О Хемингуэе вчера вспомнила не просто так — увидела (благодаря Melina_Divine и Robert R.Ossian) два интервью Майкла Каннингема, в
одном, из которых тот сказал, что не очень любит Хемингуэя, "потому что он скрывал свою ориентацию" (кстати, среди моих записей по тэгу
Хемингуэй можно найти несколько и о том, кто и по какому поводу говорил нечто подобное раньше), а в
другом, что Хемингуэй пишет, как "женщина, которая пытается писать, как мужчина". Отрывок целиком: "Вирджиния Вулф была первым великим писателем, которого я прочитал. Я жил в Лос-Анджелесе, был маленьким, самоуверенным и глупым, и вдруг мне попалась ее книга. И тогда я понял, что может сделать язык, что означают слова «великая книга». Это было как первый поцелуй — после ты целуешь много разных людей, но никогда так, как в первый раз. Вирджиния Вулф научила меня читать и превратила в писателя, именно такого, какой я есть.
читать дальшеПопадись мне тогда кто-нибудь другой, мой творческий метод точно был бы другим.
— Есть, кстати, теория, что Вирджиния Вулф пишет, как мужчина, а Марсель Пруст — как женщина.
— Ха-ха! Про Пруста согласен, а вот кто пишет, как мужчина, я, кстати, не задумывался. Хотя, Вирджиния Вулф утверждает, насколько неважно все, что делает женщина...* О, мне кажется, Джойс пишет, как мужчина!
— Хемингуэй еще, например.
— Хемингуэй пишет, как трансвестит. Как женщина, которая пытается писать, как мужчина."
Это напомнило мне то, что писала Вирджиния Вулф ("и опять приходишь к Шекспиру, андрогину по духу, какими были и Китс, и Стерн, и Каупер, и Лэм, и Колридж. Шелли, пожалуй, был бесполым. Мильтон и Бен Джонсон слишком мужчины. Как и Вордсворт, и Толстой. В наше время можно считать андрогином Пруста, если б не излишек женского. Но это слишком редкий недостаток, так что грех жаловаться" ("Своя комната"), но она писала о другом — дальше идут слова о том, что "губительно человеку пишущему думать односторонне", "нельзя быть просто женщиной или просто мужчиной по складу мысли: нужно быть женственно-мужественным или же мужественно-женственным".
Не понимаю, что они имеют в виду, когда говорят, будто Марсель Пруст пишет, как женщина (я вижу только, что он пишет, как Марсель Пруст). Впрочем, я вообще не знаю, что значит "писать, как мужчина" или "писать, как женщина", хотя мне интересно читать рассуждения других на эту тему. Недавно прочитала о том, как одна американская журналистка в 20-е или 30-е годы доказывала, что Э.М. Форстер это псевдоним какой-то женщины, потому что мужчины так не пишут. Причем подобные же предположения, оказывается, еще раньше высказывались в Англии (Laura P. Claridge, Elizabeth Langland. Out of bounds: male writers and gender(ed). Univ of Massachusetts Press, 1990 criticism. p.265).
*Это предложение не совсем поняла. Возможно, дело в переводе.
Эвелина Вау, Наверное, часто представление о "типичной женской прозе" связывается для читателя с несколькими или одной писательницей, которые им лучше всего знакомы.) А если вспомнить других хороших писательниц, окажется, что они друг на друга так же непохожи, как и писатели-мужчины.
Friday_on_my_mind,
Хотя бывают герои, которые и не такое в монографиях пишут, вплоть до анекдотического, увы
А что? Мы, филологи, тоже люди)) То есть по работе сидим и чего-то разбираем, а на досуге - именно как вы говорите. "Цепляет" - а что, очень ведь точное слово)) читать дальше
Будущее - это не то, что ты видишь, а то, что ты делаешь.(ц) *фейспалм*Позиция "женщины" - позиция рефлексирующего наблюдателя, анализирующего с целью понимания; позиция "мужчины" - позиция деятеля, поле рефлексии у него сужено, анализ ограничен поиском определенных возможностей. Отсюда разветвленность, дотошность описания внутренних движений, якобы характерные для женской прозы.Не знаю, что и думать.
Я сама давно (но вяло) думаю над соционическим раскладом, и в чем-то, наверное, схожусь во мнении с этим другом.
1
2
И т.д.
Так в цитате как раз говорится о том, что Пруст - "женщина".
могут/не могут описывать противоположный пол, судя по представленной картине, они так слабо работают...myowlet, а формулировка "орнитолог не птица" очень понравилась
Видела такое умозаключение про детективщика Реймонда Чандлера. Помню, автор пытался доказать that {Чандлер} was a repressed homosexual, но из фактов располагал только женой намного старше и, конечно, книгами. В книгах-то главный герой с одинаковой меланхолией отмечает и женскую, и мужскую красоту, комментирует выбор одежды, описывает закат color of tequila sunrise и никогда не сердится на тех, кто бьет ему морду
Конечно, по сравнению с чисто "мужскими" детективами (типа "Труп проститутки лежал под зеленым деревом и ее ноги все еще были призывно распахнуты. Детектив №1 и Детектив №2 курили. Рядом, в мини юбке, изящно выгнув спинку и картинно откинув голову, демонстрирую длинную шею и сладкие ляжки, мелодично рыдала сестра жертвы. Ее груди колыхались.") Чандлер выглядит очень подозрительно. Хотя я всегда подозревала его только в гениальности
[L]utra-kun, Я не знаю, что значит "писать, как мужчина" или "писать, как женщина", даже сомневаюсь, что это можно определить, если автор не станет умышленно подчеркивать свой пол. Просто процитировала, как об этом рассуждают другие.)))