12:54

"...в художественном произведении писателю удаются лишь те персонажи, в которых отражены какие-то черты его личности. Других персонажей он не создает, а описывает, и они получаются не слишком убедительными. читать дальше
Сюда же трогательное описание Моэма у Нагибина: "...так не хотелось огорчать Моэма. Меня заливала несказанная нежность, обостренная страхом за грозную хрупкость так щедро истратившей себя души.
Я чуть ли не со слезами смотрел на мумизированного, изысканного джентльмена, сотворившего столько чудес. Все на нем было сверхэлегантно: летний пиджак из синей рогожки, узкие светлые брюки с бритвенно-острой складкой, бесстрашно яркий шейный платок и последней модели массивный «Роллекс», соскальзывающий на узенькое смугло-крапчатое запястье.В разговоре нам подвернулся Жан Жироду....Моэм стал говорить о нем в тоне, напрочь отвергающем лицемерное правило: о мертвых или хорошо, или ничего. ... Я осмелился напомнить, что Жироду беззащитен перед живыми ...— Бедные, бедные великие мертвецы! — всплеснул он своими маленькими старушечьими руками. — С ними никто не считается, их в грош не ставят. За что?.. Они творили, боролись, шумели, отстаивали свое я, делали все, чтобы вырваться из тенет забвения. А мы, пользуясь печатью на их устах, омахиваемся от всего ими сделанного и считаем ниже своего достоинства спорить с ними, опровергать их, тем паче ругать...

@темы: английская литература, литература

Комментарии
27.04.2009 в 14:56

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Вы хотите осчастливить людей, в этом, если не ошибаюсь, цель марксизма. Но ведь это невозможно. Каждый носит в себе свой ад и никому его не отдаст
Вах :-)
Скажи, а ты согласна с высказыванием Моэма относительно английского остроумия?
А Уайлд, допустим? :-) Вудхаус? :-)
27.04.2009 в 15:13

sige_vic а ты согласна с высказыванием Моэма относительно английского остроумия? А Уайлд, допустим? :-) Вудхаус? :-)Может, мы как англоманки уже одичали вслед за британцами, но меня их юмор вполне устраивал до сих пор...:-D Дуглас Адамс тоже вредничал на этот счет, но он признал четверых: Чосера, Диккенса, Остен и Вудхауза. Я бы и Джерома добавила, и Теккерея (ну как это у него нет юмора?), да и многие писали забавно. А теперь есть Терри Прэтчетт.
27.04.2009 в 15:19

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
tes3m Ну, видишь, вот Моэм тут типа грубый юмор и сарказм от остроумия отделяет. Мне всегда казалось, что, допустим, пьесы Уайлда именно в высшей степени остроумны :-)
27.04.2009 в 15:22

но остроумие всегда вымученное, - не знаю... Вот он французов приводит в пример... А кого конкретно? Тот же Жироду мне таким уж смешным не кажется. Не говоря уже о том, что у него есть юмористический рассказ -стеб над ШХ - именно что вымученный и грубый сразу. Не знаю, о чем он вообще.
27.04.2009 в 16:05

Тот же Жироду мне таким уж смешным не кажется. Мне он вообще не кажется смешным. И в общем и целом французский юмор (или остроумие) как-то не для меня, очевидно. Может, мы как англоманки уже одичали вслед за британцами, но меня их юмор вполне устраивал до сих пор...: ))) Абсолютно. Чем не остроумен Уайльд? А прелестный юмор Джерома... Ну в общем не согласная я.
28.04.2009 в 02:58

Моэм просто кокетничает, говоря о Жироду. Это всё с целью дать понять, что он остроумнейший английский писатель (в смысле "галльского" остроумия)
28.04.2009 в 09:33

TakitaGlory Но еще ему и Жироду явно нравился.