Руки в карманах, взгляд в сторону,
Манеры моряка или солдата,
Это был парень в зеленом свитере,
Черная прядь на ветру,
Матросская шапка набекрень.



Песню (в жанре фаду) на слова Педру Омена де Мелу (Pedro Homem de Mello) исполняет Фрей Эрману да Камара.
Все стихотворение (в переводе FleetinG_). В песню вошло не все (только то, что жирным шрифтом)

Стихотворение в оригинале
читать дальше

@темы: джентльмены и простые парни, гомосексуальность, музыка

Комментарии
01.10.2011 в 19:01

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Красивый текст!
01.10.2011 в 19:06

sige_vic, Да, красивый.)))
Кстати, мне кажется, что Амалия Родригеш прекрасно понимает подтекст - она также поклонница поэзии Антониу Ботту, а он вообще писал открыто на эту тему.
01.10.2011 в 19:30

персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
а я только сегодня по тв наткнулась на little ashes.
про лорку и дали )
хотя, как я читала, многие не согласны с тем, что они испытывали друк к другу влечение )
01.10.2011 в 20:09

keep it light
прекрасно *__*
строчка про принца в изгнании, конечно, юольше всего понравилась ^ ^
01.10.2011 в 21:34

piona, little ashes. я не смотрела. По отзывам кажется, что там много выдумано. Но Лорка ведь и правда был влюблен в Дали. И в его письмах об этом есть, и Дали так писал. Правда, Дали писал, что сам он не решился уступить, но тут он мог быть и не совсем чистосердечен. Дали ведь позднее был любовником Рене Кревеля и Э.Джеймса, так что почему бы и нет? многие не согласны Насчет Лорки они явно не правы, пусть обратятся к источникам.))
принцесса_в_изгнании, ;-) Милое совпадение.
01.10.2011 в 23:48

Играй! Выдумывай мир! Твори реальность! (с)
tes3m, спасибо большое! Очень красивая песня! А стихи (русский перевод) очень тронули. Я только не поняла, простите, перевод ваш?
01.10.2011 в 23:51

персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
т.е дали тоже к нему чувстовал что-то?
интресно, лорке он не уступил, а Рене Кревелю и Э.Джеймсу уступил )
что сподвигло его поменять взгляды?
02.10.2011 в 00:35

Oulun, Я только не поняла, простите, перевод ваш? Но там же написано Все стихотворение (в переводе FleetinG_). В песню вошло не все (только то, что жирным шрифтом).
piona, т.е дали тоже к нему чувстовал что-то? некоторые биографы считают, что чувствовал.
интресно, лорке он не уступил, а Рене Кревелю и Э.Джеймсу уступил про то, что он не уступил Лорке (вернее, про то, что он боялся и у Лорки ничего не вышло) рассказал сам Дали, про Кревеля и Э.Джеймса рассказали другие (сам Э.Джеймс, например.))))
02.10.2011 в 00:35

-это не мое место-
Соглашусь, что образ принца в изгнании - просто потрясающий, как и сама песня и история.
Невероятно, что вы находите такие вещи и делитесь ими. Спасибо!
02.10.2011 в 00:40

Kiboo, Эту песню нашла Флитинг - нашла в Португалии - а я нашла уже у нее и обрадовалась.) Да, в сущности, тоже нашла. Спасибо, мне приятно.)))
02.10.2011 в 01:12

Oulun, На всякий случай подпишу автора перевода еще и под текстом, а то та надпись исчезает, если раскрывается свернутый текст.
02.10.2011 в 01:26

Играй! Выдумывай мир! Твори реальность! (с)
tes3m, да, спасибо!
Я просто была под впечатлением от текста, глаза затуманились, и не увидела имя автора перевода :)
02.10.2011 в 12:38

персонажей было три: иисус, снежная баба и олень рудольф.
tes3m, вот так и становись знаменитым ))
хочешь что-нибудь утаить, и не получится ))))))))))))))))))
02.10.2011 в 16:43

Oulun, :yes: Сделала подпись снизу, теперь лучше видно.
piona, ;-))))