Из того, что Алан Гарнер (автор «Волшебного камня Бризингамена», «Элидора» и т.д.) вспоминает об Алане Тьюринге, меня больше всего заинтересовали подробности, связанные с «Белоснежкой». Я имею в виду не предположение, что Тьюринг покончил с собой, «воссоздав сцену из мультфильма Уолта Диснея», а само увлечение этим мультфильмом, подтвержденное и другими источниками. Гарнер вспоминает в статье: «У нас было нечто общее: очарованность диснеевским фильмом «Белоснежка и семь гномов», особенно превращением Злой королевы в Ведьму». В интервью (тут его можно услышать или прочитать): «И у него, Алана Тьюринга, была эта [как у самого Гарнера] одержимость связью между добром и злом, красотой и уродством, и тут играло определенную роль яблоко, потому что в фольклоре это обычное дело — волшебное яблоко, ввергающее в смертельный сон, с одной стороны ярко-красное, а с другой — ярко-зеленое, и все зависит от того, с какой стороны вы откусите».
Там же: «У него был просто исключительный голос. Это был высокий аристократический английский голос...» По этому поводу я написала в комментариях к прошлой записи, что голос Камбербетча, конечно, низкий, зато его тоже можно описать как «аристократический».
Даже жаль стало, что этот мультфильм мне не очень нравится. Такое же чувство у меня было, когда увидела его среди guilty pleasures Бертолуччи. Кстати, Бертолуччи и Гарнер посмотрели «Белоснежку» в детстве, а Тьюрингу в 1937 году, когда сняли этот мультфильм, было уже 25.
Там же: «У него был просто исключительный голос. Это был высокий аристократический английский голос...» По этому поводу я написала в комментариях к прошлой записи, что голос Камбербетча, конечно, низкий, зато его тоже можно описать как «аристократический».
Даже жаль стало, что этот мультфильм мне не очень нравится. Такое же чувство у меня было, когда увидела его среди guilty pleasures Бертолуччи. Кстати, Бертолуччи и Гарнер посмотрели «Белоснежку» в детстве, а Тьюрингу в 1937 году, когда сняли этот мультфильм, было уже 25.
Тьюринг меня вообще очень интересует. И история эта с яблоком, так и не прояснённая окончательно... =_=
Riverlyn, Жаль, что не сделали экспертизу яблока.
Antitheos, Мне нравится, когда взрослые люди любят сказки и мультфильмы, потому что я сама люблю, и то, что и Тьюринг, оказывается, любил, меня очень порадовало. А Гарнер в статье в The Guardian кое-что перепутал: говорит, что яблоко появляется в сцене превращения в старуху, но оно на самом деле показано позже. И оно в мультфильме не красное с одной, зеленое с другой стороны, как пишет Гарнер ("He used to go over the scene in detail, dwelling on the ambiguity of the apple, red on one side, green on the other, one of which gave death"), а красное со всех сторон. Это, видимо, у него в памяти слились разговоры о той сцене и о сказочных яблоках вообще.
Lala Sara, но увлечение ядами и "варевами" у него было и раньше, это скорее совпало Ну да, наверное, потому его и увлекла эта сцена и фильм, что совпало с его интересами, как обычно и бывает.)
Кстати, там не написала, но сам Гарнер из семьи рабочих, рос в деревне (благодаря своим блестящим способностям «стал изучать классические языки в Магдален-колледже Оксфордского университета. Гарнер стал первым членом семьи, получившим высшее образование», как пишут в Википедии), поэтому, наверное, и обратил внимание на произношение Тьюринга.
стал изучать классические языки в Магдален-колледже Оксфордского университета Магдален вроде Лоуренсовский или я путаю?
Bertie Wooster Ооооо )))))
Лукиан, Вот и я не люблю. (А то, что люблю из полнометражных мультфильмов этой студии, Тьюринг видеть не мог. Вот "Золушку" мог видеть. Не знаю, видел ли.)