Не так давно я (после одного поста у  sige_vic ) написала о цвете lavender, упомянув и о цвете mauve: "он может (с 1920-х) символизировать гомосексуальность или женоподобность, как и mauve (с 1890-х), еще один оттенок лилового (purple) В словаре mauve переводят как "розовато-лиловый", а lavender как бледно-лиловый". Речь об этом цвете ( lavender) зашла в связи с джустером, да и в произведениях самого Вудхауза о Дживсе и Вустере есть интересные упоминания о предметах туалета лилового цвета, а сейчас, перечитывая его книги из других циклов, я нашла любопытный эпизод в рассказе "Сорванец девчонка". Главная героиня там Бобби Уикхем, одна из невест Берти Вустера, но на этот раз за ней ухаживает другой молодой человек - Роланд Аттуотер. Его она тоже же впутывает в свои проделки, так что все решают, что это он подбросил змею в постель своему сопернику. читать дальше
Интересно, прав ли переводчик, назвавший этот цвет «мов», а не "розовато-лиловый"? Кстати, я нашла в сети такой список названий цветов:
Альмандиновый - темно-вишневый.
Акажу - цвет “красного дерева”, от франц. аcajou.
Амарантовый - цвет, близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения “амарант” - красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец - красная трава). Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый.

+ шкала цветовых оттенков (я нашла ссылку у Мильвы,потом забыла, потом мне ее опять показала AngelAin)

@темы: Вудхауз, оттенки цвета, гомосексуальность, слова

Комментарии
13.06.2009 в 14:37

Газонокосилка моей мечты. (с)
:lol: Я всегда была уверена, что Бобби опытная девушка. )))
13.06.2009 в 14:40

Faith S. И что интересно - пояснений нет Название цвета говорит само за себя.;)
13.06.2009 в 16:03

Transit umbra, lux permanet. // Тень уходит, свет остается.
tes3m, спасибо, очень интересные названия цветов, сохранила.

"Цвет мов" дается в Мультитране как вариант перевода "mauve" с пометкой архит.
13.06.2009 в 16:10

tes3m Богатство какое! Особенно меня пленил облакотный -- цвет облака. Да вообще там столько всего. А я-то была уверена, что цвет бедра испуганной нимфы -- это ильфовское изобретение. Ан нет, оказывается, на самом деле был такой цвет.)) И как жаль, что сейчас практически всё это только исторический интерес представляет. Хотя вот, например, название "маджента" в полиграфии используется.
13.06.2009 в 16:17

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m
Название цвета говорит само за себя

Вот-вот )))

Alnika

А цвет бедра испуганной нимфы на самом деле существовал. )) И Ильф с Петровым были не виновны )))
13.06.2009 в 16:18

Буду улыбаться, как Будда. © Дети Пикассо
Как интересно ))) У меня в переводе этот цвет был просто назван лиловым )))
13.06.2009 в 16:19

koshka_kat Я писала как раз, что у нас много названий цветов известно только дизайнерам и т.п. А жаль.
Alnika Как раз Мильва давала ссылку tes3m.diary.ru/p51033122.htm
13.06.2009 в 16:20

Faith S. И Ильф с Петровым были не виновны )))Ну вот теперь я об этом знаю. :yes:
13.06.2009 в 16:23

Transit umbra, lux permanet. // Тень уходит, свет остается.
tes3m, а где писала?
13.06.2009 в 16:25

Фея в укропе А тоже имеет смысл - у нас в начале века лиловый тоже вошел в моду и стал ассоциироваться с декадансом. Но у "mauve" ассоциации с гомоэротикой сильнее.Mauve became very popular in the 1890s and became associated with homosexuality because well known figures in the art world during that decade were gay such as author Oscar Wilde and artist Aubrey Beardsley. By the 1950s, lavender came to symbolize homosexuality,из Википедии
13.06.2009 в 16:26

tes3m Как раз Мильва давала ссылку Ну всё, это мне теперь до вечера игрушка.)))
13.06.2009 в 16:26

Газонокосилка моей мечты. (с)
Alnika

Просто "12 стульев" с "Золотым теленком" - я знала с малых лет по цитатам, а с шести - уже в прочитанном виде. )) Так что всякие нимфы с цветом стали просто родными. И сведения о них тоже ))) Семейная настольная книга, так сказать. )))


tes3m
что у нас много названий цветов известно только дизайнерам и т.п.

Да, у нас максимум люди могут различить 10 цветов, когда у французов до 250 оттенков существует. И они их знают. Просто у нас не было принято их изучать, а тем более называть оттенки. Розовое, так розовое. Голубое и синее - иногда до такой степени люди путаются, что хоть за голову хватайся. "Оно же голубое" "Да какая разница, все равно синее!" )))) С лиловым, фиолетовым, пурпурным и вишневым - вообще караул. Называют одно, подразумевают другое.

Фея в укропе
У меня в переводе этот цвет был просто назван лиловым )))

Вот-вот ))) Сколько еще нас ждет открытий чудных. )) Когда переводчики для облегчения нашего понимания упрощают перевод. )) В таких мелочах )))
13.06.2009 в 16:29

Faith S. Так что всякие нимфы с цветом стали просто родными. :rotate:
13.06.2009 в 16:30

koshka_kat В комментах, к тому посту, на который ссылаюсь.
Пишет  AngelAin:
02.05.2009 в 19:15


я бы не сказала, что в русском мало обозначений цветов. Другое дело, что многие из них используются только дизайнерами, ибо профессия.
Вот смотри.
лавандовый, он и правда ближе к голубому/сиреневому оттенку.
тот цвет, который у тебя лавандовый№1 - это скорее сиреневый.
самый простой способ определения цвета, когда сомневаешься - загоняешь в фотошоп, пипеткой безешь пробу и уже ее - в анализатор. 95%, что попадешь в десятку. Оставшиеся пять - погрешность освещения)))

URL комментария
как раз про этот цвет бедра...:-D
13.06.2009 в 16:33

Faith S. Да, и мне эти книги с раннего детства знакомы.))) :friend:
13.06.2009 в 16:34

tes3m как раз про этот цвет бедра...:-D Так вот он какой!)))
13.06.2009 в 16:36

Газонокосилка моей мечты. (с)
tes3m

:squeeze:

А еще в "Войне и Мире" упоминался цвет бедра испуганной нимфы)) Правда, на французском языке было написано )))
13.06.2009 в 16:41

Alnika О да.)) А я Агриппы д`Обинье в "Приключениях барона де Фенеста" читала издевательство над этими названиями, над модой на них. Надо будет найти.
13.06.2009 в 16:44

Faith S. :flower:Да, помню.)))))
13.06.2009 в 17:55

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
tes3m , вот по этой шкале мои штаны ПУРПУРНЫЕ. Фуксия бледнее)))
13.06.2009 в 17:58

Герика-Рута Да и название цвета красивее. Поздравляю.))))
13.06.2009 в 18:36

human impersonator
Удивительно... Я не знал ничего об этом, но всегда ассоциировал этот цвет с гомосексуальностью. Коллективное бессознательное...
13.06.2009 в 18:40

Johny&Mary Иногда объясняют, что от привычки к тому, что голубой цвет новорожденных мальчиков, розовый - девочек, смешение их дает такой результат в восприятии. Не знаю. Может, просто цвет ассоциируется с эстетизмом. И гомоэротика тоже ассоциируется с эстетизмом.
13.06.2009 в 19:28

In every wood in every spring there is a different green. (C)
А есть еще цвет мальвы - это какой, интересно?
13.06.2009 в 19:50

доширама (с)
Кстати, о цветах. Вчера посмотрела Харви Милка была несколько озадачена.

Я всегда считала, что на Западе цвет секс меньшинств - розовый. И вдруг такая сцена, Милк и мэр подписывают поправку о равных правах секс-меньшинств и Милк произносит фразу: "Голубые чернила для подписи документа о правах геев" (ну как-то так, щас не помню). Честно, в оригинале не слушала что он там сказал. Но какие голубые чернила? Голубыми геев только в Росии называют, на сколько я знаю. Это что, адаптированный перевод? (кстати, диск был лицензионный)
13.06.2009 в 20:10

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
tes3m , я было подумала, что штаны амарантовые))) Нагуглила этот цветок - совсем не то))))
13.06.2009 в 20:58

Лопоуша А mauve по-французски как раз мальва. Может, это он и есть?))
klavir Наверное, наши перевели так - чтобы была игра слов.

Герика-Рута 209.85.129.132/search?q=cache:AvLCDjVz2dIJ:en.w...(color)+amarant+colour&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=ru - Да, цвет не тот...
13.06.2009 в 21:27

доширама (с)
Наверное, наши перевели так - чтобы была игра слов.

Хм... Чернила и правда были голубые, там специально показали крупно подпись. Не лиловые, что характерно )))
13.06.2009 в 22:09

доширама (с)
tes3m ага, т.е., все таки есть, но не так очевидно, как в русской традиции? Да?