13:05

Нашла отрывок о ранних браках, о котором почему-то думала, что видела его в дневниках Островского (в записях, сделанных в Италии). А это, оказывается, из «Корабля "Ретвизан"» (1859--1863) Григоровича: читать дальше

@темы: русская литература, цитаты, история повседневности, женщины

Комментарии
14.11.2015 в 13:07

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
брррррр...(((
14.11.2015 в 13:29

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Чему удивляться-то, если даже Джульетте во время описываемых в трагедии событий было лет 12... Верона, между прочим.
14.11.2015 в 13:55

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
но Ромео хотя бы был ровесником Джульетты.
14.11.2015 в 14:11

всё чисто для чистого взора (Н. Гумилёв)
Не был. Ромео было 16.
14.11.2015 в 14:26

Больше всего на свете я люблю статных мужчин, пирог с яблоками и имя Роланд
Жуть какая! (((

А Джульетте разве не 14 было?
14.11.2015 в 15:17

Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
Как-то жутковато становится от того, что это было нормой.
14.11.2015 в 16:21

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Cryptkeeper, ни вашим, ни нашим, но вы ближе к истине - 13 ей было полных, через две недели должно было исполниться 14.
14.11.2015 в 16:50

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
гм... вот это, кстати, то самое пресловутое "раньше было лучше, были такие крепкие семьи"(( и еще отец и муж так радуются. главное, даже с учетом раннего созревания и всего такого, страшновато представить, как это все перенес еще полудетский организм (и, судя по взятому темпу, еще много раз перенесет, если выдержит)
15.11.2015 в 01:00

Satellit, Cryptkeeper, Кстати, хотя у Шекспира Джульетте 13 и скоро исполнится 14, в поэме Брука, на которую он опирался, Джульетте 16. А для Брука, как известно, первоисточником была новелла Банделло, где написано "двадцатилетний Ромео", а о Джульетте говорят, что "в день святой Евфимии ей минет восемнадцать лет".
Читерабоб, В поэме Брука Ромео и Джульетта действительно ровесники, им по 16. Можно только гадать, зачем Шекспир изменил возраст героини.
en.wikipedia.org/wiki/Juliet#Juliet.27s_age
Dolores(9), У Шекспира возраст Ромео точно не указан, понятно только, что ему не может быть 14 или даже 15, т.к. его тогда считали бы еще мальчиком. Но 16, действительно самый вероятный возраст, раз в поэме Брука он такой, а Шекспир ничего об этом не пишет.
Alonzo Silvery, К счастью, не везде. В 19 веке в Европе это уже удивляло.
myowlet, Е.Н. Водовозова в мемуарах "На заре жизни" писала: "Семья наша увеличивалась с каждым годом. Довольно сказать, что матушка, прожив с отцом 20 лет (от 1828 до 1848 года) имела, по ее собственному счету, 16 человек детей. читать дальше
15.11.2015 в 01:18

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
tes3m, вероятно, Шекспир сделал Джульетту в своем произведении моложе, чтобы выглядело трагичнее, хотя куда уж больше... Просто в 14 лет - это даже не "совсем ребенок еще" - это действительно ребенок, и как бы влюбленность еще немного детская, наивная, а смерть - нелепа и ужасна. Для трагедии этот контраст, наверное, сочтен важным. Вот и... Вот и списал Джульетте пару лет.
15.11.2015 в 03:24

Satellit, в 14 лет - это даже не "совсем ребенок еще" - это действительно ребенок, и как бы влюбленность еще немного детская, наивная, а смерть - нелепа и ужасна. Для трагедии этот контраст, наверное, сочтен важным. Да, и мне такое объяснение кажется убедительным.
15.11.2015 в 08:03

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
tes3m, я имела в виду "ровесник" не в смысле одногодок, а в смысле, что он не годился ей в отцы. просто любовь подростков, а не брак очень юной девушки с человеком, годящимся ей в отцы. да еще и заключенный настолько рано.
Ромео с Джульеттой хоть сами друг друга выбрали.
15.11.2015 в 14:31

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Кстати, у кого из классиков прозвучала фраза наподобие "Чтобы жениться успешно, жену себе нужно вырастить самому"?
Мне почему-то кажется, что это у Грина в "Золотой цепи" в финале что-то такое было... Но я не поручусь - за давностью лет могу ошибаться.
15.11.2015 в 22:44

Читерабоб, А, ну да, во всех версиях этой истории подчеркивается их юность.)
Satellit, Не помню. "Золотую цепь" читала очень давно. Я только некоторые рассказы Грина несколько раз перечитывала.
Кстати, в "Обыкновенной истории" Гончарова дядя главного героя рассуждает в таком же духе.
15.11.2015 в 22:46

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
tes3m, боже мой... какая история. просто не осталось слов. особенно убивает про кровопускания. и это еще замужем за приличным человеком, плюс организм крепкий
16.11.2015 в 00:51

myowlet, Причем она еще и прожила намного дольше, чем ее мать (бабушка мемуаристки). Та умерла молодой, а после этого отец женился на девушке, годящейся ему в дочери. Потом стал ревновать ее к своим сыновьям и сослал в поселок, где она и "умерла очень молодою, а именно --двадцати семи -- двадцати восьми лет, прожив в Василькове лишь шесть лет" — "от болотного воздуха поселка, или от того, что неудачный брак истерзал ее душу".
17.11.2015 в 00:34

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Ладно бы только женились, ужасно то, что приходилось вот так метать детей, до полного изнашивания организма.
И то, что в итоге выживали всего несколько из них.
17.11.2015 в 01:01

cuppa_tea, Вспомнилось из того рассказа Мамина-Сибиряка, где девушка колола себе морфий:
"-- Мужъ ничего... Онъ въ швейцарахъ служитъ. Двадцать пять рублей жалованья, готовая квартира, на чай получаетъ съ господъ... Ребеночекъ у нихъ былъ да померъ. Поздно она замужъ вышла, и докторъ сказалъ, что больше дѣтей не будетъ.
-- Вотъ счастливая-то!-- ахнула Анисья.-- Совсѣмъ не будетъ? А у насъ какъ бабы-то съ ребятами бьются...
-- Рано выдаете дѣвушекъ замужъ,-- замѣтила Авдотья Ивановна".
И этот мотив довольно часто встречается у русских писателей 19 века: "И ей вспомнился разговор с молодайкой на постоялом дворе. На вопрос, есть ли у нее дети, красивая молодайка весело отвечала:
- Была одна девочка, да развязал бог, постом похоронила.
- Что ж, тебе очень жалко ее? - спросила Дарья Александровна.
- Чего жалеть? У старика внуков и так много. Только забота. Ни тебе работать, ни что. Только связа одна.
Ответ этот показался Дарье Александровне отвратителен, несмотря на добродушную миловидность молодайки, но теперь она невольно вспомнила эти слова. В этих цинических словах была и доля правды" и т.д.
17.11.2015 в 01:07

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
tes3m, да, и у Чехова есть похожее ("Степь"?) - там девочка трех лет померла, и ее мать "опять была свободна".
17.11.2015 в 01:11

cuppa_tea, Вот-вот. Такое часто попадается, когда описывается жизнь крестьян, рабочих, бедных мещан.
17.11.2015 в 02:52

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
да, а еще вот снохачество цвело и пахло...
17.11.2015 в 02:55

Satellit, Ну да, недаром Базаров об этом вспомнил, когда речь зашла о крестьянских семьях.
17.11.2015 в 05:49

Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
Я вот даже не вижу никакого цинизма в их словах. Детей было много (у моей прапрабабки 8 было, и это ещё не очень много для села), смертность была высока. Смерть ребёнка воспринимали как что-то само собой разумеющееся.
17.11.2015 в 12:12

Alonzo Silvery, Смерть ребенка воспринимали как что-то естественное, но обычно не говорили об этом весело. По-моему, слова той женщины действительно циничны, особенно "Только связа одна".
17.11.2015 в 12:51

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
tes3m, я не уверена, что тут цинизм всему виной... Сейчас бы сказали, что это защитная реакция психики.
17.11.2015 в 13:33

Satellit, Я не писала, что "тут цинизм всему виной". Слова молодайки были названы в тексте "циническими", я согласилась с этим определением. Я не делала предположений о том, что именно стоит за этими словами — эмоциональная незрелость, социопатия, защитная реакция психики или еще что-то. Вот, к примеру, если бы в тексте были слова "Добро пожаловать, дорогие гости!" и их назвали бы "гостеприимными", неужели с таким определением я не могла бы просто согласиться, не гадая, чем эти слова продиктованы — гостеприимством как свойством характера, вежливостью или лицемерием?))
17.11.2015 в 13:57

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
tes3m, а я разве наезжаю?
Просто в те времена никто не слыхивал о "защитной реакции психики", люди были проще.

Рассуждение, не более.
По себе могу сказать, что в самые тяжелые моменты у меня реакция была не совсем адекватной - при этом ясность рассудка сохранялась, я отвечала за свои действия и делала то, что необходимо. Но при этом могла мурлыкать какой-нибудь веселенький мотивчик - просто чтобы переключиться на что-то другое. Хотя со стороны выглядело, наверное, весьма подозрительно...
17.11.2015 в 15:01

Satellit, Так и я не говорю, что наезжаете.
Думаю, и тогда кто-нибудь мог так объяснить. Муж той же Долли Облонской, когда она его ругала за измену, невольно улыбнулся и тут же подумал: "рефлексы головного мозга". А о защитной реакции психики Толстой писал в "Войне и мире": "Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную
силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному
клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его
превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более
сотни из них уже погибли таким образом. читать дальше