Эти записи опираются, помимо текста Голдинга, на исследования литературоведов, в основном англоязычных. Источники указаны в примечаниях.

Перечитав предыдущую часть, обнаружила, что забыла упомянуть о некоторых деталях и вдобавок не заметила, как потеряла один абзац (видимо, при редактировании). Не стала ничего менять в той записи, добавлю пропущенное сюда.
О том, что лейтенант Бене не постепенно, а сразу же понравился капитану Андерсону, мы впервые узнаем не от Бене, вспоминающего, как тепло его принял «добрый капитан», а от артиллериста Аскью, причем сразу же после того, как Толбот вообще узнал о появлении Бене на корабле: Аскью объясняет, как всегда иронически, что капитаны Андерсон и Сомерсет обменялись лейтенантами, «мы потеряли Лихого Джека, которому невтерпеж было уйти, и получили лейтенанта Бене, который знает обо всем на свете куда больше, чем пристало джентльмену. Говорят, капитан Андерсон на руках его носит. Это идея мистера Бене — перенести хронометры на одну палубу, что бы там ни думал мистер Саммерс и к черту проверку [имеется в виду проверка хронометров]» (1). Таким образом, к тому времени, как заболевший после того, как его ударило по голове канатом, Толбот пришел в себя, команда корабля уже начала говорить, что капитан «носит на руках» нового лейтенанта. Толбот обычно не упускает случая отметить непривычные поступки капитана (с изумлением пишет о том, как тот улыбается или смеется), однако воздерживается от каких-либо замечаний по поводу этих слов Аскью, хотя тут непременно должен был удивиться: желчный капитан, избегающий людского общества, «наш тиран», «деспот» — и вдруг «носит на руках» своего подчиненного — юношу, который только что появился на корабле, не совершил еще ничего особо примечательного, разве что уже пошел наперекор первому помощнику капитана, однако, как отметил при встрече с ним Толбот, примечателен красотой и обаянием.
читать дальше
Примечания

@темы: Голдинг

Комментарии
16.10.2012 в 21:28

klavir, Ведь ты тоже исследуешь эту книгу так же внимательно, как и они, и вряд ли они не замечали очевидного тебе, а теперь и нам. Что значит «так же внимательно»? Если я, никогда не увлекавшаяся индуизмом, прочитаю книгу, в которой подтекст пронизан отсылками к философии индуизма, то как бы внимательно я ее ни читала, я не замечу всего того, что заметит специалист по индуизму или даже просто тот, кто больше им интересовался, чем я. А если прочтет тот, кто даже и поверхностно ничего об этом не знает, не изучал даже в рамках курса истории философии или истории религии и вообще ничего по этому вопросу не читал, он поймет еще меньше меня.
В том-то и дело, что даже у образованных людей в нашей стране очень искаженные представления о гомосексуальности в истории и культуре. Да можно сказать, что практически отсутствуют. Как они могут увидеть в тексте то, о чем не имеют представления? Как человек узнает на картине вещь, которая ему неизвестна?
Я уверена — то, что для меня очевидно, вовсе не очевидно для всех тех, кто прочитал то, что я тут написала. Я уверена, что кто-то прочитал и сказал "Ну она и насочиняла!":-D
16.10.2012 в 21:35

доширама (с)
то как бы внимательно я ее ни читала, я не замечу всего того, что заметит специалист по индуизму

дык, зная тебя, я уверена, что ты станешь специалистом по индуизму ))))))

Все верно, но на то он и исследователь, а не просто читатель, непосвященный в детали. Т.е., если он исследует книгу автора 19 века, то он должен иметь представление обо многих аспектах жизни этого века и уже тем более, если речь идет о конкретной области, т.е., флоте, то область необходимых знаний даже сужается.
Ты же не хочешь сказать, что видишь все это только потому, что тебя интересует гомоэротика? Ведь вполне очевидно, что автор давал достаточно пространные намеки на эту тему и не видеть этого, ИМХО, значит, нарочно закрывать глаза (т.е., сочинять)))
16.10.2012 в 21:48

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
klavir, и тем не менее... сто раз видела, как не замечают очевидного или дают диаметрально противоположную трактовку одним и тем же фактам, увы, такова специфика нашей науки))
плюс действительно играет какую-то роль актуальность темы для данного "профессионального читателя" - он может не то чтобы о ней не знать, просто не задумываться, не присматриваться. согласитесь, что хотя бы отчасти мы видим то, что хотим (или хотя бы собираемся) увидеть))
16.10.2012 в 22:05

klavir, Но зачем мне становится специалистом по тому, что мне не нравится или не очень нравится?)))))Ведь вполне очевидно, что автор давал достаточно пространные намеки на эту тему и не видеть этого, ИМХО, значит, нарочно закрывать глаза (т.е., сочинять) Да, он давал прозрачные намеки, но не для всех, иначе почему бы не написать прямо, как в том романе про Никки? Там ведь столько этих мотивов было — и Никки — любовник капитана, и гомосексуальные бордели, и английский офицер, приставший к Никки, и пожилой англичанин-гей и т.д. И это только в недописанном романе! Но Голдинг не дописал тот роман и никому о нем не рассказал. Да и как бы он решился — ты же видела в моих постах, как Голдинг публично открещивался от интереса к этой теме. И как этот интерес проявлялся в его личных записях. Вот поэтому, думаю, он и выбрал такую форму — рассказать историю с не меньшим количеством гомоэротических мотивов, чем в романе про Никки, но так, чтобы не постесняться издать (он сам писал о своей болезненной зависимости от общественного мнения) и чтобы не заговорили о его интересе к вопросу. Поэтому намеки понятны тем, кто интересуется этими мотивами так же, как сам Голдинг (причем читает внимательно), но не всем.
16.10.2012 в 22:09

myowlet, сто раз видела, как не замечают очевидного или дают диаметрально противоположную трактовку одним и тем же фактам, увы, такова специфика нашей науки Вот именно!)))
16.10.2012 в 22:29

доширама (с)
согласитесь, что хотя бы отчасти мы видим то, что хотим (или хотя бы собираемся) увидеть))
myowlet, или не хотим видеть то, чего не хотим))) Да и в этом есть некая засада ))

Да, он давал прозрачные намеки, но не для всех, иначе почему бы не написать прямо, как в том романе про Никки?

Ну ты сама объясняла почему он так не сделал.
Да, ну видимо, ты права. Я столкнулась с этой же проблемой, когда пыталась понять причину дуэли Пушкина с Дантесом. Вот уж где точно: сколько исследователей, столько и мнений))))
16.10.2012 в 22:33

klavir, Вот, кстати, насчет очевидного — биограф пишет, что Монтейт, друг Голдинга, работник издательства, который «открыл» Голдинга, не понял, что слугу Толбота выкинули за борт матросы, и Голдинг ему объяснил это. Так вот, биограф пишет, что, мол, "в романе об этом прямо не говорится". Но мне кажется, там это понятно. И Голдинг так считал. Но Монтейт и биограф не поняли про слугу. А ведь Монтейт очень проницателен и умен, а биограф понял, что Саммерс влюблен в Толбота, т.е. тоже внимательный читатель. Так что же странного, что и другое «очевидное» очевидно не для всех?))))
16.10.2012 в 22:43

доширама (с)
tes3m, мне кажется, внимательность - ключевое слово и, наверное, подготовленность. Просто когда знаешь, что в темной комнате есть кошка, то и найти ее проще )))
18.10.2012 в 11:46

klavir, :-D Ну, если речь именно о романе Голдинга, аналогия не подходит — там не было темной комнаты и черной кошки. Ну вот если бы мы думали "Наверное, у Голдинга будет что-то такое, поищем", тогда было бы похоже. Но мы ничего такого не думали, не ждали, сами удивились — почему так много гомоэротических мотивов? Потом, конечно, прочитав биографию и те романы, которые раньше не читали или читали давно, поняли, что все закономерно и понятно. И так чаще всего у меня выходит и с другими книгами: не ищу нарочно, не знаю, что оно там должно быть, а просто вижу, что есть. Потом часто нахожу подтверждение в словах автора или критиков, но это обычно потом. Хотя, конечно, иногда начинаю что-то читать, зная, что там это есть, всякое бывает.)))) Тут, скорее, дело в том, что и в светлой комнате кошку не найдешь, если принимаешь кошку за кролика.))))
18.10.2012 в 20:31

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, уйй, какая классная метафора с кроликом! скоро начинаю читать спецкурс по теории литературы, можно, уволоку эту формулировку? а то уже задолбалась объяснять ребятам какие-то простые (для привычного человека) вещи
18.10.2012 в 20:33

myowlet, :D Конечно.)))
18.10.2012 в 20:35

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, пасибки! а то как начнут в сто пятый раз тормошить, "а откуда я это взяла"...
18.10.2012 в 20:43

myowlet, Кстати, вспомнила сцену из Вальтера Скотта про метафоры: читать дальше
18.10.2012 в 20:47

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, как здорово! конечно, сравнение не доказательство, но оно хорошо работает при объяснении - типа как модель. а этот кусочек неожиданно в тему: чего-то навалилось одно, другое, в голове взрыв, в общем, помедитирую-ка я на него немножко))
18.10.2012 в 20:48

доширама (с)
Тут, скорее, дело в том, что и в светлой комнате кошку не найдешь, если принимаешь кошку за кролика.))))
tes3m, хаха, верно сказано и очень знакомо)))
18.10.2012 в 20:52

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
tes3m, дело в том, что и в светлой комнате кошку не найдешь, если принимаешь кошку за кролика :-D:-D:-D:hlop: воистину так! :-D
18.10.2012 в 20:58

myowlet, сравнение не доказательство, но оно хорошо работает при объяснении - типа как модель. Вот именно.)))
klavir, ;-)
amethyst deceiver, :-D Рада, что сравнение понравилось, а то я колебалась, писать или не писать: вдруг скажут, что слишком легкомысленное — мол, серьезный вопрос, а тут кошки и кролики какие-то.
18.10.2012 в 21:01

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, так-так, кролики - это очень, ОЧЕНЬ серьезно)) а если без шуток, сравнения могут быть любыми, главное, чтобы работали))
18.10.2012 в 23:26

myowlet, сравнения могут быть любыми, главное, чтобы работали Да, согласна.))))
18.10.2012 в 23:28

It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
myowlet, tes3m, сравнения могут быть любыми, главное, чтобы работали вот именно )))
18.10.2012 в 23:28

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, у меня благоверный "по этой части", многое так объясняет своим студентам и на мне тренируется))
18.10.2012 в 23:52

myowlet, офф-топ. Сейчас увидела в одной серии "Симпсонов", где используются мотивы из «Там, где живут чудовища», как автора книги (назвали его иначе, но внешность Мориса Сендака сохранили), на телевидении спрашивают "Что привело вас в мир детской иллюстрации?", а он отвечает "Я мечтал иллюстрировать книги для детей с тех самых пор, как "Плейбой" отверг мои рисунки за непристойность".:alles: Я раньше не обратила внимания на эту шутку, но после его рисунков к "Пьеру" и "Пентезилее" меня это насмешило.))))
18.10.2012 в 23:53

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, это... божечки, это, как говорят по-аглицки, so true!)))
19.10.2012 в 00:00

myowlet, :-D Ага, не в бровь, а в глаз.
02.12.2012 в 01:15

The poignant silence was back, along with its friends Awkward and Holy Fuck. ©
слона-то я и не приметил
Спасибо за разбор!
После вашего разбора характер отношений между Андерсоном и Бене становится настолько очевидным, что я до сих пор не могу поверить, что упустила эти детали из виду. А именно тот факт, что эта связь была двусторонней. Не удалось сложить вместе неравнодушность Андерсона к златокудрому Адонису и отсутствие каких-либо романтических чувств Бене к дамам. Ещё раз спасибо.
02.12.2012 в 05:20

Vatari., Спасибо!))) А я как раз дописала продолжение (хотя еще не окончание).