воскресенье, 05 апреля 2009
Об аллюзиях в "Симпсонах". "Над этим шоу работает много талантливых писателей. Половина из них училась в Гарварде. Знаете, когда изучаешь семиотику «Алисы в Зазеркалье» или смотришь каждый эпизод «Звездного пути», хочется это как-то использовать, вот и включаешь в свою работу разные ссылки на то, что когда-то запомнил".
Мэтт Гроенинг
Аллюзии в «Симпсонах» эстетически удачны отчасти и потому, что не вредят шоу. Авторы знают, что не каждый человек поймет все аллюзии, поэтому те вплетаются в ткань мультфильма так, чтобы усиливать удовольствие в случае их узнавания, но не лишать радости, если аллюзия остается нами незамеченной....Продавец кренделей говорит Мардж: «Когда молодая мать не знает, чем кормить свое дитя, ты придешь на помощь. Когда мексиканская еда начнет сдавать свои позиции, ты придешь на помощь. Когда баварец не сможет насытиться, ты придешь на помощь» (The Twisted World of Marge Simpson ). Аллюзия на «Гроздья гнева» Стейнбека радует тех, кто ее узнает, и не раздражает непосвященных, оставаясь ими незамеченной."Публике нравится участвовать в творческом процессе, самостоятельно заполнять пробелы, а не получать все в разжеванном виде. Например, в A Streetcar Named Marge Мэгги помещают в «Школу для малышей имени Эйн Рэнд», владелица которой мисс Синклер читает The Fountainhead Diet. Чтобы понять, почему у Мэгги и других детей отбирают пустышки, необходимо понять аллюзию на радикальную свободоборческую философию Эйн Рэнд. Узнавание и понимание этой аллюзии доставляет гораздо больше удовольствия, нежели прямое объяснение того, что Мэгги поместили в детское учреждение, где малышей приучают заботиться о себе, а не зависеть от пустышек....
Без сомнения, использование аллюзий создает некий налет элитарности и эксклюзивности. Иногда, сближаясь с одной частью аудитории, забываешь о других. Не все зрители «Симпсонов» поймут прозрачные ссылки на Эйн Рэнд; еще меньше людей оценят более завуалированные аллюзии на Гинзберга и Керуака; совсем немногие догадаются, что ад в представлении Барта напоминает картину Босха (Bart Gets Hit By A Car ). На протяжении всей истории живописи и литературы (а теперь и телевидения) одни понимали культурные аллюзии, а другие — нет, но растущее число тех, кто не понимает, является сегодня особенно актуальной проблемой. Одна из причин возникновения данной проблемы — нехватка общеизвестных знаний, того, что Эрик Хирш-младший называет «культурной грамотностью» ... Культурная грамотность необходима для успешного общения и понимания информации, что становится видно на примере аллюзий....
Аллюзии в «Симпсонах» эстетически удачны отчасти и потому, что не вредят шоу. Авторы знают, что не каждый человек поймет все аллюзии, поэтому те вплетаются в ткань мультфильма так, чтобы усиливать удовольствие
в случае их узнавания, но не лишать радости, если аллюзия остается нами незамеченной....Продавец кренделей говорит Мардж: «Когда молодая мать не знает, чем кормить свое дитя, ты придешь на помощь. Когда мексиканская еда начнет сдавать свои позиции, ты придешь на помощь. Когда баварец не сможет насытиться, ты придешь на помощь» (The Twisted World of Marge Simpson ). Аллюзия на «Гроздья гнева» Стейнбека радует тех, кто ее узнает, и не раздражает непосвященных, оставаясь ими незамеченной. Возможно, некоторые сообразительные зрители поймут, что здесь имеет место какая-то аллюзия, хотя и не признают, к чему она относится. Тем не менее, зритель при этом не оказывается в растерянности. Скорее всего, он хихикнет, понимая, что происходит нечто смешное, хотя и не сможет полностью оценить шутку. Сходную ткань имеют более обширные аллюзии, пародии, развертывающиеся на целый эпизод или его часть, например, пародии на «Сияние»и «Ворона» (Эдгара По) или Bart of Darkness (название последнего эпизода намекает на роман Конрада, в то время как его сюжет пародирует фильм Хичкока «Окно во двор»). ...
В списке фильмов, аллюзии на которые есть в «Симпсонах», можно указать (среди прочих) следующие: «101 далматинец», «Космическая одиссея 2001», «Чужой», «Амитвильский ужас», «Апокалипсис сегодня», «Обратная тяга», «Основной инстинкт», «Бен Гур», «Большой», «Птицы», «Телохранитель», «Мыс страха», «Огненные колесницы», «Гражданин Кейн», «Близкие контакты третьего вида», «Заводной апельсин», «Коктейль», «Охотник на оленей», «Избавление», «Доктор Стрейнджлав», «Дра-кула», «Пришелец», «Изгоняющий дьявола», «Страх и ненависть в Лас-Вегасе», «Муха», «Форрест Гамп», «Франкенштейн», «Цельнометаллическая оболочка», «Крестный отец», «Годзилла», «Унесенные ветром», «Славные парни», «Выпускник», «Жизнь прекрасна», «Челюсти», «Певец джаза», «Джуманджи», «Парк Юрского периода», «Кинг-Конг», «Лоуренс Аравийский», «Мэри Поплине», «Полуночный экспресс», «Чудо на 34-й улице», «Самородок» (The Natural), «Ночь живых мертвецов», «Кошмарна улице вязов», «К северу через северо-запад», «Офицер и джентльмен», «Пролетая над гнездом кукушки», «Пат-тон», «Розовые фламинго», «Планетаобезьян», «Гордость янки», «Психо», «Криминальное чтиво», «Искатели потерянного ковчега», «Человек дождя», «Окно во двор», «Парни что надо», «Рискованный бизнес», «Рокки», «Шоу ужасов Рокки», «Руди», «Сияние», «Молчание ягнят», «Зеленый Сойлент», «Скорость», «Звездные войны», «Пароход Вилли», «Терминатор», «Титаник», «Сокровища Сьерра-Мадре», «Головокружение», «Деревня проклятых», «Водный мир», «Дикарь» и «Волшебник из Оз». ...
В списке авторов и литературных произведений, на которые встречаются аллюзии в «Симпсонах», присутствуют
(среди прочих) следующие фамилии и названия: Библия, Кастанеда, «Рождественская песнь в прозе» Диккенса, «Вой» Гинзберга, «Повелитель мух» Голдинга, «Старик и море» Хемингуэя, «Одиссея» Гомера, Керуак, «Моби Дик» Мелвилла, «Сердце-обличитель», «Ворон» и «Падение дома Ашеров» По, «Источник» Эйн Рэнд, Шекспир, «Гроздья гнева» Стейнбека, «Трамвай „Желание”» Теннесси Уильямса. ...
Вам может показаться, что, обсуждая аллюзию, мы подняли много шума из ничего. Если так, то можете считать Гомера своим единомышленником. «Да ладно, Мардж, в мультиках нет никакого глубокомыслия. Это просто глупые картинки с дешевыми шутками» (Mr. Lisa Goes to Washington ). Мы же разделяем мнение Мэтта Гроенинга, который говорит: «Вот чем хороши „Симпсоны”: если вы прочли несколько книг, то поймете больше шуток».вся статья(У. ИРВИН, ДЖ. Р. ЛОМБАРДО)
@темы:
кино,
интерпретация,
подтекст
Конечно приятно.)
Пыталась смотреть Симпсонов, очень нравились диалоги, меньше - графика.
Надо бы попробовать. ))
Не все зрители «Симпсонов» поймут прозрачные ссылки на Эйн Рэнд; еще меньше людей оценят более завуалированные аллюзии на Гинзберга и Керуака; совсем немногие догадаются, что ад в представлении Барта напоминает картину Босха
Какая странная последовательность.
tes3m Вы читали "Симпсоны как философия"?
"Симпсоны как философия"?Это там же, вроде? Просмотрела.
Я имела в виду - полностью.
это точно, "Атлант расправляет плечи" у них на втором месте по продаваемости после Библии.
А я не имею понятия, кто такие Керуак и Гинзберг
Ну, тут написано, что и без узнавания смотреть можно
Мой брат смотрит Симпсонов каждый день и точно ни черта не узнаёт, ибо ничего не читает.
Но и он их рассматривает как культурное наследие: выписывает все незнакомые заумные слова, которые там встречаются. Как-то раз меня протестировал, знаю ли я его список (слов 50 в нём было) - я знала где-то две трети - всё-таки не зря столько книг в своей жизни прочитала
Мой старается посмотреть все фильмы, к которым там есть отсылки. Ещё не факт, что без этого он бы заинтересовался Кубриком и Хичкоком...
Герика-Рута Стыжусь, но не помню... Вот в "Ох уж этих детках" точно видела аллюзию на ЛА
и я говорю Симпсонс форева!
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
Точно-точно, Босх из этих всех самый узнаваемый.
Авторы знают, что не каждый человек поймет все аллюзии, поэтому те вплетаются в ткань мультфильма так, чтобы усиливать удовольствие
в случае их узнавания, но не лишать радости, если аллюзия остается нами незамеченной..
В общем-то, конечно, да - со всеми этими интеллектуальными играми Симпсонам удалось не утратить своей демократичности, и это действительно прекрасно!
Хотя "незнакомые" аллюзии временами всё-таки раздражали. Когда подтекст замечаешь, явно улавливаешь некий второй слой, но он для тебя нечитаем - в силу той самой "недостаточной культурной грамотности".
Но в общем, не считаю это особой проблемой. Полезно всегда помнить о собственном невежестве. Ну и по мере сил (и желания) просвещаться - к примеру, я именно после Симпсонов сподобилась прочитать эдгарпошного "Ворона".
Хотя "незнакомые" аллюзии временами всё-таки раздражали. Когда подтекст замечаешь, явно улавливаешь некий второй слой, но он для тебя нечитаем - в силу той самой "недостаточной культурной грамотности" я там хотела бы найти "первоисточник" некоторых образов, но особо не раздражалась, просто интересно.