А это рассуждение Шамфора я вчера хотела поместить у себя, потом решила, что не стоит, а сейчас опять пытаюсь представить, что было бы дальше с тем, кто принял такую таблетку: "В наши дни портреты пишут за семь минут, рисовать обучают за три дня, английский язык втолковывают за сорок уроков, восемь языков одновременно преподают с помощью нескольких гравюр, где изображены различные предметы и названия их на этих восьми языках. Словом, если бы можно было собрать воедино все наслаждения, чувства и мысли, на которые пока что уходит целая жизнь, и вместить их в одни сутки, сделали бы, вероятно, и это. Вам сунули бы в рот пилюлю и объявили: «Глотайте и проваливайте!»"
"В наши дни" — во второй половине 18-го века. Раз уж вспомнила Шамфора, вот еще одна его история: "Однажды Дюкло стал жаловаться г-жам де Рошфор и де Мирлуа на ханжество нынешних куртизанок — они не желают слушать даже мало мальски вольные речи. "Они теперь стыдливее порядочных женщин!", воскликнул он и тут же рассказал весьма пикантную историю, затем другую, посолонее, и, наконец, третью, с самого начала оказавшуюся еще более игривой. Тогда г-жа де Рошфор прервала его: "Полегче, Дюкло! Вы считаете нас слишком уж порядочными".
"В наши дни" — во второй половине 18-го века. Раз уж вспомнила Шамфора, вот еще одна его история: "Однажды Дюкло стал жаловаться г-жам де Рошфор и де Мирлуа на ханжество нынешних куртизанок — они не желают слушать даже мало мальски вольные речи. "Они теперь стыдливее порядочных женщин!", воскликнул он и тут же рассказал весьма пикантную историю, затем другую, посолонее, и, наконец, третью, с самого начала оказавшуюся еще более игривой. Тогда г-жа де Рошфор прервала его: "Полегче, Дюкло! Вы считаете нас слишком уж порядочными".
Это хорошо. ))))))
И вторая история остроумная. Спасибо. )))
Сегодня бы это, наверное, звучало: "Скачивайте и проваливайте!" А так, почти все тоже самое, да.)
прогресс идет, но тут ничего не изменилось! те же сроки. те же предложения. разве что фотография появилась))
Вторая история напомнила какого то автора времен заката Венецианской республики, но хоть убей не могу вспомнить имя.
sariku, А что именно? Новеллу? Пьесу?
myowlet, Для меня главное в этой истории остроумные слова госпожи де Рошфор.
Но Дон-Жуан там и правда, как теперь говорят, "кавайная няшка", совсем пацан, такой переходящий приз у более или менее развращенных героинь - исходный образ вывернут наизнанку
Хотя я его по литературе чуть иным представляю, но многое похоже - причем не только вопиюще разнообразная личная жизнь)) ДЖ в России, в военных сценах, и тот эпизод с девочкой - да, похоже))
восемь языков одновременно преподают с помощью нескольких гравюр, где изображены различные предметы и названия их на этих восьми языках
Хочу такое учебное пособие!
Amanda Mendes, на словах "скачивайте и проваливайте" сразу "Газонокосильщик" вспомнился
Госпожа де Рошфор попала в точку