На мой взгляд, появление этого исследования — пример особого английского отношения к гомоэротизму: в 1975 году выходит книга о Первой мировой войне, в которой целая глава посвящена гомоэротическим чувствам и отношениям — и никто не возмущается, книга получает престижные литературные премии, многократно переиздается, включается в списки лучших книг в категории non-fiction.


@темы: гомосексуальность, английская литература

Комментарии
22.08.2010 в 20:17

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Да, видишь, мне кажется, основной затык таких исследований в том, что со свечкой-то никто не стоял - и кто знает, куда там переходили или не переходили эти увлечения; понятно, что вслух бы об этом никто говорить не стал, если бы даже и переходили...
Но само по себе то, что можно было открыто демонстрировать восхищение, влюбленность и т.д., - это ведь действительно само по себе культурное явление...
22.08.2010 в 20:39

sige_vic Да, а еще ведь не только по попавшимся можно судить, но и по тем, кто встретились друг с другом на войне, как Филпот с его другом, как Моэм с Хекстоном (про них мы знаем из-за того, что Моэм знаменит, а ведь были такие встречи и у людей незнаменитых).
Но само по себе то, что можно было открыто демонстрировать восхищение, влюбленность и т.д., - это ведь действительно само по себе культурное явление... Вот и я так думаю. Причем большинство писателей осознавало связь между этими чувствами и сексуальностью: в книге Touch and intimacy in First World War literature цитируют ту тираду Олдингтона, а потом добавляют, что другие были более чувствительны к эротическому компоненту того, что он описывает. И правда: даже Роберт Грейвз, открещивавшийся от раннего гомосексуального опыта, в 1931 году написал о неосознонном гомоэротическом подтексте "романтических уз", привязывавших солдат к юным красивым офицерам.