is a different green. (C)
tes3m, да-да-да! У меня тоже была именно такая книжка! Большая синяя, с ключом на обложке, да?
Действительно, вполне кэрролловские иллюстрации. Я их разглядывала подолгу. Они мне казались очень загадочными. Особенно пир у королевы Алисы производил странное впечатление - именно вот ощущение безумия происходящего. И мне нравится, что Алиса такая серьезная. ))
28.02.2010 в 14:18

доширама (с)
Это оригинально, конечно, но ИМХО, совершенно не соответствуют духу книги. Хотя, может, я консерватор, но мне ближе гравюры Джона Тенниэла, т.е., иллюстрации, которые я увидела в детстве впервые )))
28.02.2010 в 14:43

Claudia* Бывает, книга не подходит. )))
Alnika Ну, они у меня еще и первые, так что понятно, что мне нравятся. Правда, вот цветные на вкладках там же мне не нравились, так что дело не только в том, что первые...
Лопоуша :yes:Да, это она.
Я их разглядывала подолгу. Они мне казались очень загадочными. Да, и мне тоже.)))
klavir На мой взгляд, они как раз очень соответствуют духу книги. Загадочные, не слащавые.
Тенниэла я тоже вскоре увидела. Тогда у нас еще не издавали «Алису» с его иллюстрациями, я видела их в немецком издании, на немецком языке.
28.02.2010 в 15:00

I sit cross-legged and try not to levitate too much! (с)
Эх, а я вот Алису прочитала уже почти взрослой)) перевод Демуровой, а иллюстрации в голове совершенно не осели.
А в детстве я наизусть знала (и до сих пор знаю) пластинку с песнями Высоцкого. И там на обложке пластинки были цветные иллюстрации - почти все герои нарисованы)) у меня они до сих пор так в голове и запечатлелись...
28.02.2010 в 15:14

logastr_ Позднее Демурову издали с иллюстрациями Тенниэла. Но в разных издательствах потом и с другими рисунками были ее переводы.
28.02.2010 в 15:25

доширама (с)
logastr_ да, отличная была пластинка. Одна из моих любимых.

tes3m ага, у меня такая книга, где обе Алисы. Она у меня и в детстве была, а потом я ее уже сама купила, потому что та пропала. А ты считаешь, что иллюстрации Тенниэла слащавые? Или ты имеешо ввиду еще чьи-то?
28.02.2010 в 15:39

Помесь хорька, барсука и штопора
Это та самая книга, которую я прочла в пять лет! Я обожаю эти рисунки, я их разглядывала часами!
28.02.2010 в 15:46

klavir Нет, к Тенниэлу я претензий не имею, хоть понимаю, почему Кэрролл был недоволен видом Алисы у него (прической и платьем), но «Алису» иллюстрировали десятки, а то и сотни художников, и из их иллюстраций мне мало что нравится. Именно тем, что они, в моем понимании, рисуют, не чувствуя книги. Еще меня раздражают Алисы-блондинки и Алисы не семи лет, а старше 10. Сам Кэрролл недостаточно хорошо рисовал, но видел так:
2.bp.blogspot.com/_UeYSv_n2J_Q/SyKfYvgjGMI/AAAA...
28.02.2010 в 16:01

Мерри )))))) И я, как только научилась читать, ее прочитала.
28.02.2010 в 16:14

доширама (с)
Ну. начнем с того, что Кэррол как бы знал Алису лично ))) Ему проще. И, кстати, мне показалось, что Алиса похожа на ту, которую Тенниэл рисовал.
28.02.2010 в 16:17

Тёмно-синяя с ключом, да? *_* Моя Алиса, она именно такая, да. Самая первая.
28.02.2010 в 16:20

klavir Тенниэл рисовал, как ты знаешь, советуясь с Кэрроллом. Разумеется, он руководствовался отчасти обликом, который был на рисунках Кэрролла.
А чем рисунки Чуклева не соответствуют духу книги?
28.02.2010 в 16:21

Сам себе королевство Да, это она.))) Суперобложка еще была, но она могла уже порваться.
28.02.2010 в 16:30

доширама (с)
Они какие-то сказочные, детские. Я не вижу в них Англию. Я вижу в них личную фантазию автора на тему... И Алиса больше похожа на Алису из "Гостьи из будущего". Не аутентичные они какие-то ))) От них веет средневековьем, но таких, знаешь, общепринятым. Т.е. эти интерьеры, замки и пр. могу относиться и к Чехии, и к Франции, и к Англии. ИМХО, разумеется, глубокое и махровое.

Я, кстати, пересмотрела свою книгу. Там вообще нет практически внешних каких-то вещей. Все сосредоточено на героях
28.02.2010 в 16:50

klavir Детские? Знаешь, я понимаю Демурову, которая, наоборот, говорит: Они мне показались мрачными, особенно для детской книжки., но тебя я тут совершенно не понимаю. Особенно на фоне всяких других — сотен других— тошнотворно-умильных сюсюкающих рисунков к «Алисе».
И, разумеется, сказочные, они должны быть сказочные, это же «Алиса», это и есть сказка.
28.02.2010 в 17:23

доширама (с)
мне они мрачными совершенно не показались. Тенниэл, ИМХО, мрачнее )) Слишком много деталей. отвлекающих. Ну не знаю, просто не близка мне такая манера рисования, что ли.

А у тебя далеко другие иллюстрации? Или поискать в инете?
28.02.2010 в 17:31

klavir Ну, вот всякие
www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=2...
www.liveinternet.ru/community/2216931/post64550...
arttower.ru/forum/index.php?autocom=blog&showen...
dreamworlds.ru/kartinki/12657-alisa-v-strane-ch...
Тут я не обязательно те, что не нравятся, показываю. А просто всякие, какие попались.)))
28.02.2010 в 18:07

доширама (с)
ага, спасибо. Ну что могу сказать, если интересно )))) У Angel Dominquez понравилась манера, но не понравилась сама Алиса. Остальное как-то вообще мимо. Иллюстрации Holly Clifton-Brown больше похожи на "Коралину в стране кошмаров" (кстати, отличный мультик!). Но безусловно все талантливо, слов нет и, если честно, понравилось больше, чем Чуклев.
28.02.2010 в 18:12

Me & The Minibar
Хорошо бы издали сборник иллюстраций к Алисе. (А может, такой уже есть?:-) А у меня была Алиса с рисунками Калиновского, и мне они представляются совершенством:-)) tapirr.livejournal.com/2224702.html
28.02.2010 в 18:19

klavir Понимаешь, нравится-не нравится, это одно. А объективно ничего такого «детского» у него нет. Я как раз в детстве все «детское» ненавидела. Другие мои первые книги — Шекспир с мрачными гравюрами (не знаю автора) и дореволюционный «Ад» Данте с гравюрами Доре. Я бы не полюбила эти иллюстрации будь они типично— «детские.»Вот еще детские в моем понимании.
lib.aldebaran.ru/books/kyerroll_lyuis/kyerroll_...
Особенно Дисней: brickroadproductions.net/images/AliceInWonderla...
28.02.2010 в 18:29

rlreader Я Калиновского вообще очень люблю. Любила особенно иллюстрации к первой книге.)))) Но именно мир, который он создал, а Алиса казалась мне непохожей на семилетнюю. Но все равно люблю:
img-rostov.fotki.yandex.ru/get/3312/tapirr.13e/...
28.02.2010 в 18:33

Me & The Minibar
tes3m
И я тоже очень его люблю... "очень" даже не то слово. Да, мир, который он создал. а Алиса казалась мне непохожей на семилетнюю. Ну да, она там не семилетняя:-) Может быть, потому, что я это читала не в семь лет, а уже ближе к подростковому возрасту, лет в 12, мне это легло на душу:-)
28.02.2010 в 18:36

Удивительные работы у Калиновского.
28.02.2010 в 18:38

rlreader Да, увидев такое, я не могла уже придираться ни к тому, что Алиса старше, ни к чему.))))))
28.02.2010 в 20:13

доширама (с)
Калиновский - сразу да (с). Второй автор, видиние которого мне близко. Я вижу в нем своего любимого Эшера ))))
А вообще, я так понимаю, у каждого своя Алиса )) Мне, кстати, очень нравился наш мультик: художники Ирина Смирнова, Генрих Уманский
28.02.2010 в 20:16

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Хех... Босх, иллюстрирующий "Алису"... Сильно, но я рада, что в детстве этого не видела. ))
А тенниэловские иллюстрации мне попались в английском издании, да еще и довольно старом - может, поэтому от них осталось очень четкое ощущение подлинности.
28.02.2010 в 20:28

klavir Ну, разумеется, разное. Вот мне иЧуклев, и Тенниел, и Калиновский кажутся соответствующими моему представлению о Кэрролле. А мультфильм Диснея нет. Наш я не решалась посмотреть от отвращения к экранизациям Кэрролла вообще. Но надо глянуть. Как и Бертона.
Лопоуша Да может, если бы видела, привыкла бы.))