Прочитала недавнее
интервью с Моффатом, и самым важным для меня в нем оказались слова о том, что Джон и Шерлок не занимаются сексом, потому что "Джона такое не заводит, независимо от того, заводит ли Шерлока" (John isn’t wired that way, whatever Sherlock is). Я вспомнила, как два года назад Моффат очень похоже сказал в интервью Daily Mail: "Если Шерлок гей, а кто знает, так ли это, я не думаю, что он хочет Джона (“If Sherlock is gay, and who knows if he is, then I don’t think he fancies John.”
Отсюда). Тогда его слова в некоторых статьях повторяли неправильно — писали, например, "Моффат сказал, что Шерлок не гей". Хотя и в том, что Моффат говорил тогда, и в том, что он говорит сейчас, виден как раз противоположный смысл. Ведь если бы Моффат считал, что Шерлок, как и Джон, не гей, что помешало бы ему прямо так и сказать?
читать дальше Вот прямо признаться в том, что Шерлок по натуре гомосексуален (или бисексуален), значило бы разочаровать существенную часть поклонников, поэтому в высказываниях Моффата и Гэтисса постоянно видна уклончивость — благоразумие велит к словам "Джон не гей" добавить "и Шерлок тоже не гей", но язык не поворачивается сказать такую явную неправду. Хотя, в сущности, они могли бы слукавить — сказать "Шерлок не гей", а лет через двадцать объяснить, например, что считают Шерлока бисексуалом, а геями — тех, кто исключительно гей, или тех, кто сам относит себя к ЛГБТ-сообществу.
Но до сих пор Моффат и Гэтисс прямо говорили только о том, что Джон и Шерлок не любовники (что и так видно). Уточняю: в русском переводе одного интервью Гэтисса я видела фразу о Шерлоке и Джоне "они не геи", но в оригинале он говорит "they're not gay for each other",то есть, дословно, что они не геи по отношению друг к другу — не испытывают друг к другу гейских чувств, не состоят в гейских отношениях друг с другом. Зрители и журналисты, рассуждающие о"Шерлоке", вообще часто смешивают два совершенно различных утверждения "Шерлок и Джон не любовники" и "Шерлок и Джон не геи"*.
Последнее верно лишь наполовину: Джон и правда не гей. Что не мешает ему любить Шерлока и даже быть в него влюбленным, по словам того же Моффата ("John Watson is infatuated with and fascinated by Sherlock Holmes"). Кроме того, Моффат говорит об отношениях Холмса и Уотсона, что "в любом случае это несомненно история любви" ("It’s always definitely a love story") и отрицает, как мы видели, лишь то, что в отношении Джона к Шерлоку есть желание физической близости. Моффат, кстати, отрицает ее и в отношении Ирен к Шерлоку и в отношении Шерлока к Ирен, говоря, что и Джона с Шерлоком, и Ирен c Шерлоком связывает любовь и страстное увлечение (infatuation), но не секс.
Однако объясняется это вовсе не тем, что Шерлок якобы девственник или асексуал: Моффат говорил уже, что Шерлок не асексуал ("Если бы он был асексуалом, в этом не было бы напряжения, это не было бы увлекательно — ведь интересен тот, кто воздерживается" ("If he was asexual, there would be no tension in that, no fun in that – it's someone who abstains who's interesting" (Отсюда)). А на этот раз Моффат сказал и о том, что Шерлок не девственник (как я и думала с самого начала): "Вероятно, не девственник. Не могу вообразить, что этот человек девственник. Что-то где-то случалось. Где-то у Шерлока было бы, думаю. Он — человек с прошлым... Больше всего это видно в "Собаках Баскервиля", где он сталкивается со страхом и сомнением, и с крушением — в "Рейхенбахе" ("Probably isn’t a virgin. I can’t imagine that man as a virgin. Something happened, somewhere. I think Sherlock would have to, somewhere. He’s a man with a past…You see more of this in Baskerville, where he encounters fear, and doubt, and loss in Reichenbach Falls"). Конечно, Моффат и Гэтисс не станут признавать публично, что в прошлом Шерлока были увлечения именно мужчинами, но я в этом не сомневаюсь (впрочем, вспоминая известные мне биографии реальных людей, я допускаю, что могла быть и одна история с женщиной).
Еще один очень интересный момент. Моффат говорит: "Шерлок Холмс равнодушен к сексу. Как и Ирен. Она использует секс, чтобы получить то, что она хочет..." ("Sherlock Holmes is indifferent to sex. So is Irene. She uses sex to get what she wants...") Именно это, как я писала недавно, и проделывает Шерлок в сцене на крыше — использует свою власть над влюбленным в него Мориарти, чтобы заставить его сделать то, что нужно Шерлоку (впрочем, и это из тех вещей, которые Моффат не смог бы признать открыто).
*А некоторые зрители так хотят, чтобы эти два утверждения совпадали, что ухитряются даже в самом сериале услышать не то, что говорят действующие лица, а то, что этим зрителям хотелось бы услышать. Например, в одном блоге, посвященном Камбербэтчу, написали, что Джон в "Скандале в Белгравии" якобы говорил Ирен (в ответ на ее слова, что он с Шерлоком "пара"): "Для справки, не то, чтобы кого-то это волновало, но мы не геи" (“For the record, not that anyone cares, but we’re not gay”(тут)). В то время как на самом деле Джон там сказал: "Кто знает насчет Шерлока Холмса? Но для справки, если кому-то тут интересно, я вообще-то не гей" ("Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, if anyone out there still cares, I'm not actually gay").
да я и не восприняла это как спор, что вы, и вообще прошу прощения, если как-то неуместно влезла со своими замечаниями. Я просто почитала, что вы пишите по Шерлоку, поскольку мне всегда интересна была ваша точка зрения, и мне захотелось поделиться ассоциациями, которые у меня вызвала эта дискуссия, вот и все) Ни с кем не споря)
Филифьонка_, Как я заметила, люди, используя одни и те же слова, связанные с сексуальностью, так по-разному представляют то, о чем говорят, что иногда спорят именно из-за этого недопонимания: один говорит "секс ему не нужен", подразумевая, что человек не хочет вступать ни с кем в сексуальную близость, а другой понимает это как "у него вообще нет сексуальных потребностей" и т.д.