Нашла отрывок о ранних браках, о котором почему-то думала, что видела его в дневниках Островского (в записях, сделанных в Италии). А это, оказывается, из «Корабля "Ретвизан"» (1859--1863) Григоровича:
читать дальше«перед огнем, на низенькой скамейке, сидела девушка лет шестнадцати, державшая в руках совершенно голенького годового ребенка, который весело вскрикивал, подпрыгивая на ее коленях; девушка так была хороша собою и вообще вся эта группа так поражала неожиданно своею грацией, что мы, первую минуту, остановились, как бы пригвожденные к порогу.
- Позвольте вам рекомендовать мою дочь! - сказал один из мужчин, который показался нам помоложе; впрочем, оба так были похожи друг на друга, что мы приняли их за родных братьев.
Мы не могли утерпеть, чтобы не выразить ему нашего удивления, возбужденного красотою его дочери.
- Это до меня теперь почти уже не касается, - возразил, смеясь, отец, - такие похвалы должны быть приятны моему зятю, - добавил он, указывая на соседа.
- Как? Но вы оба почти одних лет! - воскликнули мы в один голос. - Мы приняли вас за двух братьев...
- Нет, это мой тесть, это моя жена, a bambino - сынишка! - сказал второй господин, поглядывая на хорошенькую женщину, которая весело нам улыбалась, играя с ребенком.
- Сколько же лет вашей жене?
- Зимою минуло шестнадцать.
- Как?
- Вы, верно, удивитесь еще больше, когда узнаете, что этот bambino мой третий ребенок.
- Сколько же лет было вашей супруге, когда вы на ней женились?
- Двенадцать лет; мы уже четыре года как женаты.
Я знал, что в Сицилии и Испании, где женщины созревают несколькими годами раньше, чем на севере, такие браки не диковинка, особенно в простом классе; но никак не думал я встретить в Пьемонте те же случаи преждевременного развития, физического только, конечно; потом узнали мы, что такие браки и здесь очень обыкновенны».
@темы:
русская литература,
цитаты,
история повседневности,
женщины
А Джульетте разве не 14 было?
Читерабоб, В поэме Брука Ромео и Джульетта действительно ровесники, им по 16. Можно только гадать, зачем Шекспир изменил возраст героини.
en.wikipedia.org/wiki/Juliet#Juliet.27s_age
Dolores(9), У Шекспира возраст Ромео точно не указан, понятно только, что ему не может быть 14 или даже 15, т.к. его тогда считали бы еще мальчиком. Но 16, действительно самый вероятный возраст, раз в поэме Брука он такой, а Шекспир ничего об этом не пишет.
Alonzo Silvery, К счастью, не везде. В 19 веке в Европе это уже удивляло.
myowlet, Е.Н. Водовозова в мемуарах "На заре жизни" писала: "Семья наша увеличивалась с каждым годом. Довольно сказать, что матушка, прожив с отцом 20 лет (от 1828 до 1848 года) имела, по ее собственному счету, 16 человек детей. читать дальше
Ромео с Джульеттой хоть сами друг друга выбрали.
Мне почему-то кажется, что это у Грина в "Золотой цепи" в финале что-то такое было... Но я не поручусь - за давностью лет могу ошибаться.
Satellit, Не помню. "Золотую цепь" читала очень давно. Я только некоторые рассказы Грина несколько раз перечитывала.
Кстати, в "Обыкновенной истории" Гончарова дядя главного героя рассуждает в таком же духе.
И то, что в итоге выживали всего несколько из них.
"-- Мужъ ничего... Онъ въ швейцарахъ служитъ. Двадцать пять рублей жалованья, готовая квартира, на чай получаетъ съ господъ... Ребеночекъ у нихъ былъ да померъ. Поздно она замужъ вышла, и докторъ сказалъ, что больше дѣтей не будетъ.
-- Вотъ счастливая-то!-- ахнула Анисья.-- Совсѣмъ не будетъ? А у насъ какъ бабы-то съ ребятами бьются...
-- Рано выдаете дѣвушекъ замужъ,-- замѣтила Авдотья Ивановна".
И этот мотив довольно часто встречается у русских писателей 19 века: "И ей вспомнился разговор с молодайкой на постоялом дворе. На вопрос, есть ли у нее дети, красивая молодайка весело отвечала:
- Была одна девочка, да развязал бог, постом похоронила.
- Что ж, тебе очень жалко ее? - спросила Дарья Александровна.
- Чего жалеть? У старика внуков и так много. Только забота. Ни тебе работать, ни что. Только связа одна.
Ответ этот показался Дарье Александровне отвратителен, несмотря на добродушную миловидность молодайки, но теперь она невольно вспомнила эти слова. В этих цинических словах была и доля правды" и т.д.
Просто в те времена никто не слыхивал о "защитной реакции психики", люди были проще.
Рассуждение, не более.
По себе могу сказать, что в самые тяжелые моменты у меня реакция была не совсем адекватной - при этом ясность рассудка сохранялась, я отвечала за свои действия и делала то, что необходимо. Но при этом могла мурлыкать какой-нибудь веселенький мотивчик - просто чтобы переключиться на что-то другое. Хотя со стороны выглядело, наверное, весьма подозрительно...
Думаю, и тогда кто-нибудь мог так объяснить. Муж той же Долли Облонской, когда она его ругала за измену, невольно улыбнулся и тут же подумал: "рефлексы головного мозга". А о защитной реакции психики Толстой писал в "Войне и мире": "Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную
силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному
клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его
превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более
сотни из них уже погибли таким образом. читать дальше