Фаду Meus Olhos Que por Alguem (или Meus Olhos, т.е."Мои глаза") я впервые услышала, когда его спела Мариза — Meus Olhos Que por Alguem есть на ее диске Fado Tradicional (2010). Но это фаду, как я потом поняла, мне больше нравится в исполнении Селеште Родригеш (сестры Амалии Родригеш).
Запись, сделанная в 1962 году. Автор музыки Жуакин Кавальеру-младший (в некоторых источниках пишут, что автор Жуан Блэк, но, кажется, это ошибка)
Текст стихотворения (в оригинале, в русском прозаическом переводе и в английском переводе Фернанду Пессоа.
На те же слова написано и другое фаду (автор музыки Жуакин Кампуш). Его исполняет Тереза Силва Карвальу.
+ Мариза поет фаду на слова другого стихотворения Ботту.
Фаду на стихи Антониу Ботту - 1
Запись, сделанная в 1962 году. Автор музыки Жуакин Кавальеру-младший (в некоторых источниках пишут, что автор Жуан Блэк, но, кажется, это ошибка)
Текст стихотворения (в оригинале, в русском прозаическом переводе и в английском переводе Фернанду Пессоа.
На те же слова написано и другое фаду (автор музыки Жуакин Кампуш). Его исполняет Тереза Силва Карвальу.
+ Мариза поет фаду на слова другого стихотворения Ботту.
Фаду на стихи Антониу Ботту - 1
А язык испанский или португальский?
Слушаю на ю-тубе Маркизу всё подряд
www.hemispheresmagazine.com/images/2009/jun/que...
coastalcompanion.com/wp-content/uploads/2009/01...
Мне все варианты кажутся интересными. И второе стихотворение тоже понравилось очень. И еще я тобою восхищаюсь — у тебя так хорошо получается с португальским.
Спасибо)