18:56

В переводе отрывков из интервью Теннесси Уильямса журналу "Плейбой", которые были помещены в начале сборника "Желание и чернокожий массажист" (М. 1993), есть слова:
"Плейбой". Что вы имеете в виду, говоря "ищу андрогинов"?
Уильямс. Что я привлекателен для мужчин-андрогинов, как Гарбо.

Мне всегда казалось, что тут ошибка, ну и действительно: вчера случайно нашла это интервью (жаль, тоже не полностью, но все равно спасибо Google Book Search), там написано:
Williams: I mean I'm only attracted to androgynous males, like Garbo.
Т.е., как и раньше можно было понять по контексту, он говорит, что это его привлекают андрогинные мужчины (кстати, в этом интервью Уильямс говорит довольно противоречивые, но все равно любопытные вещи о мужчинах, женщинах, сексе и любви в своей жизни, а в переводе многого нет).
В этом же интервью мне понравился рассказ Уильямса про то, как Евтушенко ему сказал, что в одну из последних пьес он вложил лишь 30% своего таланта, а он ответил: "Разве не замечательно, что я вложил туда так много?"

@темы: переводы, Теннесси Уильямс

Комментарии
27.03.2011 в 19:02

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
Про 30% таланта - это гениально) Браво, Уильямс!
27.03.2011 в 19:48

Loony Мне кажется, 30% его таланта уже достаточно для хорошей пьесы.;)
27.03.2011 в 19:49

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
tes3m
Это точно)))
Интересно, а про какую именно пьесу шла речь?
27.03.2011 в 20:44

доширама (с)
Т.е., как и раньше можно было понять по контексту, он говорит, что это его привлекают андрогинные мужчины

я плохо знаю внглийский, объясни почему неправильно. Я бы тоже так поняла, что он привлекателен для, а не его привлекают. А еще можно где-то почитать это интервью целиком? На английском )))
27.03.2011 в 22:02

Loony Да, это я поленилась написать. ;)«Предупреждение малым кораблям» (1972).
klavir to attract значит "привлекать" (я привлекаю их - I attract them), а "to be attracted to" - от него страдательный залог.
27.03.2011 в 22:11

доширама (с)
про залог я как ни странно поняла ))), но, видимо, растолковала его не верно, как "я привлекателен)))". Спасибо за разъяснение. Странно, что переводчик тоже понял не так. А что со статьей? Почитать можно? Или она у тебя в бумажном виде?
27.03.2011 в 22:13

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
tes3m
Это Small Craft Warnings ?
Злой-злой Евтушенко)))
27.03.2011 в 22:18

klavir Ах, пропустила про статью. Ну, я нашла только в Google Book Search) Конечно, я бы тоже хотела полностью, но она без страниц. Вот - books.google.ru/books?id=WwsxaNb9IDYC&printsec=...
стр.229
Loony Да, это она.)) А про Евтушенко там еще было, что тот ему говорил: "В СССР вы бы ли бы миллионером", а Уильямс ответил: "Лучше я буду бедняком в США, детка" (он всех называл "baby", кажется).
27.03.2011 в 22:21

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
tes3m
Что может быть прекраснее общения двух гениев?)
27.03.2011 в 22:22

доширама (с)
tes3m спасибо. Ничего, если я ее переведу в качестве трейнинга?
27.03.2011 в 22:33

Loony Вспомнила: в другой статье прочла, что у Т.У. стоял бюст Байрона, такой красивый, что он, по его словам, целовал его перед сном, как бы желая спокойной ночи.:-D
klavir Попробуй, конечно. ;)Только это с середины.)
27.03.2011 в 22:36

доширама (с)
ну мне хоть откуда ))) главное осилить )
27.03.2011 в 22:41

klavir ну вот он как раз три страницы подряд рассказывает про свой сексуальный опыт. Если хочешь, я потом проверю.))
27.03.2011 в 22:47

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
у Т.У. стоял бюст Байрона, такой красивый, что он, по его словам, целовал его перед сном, как бы желая спокойной ночи
Ах, Байрон, демонический тип ;-)
27.03.2011 в 23:04

доширама (с)
tes3m о, это было бы здорово! Честно, постеснялась попросить :pink:
27.03.2011 в 23:12

Loony :-D Коварный соблазнитель.))
klavir Ну, это и мне нужно: потом можно поместить у меня в сообществе.;-)))
27.03.2011 в 23:14

доширама (с)
договорились!
27.03.2011 в 23:27

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
tes3m
И это при такой разнице в возрасте!)
27.03.2011 в 23:30

klavir :friend:
LoonyВозраст! О, я же самое главное вспомнила! Не написала, что сегодня вчера был день рождения Уильямса. :lol:
27.03.2011 в 23:32

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
tes3m
О!
С Днем его! За многое ему спасибо...
28.03.2011 в 00:02

Loony За многое ему спасибо... :yes::yes:
29.03.2011 в 22:53

море волнуется как Анжольрас (с)
недавно дочитала мемуары Т.Уильямса)
очень умилила встреча с Евтушенко
вообще много трогательного
особенно больше хотелось бы узнать про Френка Мэрло
понравилось, что когда они встречались с каким-то продюсером (или человеком какой-либо другой высокой должности) с замашками диктатора, которого все боялись и носились около него, Фрэнк сидел рядом с Томом и молчал. и этот хамливый продюсер спрашивает, наконец замечая Фрэнка: а вы вообще чем занимаетесь?
Фрэнк со спокойствием отвечает: я сплю с мистером Уильямсом.
продюсер уронил ложку.
30.03.2011 в 19:39

x_freakunique_x Фрэнк со спокойствием отвечает: я сплю с мистером Уильямсом.:-D Ага, очень мило вышло.)))