Миноура познакомился с Морото, когда на четвертом курсе технического колледжа переселился из родительского дома в пансионат для студентов (отчасти по семейным обстоятельствам, но в основном из любопытства). Морото в то время еще учился на медицинском факультете университета и жил в том же пансионате. Ему было двадцать три года, а Миноуре семнадцать лет. Морото уже тогда славился своим блестящим умом, и Миноура был счастлив, когда такой человек захотел с ним дружить. Когда Морото приглашал его куда-нибудь, Миноура "шел, испытывая удовольствие, смешанное с восхищением".
читать дальше

@темы: книги, гомоэротизм, восток

Комментарии
29.01.2017 в 03:56

Эх... бедняга Морото...
29.01.2017 в 06:52

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
бедный Морото :(
29.01.2017 в 14:32

Хорошо там, где я.
:small:
29.01.2017 в 15:35

Долго читал, одно за другим. Минут двадцать - не меньше. Но Василию Николаевичу показалось, что часа четыре, а Нине - что с прошлой пятницы. (с)
прелестный эпизод:heart:
29.01.2017 в 16:50

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Я бы в подростковом возрасте перечитывал и перечитывал бы этот момент...
29.01.2017 в 20:23

Серый лебедь в тигровой шкуре
Как у них всё серьёзно...
30.01.2017 в 00:35

Спасибо за комментарии!)))
Я сейчас обнаружила, что опубликовала запись без последнего маленького отрывка. Добавляю его сейчас.
30.01.2017 в 01:08

Имею дар смотреть на вещи бог знает с какой стороны
Во французском переводе Морото, встречаясь с Миноурой, не говорил прямо, что все еще страдает от любви, зато слал ему откровенные любовные письма.
Вот это интересно :smirk:
30.01.2017 в 01:30

Лукиан, А в переводе Англза (он для своей диссертации перевел ряд отрывков) Морото признается в любви при встречах (не знаю, кто из переводчиков понял правильно). Но Миноура слишком скромный молодой человек, чтобы это цитировать.)
30.01.2017 в 11:36

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Дивно. Спасибо.
Миноура выглядит... своеобразно, поднимая свою самооценку за счёт Морото. Интересно, как к этому относится автор.
30.01.2017 в 11:43

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
Он готов разрушить мое счастье, лишь бы не отдать меня женщине
а мне показалось, что причина иная, ну ладно
30.01.2017 в 20:39

Suboshi., Но Миноура ведь не старался влюбить в себя Морото. Он просто гордится тем, что в него влюбился человек, который красивее его самого, умнее, талантливее и успешнее.
(Правда, Миноура невольно все же способствовал тому, что Морото так прочно увяз в своей любви: ведь Миноура уже через два месяца их дружбы знал, что Морото в него влюблен, но еще целых четыре месяца после этого никак не дал ему понять, что надеяться не на что. Не отдергивал руку, когда тот ее страстно сжимал и т.п.)
Akitosan, а мне показалось, что причина иная А что именно показалось?
30.01.2017 в 20:49

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
tes3m, вот меня царапнуло именно это: он фактически поощрял Морото, давал ему надежду.
30.01.2017 в 22:20

вот меня царапнуло именно это: он фактически поощрял Морото, давал ему надежду. +1.
31.01.2017 в 01:44

Suboshi., Ela, Мне кажется, он не задумывался о том, куда это приведет. Возможно, потому, что ему самому всё нравилось в их отношениях, пока не заходило речи о физической близости. Его даже не пугало, что кое-кто его считает любовником Морото, лишь бы на самом деле это было не так. Может, он думал, что Морото всегда будет довольствоваться платоническими отношениями? Он писал, что "так не могло продолжаться всегда", но, может, это он уже восемь лет спустя понимает, а тогда не понимал?
Англз, кстати, обратил внимание на то, что Морото с самого начала вел себя не как обычный друг, а как поклонник: едва познакомившись, постоянно дарил подарки, все время платил за Миноуру в театрах, кино и т.п.
31.01.2017 в 05:38

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
tes3m, читать дальше
31.01.2017 в 09:58

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Может, он думал, что Морото всегда будет довольствоваться платоническими отношениями? Он писал, что "так не могло продолжаться всегда", но, может, это он уже восемь лет спустя понимает, а тогда не понимал?
Ммм, да, возможно, что не понимал.
31.01.2017 в 10:04

доширама (с)
Я очень понимаю чувства Миноуры. У нас в классе, до 5-го класса учился мальчик очень умный. Я все время хотела сидеть с ним за одной партой и слушать его и быть рядом. При этом, это не было влюбленностью (меня вообще все это стало интересовать только в институте))), это было именно восхищение и интерес к человеку. А все вокруг дразнились, что я влюбилась ((
Это могла быть и девочка, как моя подруга, например, умнейшая девчонка, с которой мы дружим с 1-го класса, и которую я очень люблю, опять же чисто по-человечески. Т.е., любовь, восхищение и привязанность не всегда требуют секса, иногда даже наоборот))))
31.01.2017 в 11:39

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Мне тоже кажется, что со строны Морото это стремление сблизиться хотя бы косвенным путем, а не отнять женщину. Хотя, возможно, и это тоже.

Как-то это все неожиданно трагично звучит. Очищено от шелухи, лаконично.
А вот со стороны Миноуры, кажется, тон очень неискренний. Он постоянно оправдывается перед самим собой. Все он прекрасно понимал, и ему откровенно нравилось быть предметом страсти, льстило. Не зря ведь испытал разочарование, а не злость на соперника.
Интересно, что же там такое дальше произошло, что он понял страх Морото.

Девушке сильно не повезло в любом случае ((
31.01.2017 в 17:41

Akitosan, На самом деле у Морото была еще одна причина попытаться жениться на Хацуё. Она никак не связана с его чувствами и имеет отношение к тайне, на которую он когда-то намекал. Но этой причины было все же недостаточно, чтобы он женился, а вот ревность помогла Морото отбросить все сомнения. Причем, судя по его словам, он все-таки хотел разрушить счастливую любовь Миноуры. Он ведь тоже не идеальный герой, хотя и не злодей.)
Вообще это я в своих записях с самого начала не скрывала, что Морото не злодей, а Рампо как раз скрывал и явно хотел, чтобы читатели сперва приняли Морото за убийцу Хацуё, а потом, даже поверив, что это не так, все равно продолжали время от времени сомневаться и подозревать в нем злодея.
klavir, Возможно, с Миноурой все не так просто, но мне надо сперва еще раз перечитать. ;)
cuppa_tea, Я выше уже написала о других мотивах, которые не объяснить без спойлеров.) Там дальше будет глава, в которой Морото сам расскажет о своем прошлом и настоящем.
31.01.2017 в 18:34

Надо сказать, что когда будут известны все подробности, Морото будет выглядеть не таким плохим, как тогда, когда будет известно только, что он смертельно ревновал и поддался темным побуждениям, которые ему же самому были ненавистны.
04.02.2017 в 18:02

Благодарю за третью часть!

Первые две главы манги автора Naked Ape очень точно совпадают с этими тремя частями. Значит, они рисуют комикс близко к роману Рампо.

Желаю вдохновения и удовольствия при написании постов!
04.02.2017 в 22:44

Anna-23-11, Да, я уже нашла эти две главы, даже в русском переводе. Там действительно все очень близко к роману, если не считать всяких мелочей и несколько другого порядка эпизодов.
Еще у героя там есть имя Кинносукэ, а в романе его все и всегда называют по фамилии. Но это имя не выдумка автора манги: у Англза написано, что оно было один раз упомянуто в журнальной публикации в 1929 г., но не в самом романе, а в кратком пересказе первой части, которую опубликовали перед продолжением. Неизвестно, сам ли Рампо написал этот пересказ или кто-то из редакции.